Скрытник — страница 30 из 41

После боя охранники собрали все стрелы и арбалетные болты с трупов, а нанятый купцом целитель занялся ранами пострадавших. Мустафа решил остаться на ночёвку здесь же.

Нам опять пришлось успокаивать Ланию, которая дулась на нас из-за того, что мы не позволяем ей участвовать в бою. Глупая девчонка совершенно не хотела слушать никакие объяснения и аргументы. Еле удалось её убедить в том, что и так было очевидным. С её ступенью осталась бы она лежать на песке в первые минуты боя.

Когда утром мы продолжили наш путь, я вновь занялся изучением плетений. Следующим решил выучить цепную молнию. Это тоже было непростое заклинание. Сложность была в том, чтобы, перебрасываясь на новую цель, молния не зацепила твоего союзника. Для этого в заклинание нужно вплетать магические нити, отвечающие за позицию и площадь области поражения, в пределах которой молния будет переходить к новым противникам снова и снова. Чтобы осуществить это, нужно понимать, как устроены плетения изнутри. Это именно то, чему учил меня дедушка и то, что не умеют делать многие маги даже на развитых континентах. Так что, насколько я понял, именно из-за этого цепная молния использовалась крайне редко. Мало того, что это сложное заклинание, так ещё и опасное…

Но я не боялся трудностей. Уж, думаю, с её контролем я разберусь. Этим я и занялся. Целых четыре дня я работал над ним и, в конце концов, вышел на финишную прямую. Оставалось не так много. Внезапно от моего занятия отвлекла вибрация повозки, и я услышал крики снаружи.

Мы вместе с Алией быстро выскочили из неё. Лания, слава Мельтасу, медитировала и была погружена в себя. Оказавшись среди привычного песчаного пейзажа, я увидел то, что вызвало этот переполох и невольно, совершенно по-детски, открыл от изумления рот. Вдали к нам приближался гигантский песчаный червь. Диаметр его тела, на первый взгляд, был около десяти метров, а длина, полагаю, была не меньше сотни метров. Червь нырял в песок и тут же выныривал на поверхность. Скорость передвижения была крайне быстрой. Но это не главное… Его могущественная аура чувствовалась даже отсюда. Одиннадцатая ступень. Бессмертный.


Глава 19


Ситуация была патовая. Этот монстр проглотит нас и не подавится. Сражаться с ним бессмысленно. Он всё равно во много раз сильнее, но умирать среди этих песков я не собирался. Нужно было искать выход из ситуации. Я обязан что-то придумать!

Пока я лихорадочно соображал, Алия выбежала перед остановившимся караваном и, достав свой артефактный меч, вытянула его вперёд. Вскоре он загорелся красным пламенем и перед девушкой начали закручиваться потоки огня, обретая форму смерча. Однако я ошибся, это был не огненный смерч. Ведь это плетение, насколько мне было известно, не бывает таким мощным. Огонь тем временем продолжал с рёвом буйствовать, разрастаясь во все стороны. И вот перед девушкой возвышалось багрово-огненный торнадо высотой в десять метров. Мощные огненные потоки вращались, издавая гул. Меня обдало жаром. Алия же взмахнула мечом, и торнадо на большой скорости устремилось в сторону приближающегося песчаного червя. Прошла минута и плетение, созданное Алией, столкнулось с монстром. Червь издал скрипучий вой, однако эта преграда не остановила его. И торнадо, неспособное навредить твари, растаяло. Я вздрогнул. Даже такая мощная магия ни на секунду не замедлила монстра, и тот всё также быстро сокращал расстояние между нами.

Я быстро подбежал к купцу, который вместе с толпой путешественников и охраны как-то безучастно смотрел на приближающегося монстра и рявкнул:

— Нужно срочно бежать от червя на максимальной скорости!

На меня уставилось множество глаз, в которых я видел лишь обречённость. Как и в глазах купца.

— Успокойся Рагнар — устало и тихо ответил тот. — Всё бесполезно. Эта тварь двигается с невероятной скоростью. Нам ни за что не уйти живыми. Кто же знал, что он снова объявится через столько лет. Нас уже не спасти. Никто не может нам помочь. Так что остаётся лишь принять свою смерть… — обречённо вздохнул Мустафа.

Вот же идиот! Я осознавал, что сейчас либо что-то придумаю, либо нас ждёт печальный конец. Ну же! Меня всегда выручала наука. Что известно о червях на земле? У них нет глаз. Однако есть светочувствительные рецепторы, но это никак мне не поможет. Также есть рецепторы, распределённые по всему эпидермису, которые отвечают за осязательную функцию. Они также позволяют червю чувствовать изменение температуры и реагируют на химические раздражители. Это тоже мне не поможет. И тут я вспомнил, что черви чрезвычайно чувствительны к прикосновениям и механическим вибрациям. А вот это идея! Вот тут можно было бы работать. Полагаю, гигантские песчаные черви определяют, где находится их жертва по вибрациям, которые та создаёт. Если бы я смог сделать артефакт, который бы создавал мощные вибрации, то это сбило бы монстра с толку. Однако у меня не было столько времени, чтобы это осуществить. Вот же Мелек! Что же тогда делать.

И тут я вспомнил ещё кое-что. В мозге у червя есть небольшой отросток, при помощи которого тот ориентируется в пространстве. Это биокомпас, который реагирует на магнитное поле планеты. Тогда, получается, есть один способ нарушить восприятие червя. Нужно создать мощный электромагнитный импульс, который исказит магнитное поле Алондара. После этого, по идее, червь будет некоторое время в замешательстве. Однако, даже если я это сделаю, монстр всё равно будет способен нас выследить по вибрациям. Так что нужно максимально эффективно воспользоваться этим способом.

Что же. Магия молнии мне в помощь. Надо действовать. Я знал, как создать электромагнитный импульс. Недаром дед учил меня устройству магии и плетений. Так что, сразу влив огромное количество магической энергии, я создал заклинание. Червь, уже практически добравшийся до нас, вдруг остановился и начал хаотично дёргаться всем телом. Получилось! Однако моих сил не хватало, чтобы поддерживать плетение долгий срок. Так что пришло время использовать магическую энергию, которая хранилась в кристаллах, вставленных в мою мантию.

— Мустафа. Нам нужно срочно убираться отсюда, пока червь дезориентирован!

Казалось, купец не понимал, что происходит, наблюдая за тем, как гигантский песчаный червь, как будто забился в эпилептическом припадке, после чего просто замер.

Тогда я схватил за грудки эд Дина, который быстро пришёл в себя, и слава Мельтасу понял мои слова. Вскоре над пустыней прокатился его крик…

— Все живо в повозки и гнать верблюдов на максимальной скорости!

Только тогда окружавшие меня люди словно очнулись от спячки, начав действовать. Наш караван буквально летел прочь от этого проклятого места. Я же, сидя в своём фургоне, из последних сил поддерживал плетение. И когда вся магическая энергия закончилась, просто бессильно упал на лежанку. Алия села рядом со мной и, положив мою голову себе на колени, начала гладить мои волосы.

— Это ведь ты сделал так, что червь впал в безумие? — уточнила она, коснувшись губами моего лба.

— Да, — хриплым голосом ответил я.

— Чем больше я тебя знаю, тем больше поражаюсь тому, на что ты способен. Ты станешь великим магом, Ирос. Когда-нибудь ты взойдёшь на вершину могущества, и тебя уже никто и ничто не сможет остановить. А я буду всегда следовать за тобой, куда бы ты ни пошёл.

— И я, — вдруг подала голос Лания.

— Кто бы сомневался, — хмыкнула Алия.

— Твой меч. Я не знал, что он на такое способен, — смущённо перевёл я тему.

— Не только тебе дедушка Люциус дал мощный артефакт. Разумеется, и я получила подобное.

— Но почему ты раньше не использовала плетение огненного торнадо?

— Потому что в бою со скорпионами и разбойниками я могла задеть своих. А до этого не использовала, потому что это артефакт ступени Мастера. Я получила возможность воспользоваться мечом только после поглощения пилюли, которую ты мне дал.

Наш караван ещё полдня мчался вперёд, видимо, купец боялся, что червь может догнать нас. Но когда верблюды выдохлись, он остановился и был сделан привал, а под покровом ночи Мустафа зашёл в нашу повозку.

— Здравствуйте, уважаемый, — поклонился, уже пришедший в себя, я.

— Здравствуйте, Рагнар, Алия, Лания. Сегодня Первобытные благоволят нам. Иначе я не знаю, как объяснить это чудесное спасение.

— На всё воля Первобытных, — пожал я плечами.

— Так и есть, — кивнул купец. — Кстати, Алия, ваш артефактный меч впечатляет. Он даже более впечатляющий, чем секира вашего спутника.

— Да. Меч действительно хороший, — кивнула девушка.

— Вижу, вы устали… — внимательно окинул он нас взглядом, — не буду мешать. Если у вас появится какая-то проблема, обращайтесь сразу ко мне!

Я заверил купца, что именно так и сделаю, и он, ещё раз витиевато поблагодарив, ушёл.

А через три дня мы прибыли во второй город на нашем пути, который назывался Жего. И надо сказать, он кардинально отличался от первого города. Мы въехали в ворота и откинув полог любовались ровными и широкими, в отличие от того же Хеима, улицами. Да и дома выглядели более богато… самое странное, что я не видел ни нищих, ни попрошаек, на которых был так богат Хеим.

— Вы первый раз в этом городе? — начал купец, покачиваясь на своём личном верблюде. Кстати, такой имелся кроме него только у главы охраны каравана. — Жего — поистине жемчужина Бахрийской империи. В этом городе нет нищих.

— В смысле нет нищих, — удивилась Алия, — почему?

— Их просто выгнали из города…

— Как это выгнали? — вырвалось у меня.

— Так вот и выгнали, — хмыкнул мой собеседник. — В один прекрасный день собрали всех с улиц и выкинули в пустыню, без воды и еды.

— Но это жестоко! — возмущённо выпалила Лания.

— Это решение поддержали жители города. Никто не захотел терпеть нахлебников… Если ты можешь работать — работай… работа бывает разная и её всегда можно найти. Но те, кого выгнали, работать не хотели. Всё просто.

— Но, — вновь хотела возмутиться девочка, но я жестом остановил её.