Скрытые намерения — страница 18 из 67

И тут вдруг в поле зрения на одном из каналов появилась еще одна фигура.

Шляпник.

Гусеница наблюдал, как дети мчатся по школе, исчезая из одного кадра и вновь появляясь в другом. И как Шляпник на другой картинке вперевалку идет по коридору спиной к камере, поворачивая голову влево и вправо.

А потом все они сошлись в одном и том же окне на экране.

* * *

Сэм была уже всего в нескольких ярдах от главной двери, когда он появился, вывернув из-за угла коридора и встав между ними и выходом. Она резко остановилась на бегу, споткнувшись и проехавшись подошвами по полу, когда он повернул к ним ничего не выражающее лицо. Его голубую рубашку запятнали круги пота. Нижняя губа у него оттопырилась, на ней блестела слюна. Глаза у него были темными и блестящими, как бусины, и смотрели прямо на нее.

И в руке у него был пистолет.

Он вскинул его, и на какую-то долю секунды Сэм уставилась прямо в темную дырочку ствола.

Развернувшись, она побежала обратно тем же путем, каким пришла, Рэй и Фиона бросились следом. На занятиях по противодействию стрелкам учителя говорили им, что при этом надо двигаться зигзагами, чтобы в них было труднее попасть. Но теперь, когда она неслась по коридору, слыша позади себя его топот, все, чего ей хотелось, это бежать как можно быстрее, и зигзагообразная траектория вдруг показалась полной глупостью.

Спортзал… Рядом с ним – еще одна дверь, ведущая наружу! Она мчалась, не чувствуя под собой ног, коридор смазался в одну размытую полосу. Быстрый взгляд назад – этот человек все еще топал позади них, весь раскрасневшись от усилий, но они отрывались. Он не стрелял в них. Он пытался поймать их.

– Спортзал! – выпалила она своим друзьям.

Фиона отставала, ее лицо исказилось от страха. Челюсть Рэя была крепко поджата, каждый вдох с шипением вырывался сквозь стиснутые зубы. Сэм резко свернула влево, и ее друзья последовали за ней.

А вот и спортзал, и выход. Дверь была закрыта, но днем она обычно оставалась незапертой. Один только вид ее вызвал у нее прилив адреналина. Почти на месте! Фиона подвывала от страха на бегу, и Сэм желала, чтобы она бежала быстрей, не отставала. Они были проворней его – почти вырвались. Сирены теперь звучали отчетливей, их улюлюканье едва заглушалось двойными дверями.

Сэм врезалась в дверь, поворачивая ручку, толкая ее плечом. Та лишь загремела в проеме, не сдвинувшись с места.

Она надавила сильнее. Разум кричал ей: «Двигайся, не стой на месте!» Но дверь была заперта – спасение всего в нескольких дюймах от нее и все же вне досягаемости.

Вдруг резкая вспышка боли в макушке, ее голова откинулась назад. Она закричала, когда ее мотали то так, то эдак, глаза наполнились слезами от боли. Он схватил ее за волосы и теперь дергал влево и вправо, оттаскивая от двери. Внезапный рывок заставил ее отшатнуться в сторону, врезаться в стену, перед глазами заплясали яркие пятна. Сэм упала на колени, задыхаясь.

Опять крики, треск, приглушенный стон боли.

– А ну-ка все на пол, или буду стрелять! – Крик был громким, яростным, неуправляемым.

Что-то ударило ее по спине, и она, всхлипнув, рухнула на пол. Где-то рядом вскрикнула Фиона, и Рэй тоже ахнул от боли.

Со своего места на полу Сэм видела щель под дверью – тонкую полоску мучительно дразнящего солнечного света.

Глава 18

При виде знакомого фургона группы переговорщиков, медленно продвигающегося по переполненной улице к полицейскому оцеплению, Эбби захлестнула волна облегчения. За рулем она углядела Уилла Верина – Эбби позвонила ему, едва только закончив разговор с неизвестным в школе. Махнула ему на место у тротуара, которое приберегла для коллег, – в нескольких ярдах от мобильного командного центра.

Пространство перед школой полностью преобразилось. Кругом – беспорядочное мерцание красно-синих огней, сопровождаемое потрескиванием полицейских раций и шумом винтов вертолета над головой. Бойцы группы быстрого реагирования в полном боевом снаряжении – бронежилетах и шлемах – заняли одну сторону улицы, в то время как патрульные в форме уводили обычных граждан подальше. Куда ни глянь, повсюду люди держали в руках мобильные телефоны, снимая всю эту суматоху, чтобы выложить фото и видео в интернет и заработать свою минуту славы в социальных сетях.

Капитан Франко Эстрада, начальник 109-го отдела полиции, облаченный в бронежилет, стоял у штабного фургона и разговаривал с одним из полицейских. Эбби быстро двинулась к ним и уже издалека услышала поверх шума и гама его громкий властный голос:

– …перенаправьте движение на Сто сорок девятую улицу, и чтоб ни одна машина не появлялась ближе двух кварталов от этой школы! – Заметив Эбби, он взмахом руки подозвал ее к себе. Потом опять повернулся к полицейскому. – И надень бронежилет. Я не хочу, чтобы ты находился здесь без жилета, ясно?

Полицейский кивнул и отошел.

– Лейтенант Маллен, насколько я понимаю? – обратился к ней Эстрада. Хотя волосы у него были черными как смоль, его аккуратно подстриженная бородка заметно подернулась серебристой сединой. Вид у него был хмурый – как подозревала Эбби, его обычное состояние. Наверняка по причине особенностей работы. Жила и работала она на его территории, но до этого пересекалась с Эстрадой всего лишь пару раз и никогда с ним так вот напрямую не общалась.

– Да, сэр, – ответила она.

– Вы уже разговаривали с людьми внутри?

– Да, они позвонили заместителю директора со стационарного телефона и попросили связать их с полицией.

– И вы просто случайно здесь оказались?

– Моя дочь ходит в эту школу.

Эстрада нахмурился еще сильнее.

– С ней все в порядке?

По словам миссис Прэтчетт, вроде бы да. Но сердце Эбби по-прежнему царапал подспудный страх, который мог рассеяться лишь тогда, когда она увидела бы свою дочь собственными глазами. И вопрос Эстрады лишь усилил этот страх, нарушив ее деловой настрой.

– Гм… да. – Она быстро заморгала. – Почти всех детей вывели, не хватает лишь четверых. У меня есть их имена.

– Но, насколько я понимаю, они не в заложниках?

– Нет. Нам известно о трех заложниках – все они сотрудники школьного персонала.

– Откуда сведения о заложниках?

– Мне удалось уговорить захватчиков на несколько секунд передать трубку директору.

Эстрада поднял бровь.

– Хорошая работа… А мы сами можем с ними связаться?

– Телефон, по которому мы общались, выключен, а ни на один другой номер они не отвечают. У меня при себе мобильник замдиректора. Я ожидаю, что скоро они попытаются нам позвонить.

– Хорошо. – Он посмотрел на часы. – Сейчас десять сорок семь. Я хочу, чтобы ровно в одиннадцать десять вы были в командном центре для инструктажа. На данный момент руководство переговорами возлагаю на вас. Подготовьте свою группу.

– Сделаем.

– Я не хочу, чтобы все это закончилось штурмом школы группой захвата, лейтенант.

Эбби сглотнула.

– Я тоже.

– Хорошо. И я не хочу видеть вас здесь без бронежилета. И своим передайте. Чтоб все были в жилетах.

– Поняла.

Она вернулась к фургону группы переговорщиков, который только что припарковался у тротуара. Уилл выпрыгнул из-за руля.

– Эбби, а Сэм…

– С Сэм все в порядке. – Она отогнала охватившее ее беспокойство прочь. Нужно было сосредоточиться. – У нас не так много времени, и нужно поскорей приступить к работе. Эстрада руководит операцией в целом; я отвечаю за переговоры.

– Ладно, – сказал Уилл, показывая на фургон. – Тамми уже собирает информацию на этих людей.

– Я хочу, чтобы…

Тут в кармане у нее зазвонил телефон. Мобильный замдиректора. Эбби подняла палец, приказывая Уиллу подождать, и достала его. Номер, высветившийся на экране, не опознался. Это мог быть один из захватчиков, звонивший со своего мобильника.

Она сделала глубокий вдох и ответила.

– Алло?

– Миссис Прэтчетт? – Голос был женским, высоким, на грани истерики. – Это Лорна, мать Пенни Смит! Она учится в десятом классе. Я слышала, что в школе была стрельба. С Пенни все в порядке? Она не отвечает на звонки.

– Лорна, это лейтенант Маллен, – ответила Эбби. – Миссис Прэтчетт сейчас занята, но с вашей дочерью все должно быть в порядке. Я сейчас не могу занимать эту линию…

– Могу я поговорить с ней? И в самом деле была стрельба? Кто-нибудь пострадал?

Эбби подошла к задней части фургона и забралась внутрь, пройдя на свое знакомое рабочее место. К одной из стенок в задней части кузова была прикреплена огромная белая доска, на которой офицер[11] Тамми Саммерс уже что-то писала. В дальнем конце стоял письменный стол с двумя телефонами и радиостанцией.

– Лорна… как вы узнали об этом?

– Это было в родительском чате. Можно мне, пожалуйста, поговорить с Пенни? Всего несколько секунд. Почему она не отвечает на звонки?

Эбби помассировала лоб. Если это было в родительском чате, то все родители, скорей всего, будут пытаться позвонить кому-нибудь, кто мог бы рассказать им, что происходит. Этот телефон будет звонить без остановки. А ей требовалось держать эту линию свободной.

Поманив к себе Уилла, она попросила:

– Позови Карвера. Он снаружи.

– Алло? – продолжала Лорна. – Вы здесь?

– Простите, я должна повесить трубку.

Закончив разговор, Эбби повернулась к Тамми. Вид у молодой сотрудницы был необычайно бледный.

– Ты в порядке?

Тамми сглотнула.

– Да. Я начала готовить доску для переговоров, еще пока мы ехали. А зря. Меня немного укачало.

Эбби знала, каково это, – сама несколько лет назад как-то попыталась это проделать, и ее чуть не вырвало, когда они прибыли на место.

Она оглядела доску, все еще в основном пустую. Через час или два та будет сплошь исписана, а весь фургон пропахнет чернилами маркера.

– Я тут распечатала кое-какую информацию об этих Стражах, – продолжала Тамми, протягивая ей стопку листков. – Мы пока не знаем, являются ли эти люди Стражами, но на данный момент это вполне разумное предположение.