– ТСВ? – Его голос изменился. Гнев теперь смешивался с возбуждением. – У нас было несколько теорий по этому поводу, но я никогда не думал, что это напрямую связано с Кругом!
Зазвонил ее собственный мобильный телефон. Альма. Эбби нажала кнопку отключения звука на консоли, пока Гусеница вещал что-то о связи между ТСВ и беспилотными подлодками нью-йоркского управления полиции.
Она взглянула на Уилла.
– ГБР на позиции?
Он показал ей большой палец.
Момент настал.
Альма шла позади трех заложников, едва дыша. Бо́льшую часть последних суток она провела, наблюдая за картинками с камер наблюдения. И знала, что на какой-то из них сейчас видны и они сами. Даже не отдавая себе в этом отчета, подняла голову, выискивая камеры.
Наблюдали ли за ней Гусеница и Шляпник, когда она предавала их? Не бежал ли сейчас кто-то из них по школе с пистолетом в руке, намереваясь остановить ее?
Если так, то уже слишком поздно. Выход совсем рядом.
– Ладно, подождите, – сказала она. – Они сказали мне позвонить, прежде чем мы выйдем.
Вытащив свой телефон, Альма позвонила Эбби. Той потребовалось несколько томительных секунд, чтобы ответить на звонок.
– Алло? – Голос Эбби.
– Я у выхода.
– Отлично. Прошу всех отойти от двери. Вы вооружены?
– Я… у меня есть пистолет, но я им не пользовалась.
– Хорошо. Мне нужно, чтобы вы положили пистолет на пол и подтолкнули его ногой в сторону двери. А затем заложили руки за голову. Сначала отпустите заложников. Потом сама идите к выходу. Снаружи будут вооруженные сотрудники в бронежилетах, так что не пугайтесь – они не причинят вам вреда. Мы хотим, чтобы все вышли целыми и невредимыми, хорошо?
– Да.
– Давайте сделаем это.
Альма дала отбой, после чего положила пистолет на пол и попыталась подтолкнуть ногой, но лишь неловко задела его каблуком, и он, крутясь, отлетел всего на каких-то два фута и ударился о стену. Мальчишка-подросток бросил на него взгляд и напрягся.
– Рэй, не смей! – предостерегла его Фиона. – Полиция сейчас откроет эту дверь, и если увидит у тебя в руках пистолет…
Дверь распахнулась.
Альма смотрела, как трое заложников выбегают наружу – кто-то кричал им, чтобы пошевеливались. Медленно, словно во сне, она заложила руки за голову и шагнула вперед. Копы в полной экипировке все так же неподвижно стояли, ожидая ее, когда она приблизилась к ним. Слезы текли у нее по лицу.
Когда один из полицейских схватил ее, заломив руки за спину, Альма вдруг поняла, что совсем не боится, не злится и не печалится. Ей было уже наплевать и на Круг, и на тот факт, что Стражи так и не сумели разоблачить операцию по торговле детьми с целью сексуальной эксплуатации. Наверное, она и в самом деле не была хорошим Стражем.
Все, что она чувствовала, – это облегчение.
Сэм казалось, будто ее руку зажали в тиски. Шляпник крепко вцепился в нее, таща ее по коридору и бормоча указания.
– Когда мы выйдем, ты ничего не говоришь, кроме «пожалуйста, делайте то, что он велит», ты поняла? Скажи им, чтоб они позвали твою маму и делали все, что я скажу.
Она кивнула, боясь даже открыть рот.
– И стой очень тихо. Если будешь сопротивляться, я пристрелю тебя, и мы умрем вместе. Я вот совсем не против умереть. Ты мне веришь?
Сэм снова кивнула.
– Я потребую машину, и когда они пригонят мне ее, ты сядешь со мной. Опять же, не вздумай сопротивляться.
– Вы ведь можете обменять меня на машину, – прошептала она.
Как это ни невероятно, но его пальцы еще сильней придавили ей руку, и она заскулила от боли.
– Думаешь, я идиот? Как только я тебя отпущу, меня сразу же пристрелят. Нет уж. Мы выходим вместе – и уезжаем тоже вместе. Мы с тобой отправляемся в свадебное путешествие, док.
Сэм опустила взгляд в пол, чувствуя тошноту. И тут что-то привлекло ее внимание. Пятно крови. Не особо удивительно, учитывая события последних суток. Только вот этот кровавый мазок казался совсем свежим. И там был еще один. А через пару шагов – еще несколько разлетевшихся капель.
– Я очень крепко прижму тебя к себе, – сказал Шляпник. – С пистолетом у виска, так что тебе лучше быть паинькой, иначе…
Он замедлил шаг и замолчал.
Кровь забрызгала пол у приоткрытой двери, а на стене алел смазанный отпечаток руки. Шляпник бесшумно приблизился к двери, а затем внезапным ударом ноги широко распахнул ее, целясь из пистолета внутрь комнаты.
Это была просто кладовка с газонокосилкой, снегоуборочной машиной и несколькими жестяными канистрами. Никого там не оказалось, да и спрятаться там было негде.
– Что же она здесь искала? – пробормотал он.
– Кто?
Шляпник ничего не ответил, просто продолжая заглядывать в кладовку.
И в этот момент по всей школе разнесся громкий трезвон, от которого заложило уши. Он напугал Сэм, сердце у нее дрогнуло. Хватка Шляпника слегка ослабла, пока он в замешательстве озирался вокруг.
У нее была лишь доля секунды, чтобы что-то предпринять. Почти рефлекторно ее колено взметнулось вверх, погружаясь ему в пах.
В течение всей ночи Сэм бесчисленное количество раз воображала, как делает это. Представляла себе это в ярких деталях, мысленно отрабатывая нужное движение. И вот теперь, когда пистолет был направлен в другую сторону, а внимание Шляпника было приковано к чему-то еще, увидела свой единственный шанс.
Она вложила в этот единственный удар весь свой страх и ненависть, и когда он прошел, Сэм почувствовала, что сделала все правильно. Шляпник хрипло выдохнул, сложившись пополам, а она уже бежала, зная, что у нее есть всего несколько секунд, прежде чем он пристрелит ее. Бросилась к ближайшему углу, двигаясь зигзагами, как их учили, – и тут позади нее прогремел выстрел. Потом сразу же второй, но Сэм уже свернула за угол. Ей показалось, что она не пострадала – она не была в этом уверена, но времени проверять не было, – поэтому продолжала бежать под оглушительный трезвон, доносящийся со всех сторон одновременно. А когда увидела дым впереди, то наконец поняла, что это такое.
Звенела пожарная сигнализация.
Глава 61
Напряжение, которое нарастало в течение последних суток, разом прорвалось. Карвер уже бежал по улице, когда из школы донесся пронзительный звон пожарной сигнализации. Бойцы в полном снаряжении кричали вокруг него; их голоса на секунду заглушил вертолет, пролетевший над головой. Телеоператоры устроили чуть ли не свалку на краю полицейского оцепления, пытаясь отвоевать самое выгодное место для съемки, – копы вытянулись в цепочку, чтобы помешать им подойти слишком близко, кто-то кричал в мегафон. В воздухе пахло дымом.
И тут он заметил их. Грязные, всклокоченные заложники, вокруг которых уже хлопотали медики, явно пребывали в ступоре. Карвер направился к ним, протиснувшись мимо кучки бойцов группы захвата. Пробежал мимо женщины, которой перевязывали голову, мимо мальчишки-подростка, неудержимо дрожавшего, когда медсестра укрывала его одеялом. Какая-то девчушка всхлипывала, сидя на заднем бампере машины «скорой помощи», а кто-то из полицейских пытался утешить ее, ласково держа за руку.
Где же Сэм, черт возьми?
Несколько бойцов из группы быстрого реагирования вдруг бросились вниз по улице. Карвер уловил обрывки их криков:
– …еще один заложник, это директор…
– …одной не хватает…
– …ждите сигнала…
– …на крыше готовы…
Он остановил медика, который пробегал мимо него:
– Где еще одна заложница? Саманта Маллен? Ей четырнадцать!
Медик покачал головой.
– Я видел только троих. Наверное, она у другой бригады.
Крутнувшись на месте, Карвер подбежал к всхлипывающей девчушке. Та вроде уже немного успокоилась, но губы у нее все еще дрожали, и сидела она вся съежившись, с совершенно несчастным видом.
– Привет, – обратился он к ней настолько мягко, чтобы только оставаться услышанным на фоне царящего вокруг шума и гама. – Ты Фиона, насколько я понимаю?
– Д-да.
– Фиона, а где Сэм?
– Ее с нами не было. – Девчушка опять расплакалась. – Она осталась с тем другим мужиком.
– Каким еще другим мужиком?
Фиона попыталась ответить, но у нее перехватило дыхание, а медик уже отталкивал Карвера, сердито крича на него.
Джонатан резко обернулся. Ага! Вон та женщина, сидящая в патрульной машине, на заднем сиденье… С таким же потрясенным видом, как и у всех остальных. Он сразу узнал ее по портрету полицейского художника. Альма, она же Красная Королева.
Он бросился к машине, махнув своим значком перед носом у патрульного полицейского на переднем сиденье.
– Я детектив Карвер! Мне нужно побыть с ней полминуты. Всего полминуты.
Коп нерешительно кивнул, и Карвер рывком распахнул дверцу. Руки женщины были скованы у нее за спиной.
– Альма, я детектив Карвер, – запыхавшись, бросил он. – Где Саманта?
– Ее забрал Шляпник! – выпалила она. – Простите, я не смогла остановить его! Он повел ее в кабинет медсестры.
Кто-то уже кричал о пожаре. Что нужно срочно эвакуировать оставшихся в здании.
Промчавшись мимо машин «скорой помощи», медиков и копов, Карвер ворвался в школу.
– Что это еще за хрень? – кричал в телефон Гусеница. – Это вы устроили?
– Ничего мы такого не устраивали, – ответила Эбби. – Можете сказать мне, что там происходит?
– Это пожарная сигнализация! – выкрикнул директор. – Звон пожарной сигнализации!
– Это копы подожгли школу? – взревел в трубку Гусеница.
– Ну конечно же, нет. Мы не хотим, чтобы кто-нибудь пострадал, – сказала Эбби. В голосе у нее явственно звучала тревога, деланого спокойствия как не бывало.
– Может, вы и не хотите, зато Круг хочет! Они хотят устранить всех свидетелей! – выкрикнул Гусеница. Он уже чувствовал запах дыма. Или это ему только показалось? Было невозможно понять. – Сейчас вы скажете им, что они только что убили директора. Я бы отпустил его, Эбби, но когда они подожгли школу, то приговорили его к…