Скучающий жених — страница 18 из 35

– Интернирование мирного населения противоречит всем законам цивилизованного мира, – поддержал ее сосед. – Я думаю, этим поступком Наполеон как нельзя более ясно показал нам, что мы имеем дело с дикарем.

– Он действительно настоящий варвар! – воскликнула Лукреция.

– Поэтому-то ваш муж… – начал было моряк.

Он хотел продолжить, но в этот момент из-за стола поднялся премьер-министр.

– Леди Мерлин, поскольку за столом вы единственная дама, я не предлагаю вам переходить в гостиную в одиночку. Надеюсь, вы извините меня, если я попрошу господина Несби сопроводить вас и ненадолго занять там, пока мы будем обсуждать с майором Уиллоби и этими джентльменами важные дела. Прошу меня простить, мадам.

– Да, конечно, господин премьер-министр, – согласилась Лукреция.

Она направилась в гостиную, офицер Несби последовал за ней.

– Интересно, что у них за секреты? – полюбопытствовала Лукреция.

– Очевидно, что майору Уиллоби известно что-то о других бежавших пленниках, которых маркиз может спасти.

Лукреция посмотрела на него широко открытыми глазами. Офицер между тем продолжал как ни в чем не бывало:

– Полагаю, вам известно, как маркиз отличился в прошлом году. Я как раз хотел вам рассказать об этом за ужином. Он в течение года вывозил людей из Франции на своей яхте и спас, наверное, несколько сотен наших соотечественников.

– Расскажите мне об этом подробнее! – оживилась Лукреция. – Вы же знаете, как трудно заставить его говорить о себе!

Очевидно, молодой человек восхищался маркизом, как восторженный мальчишка. Он принялся с увлечением рассказывать совершенно невероятную историю.

Лукреция услышала от него, как ловко маркиз добирался до французского берега, как приставал в маленьких расселинах и бухточках между скал, выхватывая англичан прямо из-под носа у французских гвардейцев.

– Он возвращал их на родину, несмотря на то что за ним охотились французские корабли! Он быстрый и верткий, как угорь! – с воодушевлением воскликнул Несби.

Лукреции вспомнились медлительные движения маркиза, в которых сквозила томная пресыщенность. «Быстрый и верткий? Никогда бы не подумала, что он может быть таким!» – подумала она.

Она постаралась выведать у офицера про маркиза как можно больше. Последовали другие истории, все более и более невероятные.

За кого только не выдавал себя маркиз! Ему всегда удавалось перехитрить и поставить в тупик французских солдат. Недаром Наполеон объявил за его голову награду в двадцать тысяч золотых луидоров!

Пробило одиннадцать часов, а премьер-министр с друзьями еще оставались в столовой. Наконец Лукреция предложила своему кавалеру выйти в сад.

Стемнело, на небе засияли звезды. Облокотившись на невысокую балюстраду, они смотрели на море.

– Вы считаете, Наполеон вторгнется в Англию? – спросила Лукреция.

– Ни в коем случае! – с горячностью ответил ее спутник. – Единственная возможность для подобных действий существовала в прошлом году. Но теперь британский флот запер все, что осталось от французских кораблей, в их же портах. Мы, островитяне, изолированы. Но мы правим на морях! Вот что важно!

– Надеюсь, вы не ошибаетесь, – сказала Лукреция. – Но наш остров так мал по сравнению с территорией Франции и других государств, покоренных Наполеоном.

– Один англичанин стоит шестерых французишек! – горделиво провозгласил капитан.

Лукреция рассмеялась.

– Пока мы продолжаем в это верить, мы остаемся непобедимыми!

– Ну конечно! – согласился он.

Они еще немного поговорили. А потом молодой человек, словно был уже не в силах сдержаться, воскликнул:

– Маркиз самый счастливый мужчина на свете!

– Почему? – спросила Лукреция.

– Потому что женился на самой красивой и очаровательной женщине во всей Британии!

– Спасибо, – смущенно поблагодарила Лукреция.

– Вы будете мне сниться, когда я уйду в море. Миледи, вы не сможете этому помешать!

– Я вовсе и не хотела вам в этом препятствовать.

– В вас есть все, что мужчина желал бы видеть в женщине: красота, обаяние, душа, ум. – От волнения офицер даже охрип.

Лукреция затаила дыхание. Как бы она хотела услышать такие слова от маркиза!

– Пожалуй, нам стоит вернуться, – мягко заметила она и, помедлив, добавила: – Благодарю за то, что вы так хорошо обо мне говорили. Я этого не забуду.

Моряк взял ее руку и поднес к губам. Возвращаясь по аллее, она посмотрела на замок и в одном из освещенных окон увидела силуэты маркиза и майора Уиллоби. Волнение охватило Лукрецию – маркиз был так красив и мужествен! Мужчины смеялись. Лукреция вдруг почувствовала укол уязвленного самолюбия. В этот вечер, который мог бы быть столь важным в ее жизни, маркиз был поглощен разговором с другом. Возможно, вместе они планировали какое-нибудь безрассудное приключение, в котором ей места не было.

«Я заставлю его обратить на меня внимание», – сказала себе Лукреция и вдруг, оступившись, вскрикнула и упала.

– Что с вами, леди Мерлин? – заволновался ее спутник.

– Я подвернула ногу и, кажется, растянула лодыжку, – слабым голосом ответила она.

Молодой человек заволновался и наклонился, чтобы помочь ей встать, а Лукреция попросила:

– Мне неловко просить вас об этом, но, может быть, если вам нетрудно, вы отнесете меня в дом…

Офицер поднял ее на руки. Лукреция прекрасно понимала, что он рад представившейся возможности сделать это.

Как она и предполагала, джентльмены уже были в гостиной. Они увидели Лукрецию на руках у красавца Несби. Великолепный в своем флотском мундире, он вошел, осторожно держа драгоценную ношу.

Лукреция выглядела очень женственной и надеялась, что ее рассказ о приключившейся с ней неприятности прозвучит трогательно.

– Как это все неловко, – произнесла она извиняющимся тоном. – Но там была ямка, и я отступилась.

– Завтра я поговорю об этом со своим садовником, – заверил ее премьер-министр.

– Полагаю, я должен отвезти вас домой, – заметил маркиз.

– Может быть, капитан будет настолько любезен, что доставит меня до моего экипажа, – предложила Лукреция. – Я ведь…

– Я вас донесу, – оборвал ее маркиз.

Он взял ее из рук офицера и, торопливо попрощавшись со всеми и поблагодарив хозяина, вышел в парадную дверь.

Лукреция глубоко вздохнула, совершенно довольная собой. Руки у маркиза были сильные, он опустил ее на сиденье в экипаже очень бережно и прикрыл колени пологом.

На обратном пути маркиз, казалось, был погружен в глубокие раздумья. Вдруг он спросил:

– Вы, наверное, не любите море?

– Очень люблю, – возразила Лукреция. – Мне никогда не бывает дурно на борту корабля, даже в самый жестокий шторм!

– Значит, вы бывали в морских путешествиях? – удивился маркиз. – Я-то думал, что вы лишь пересекали Ла-Манш.

– Однажды мы с папа́ плавали в Грецию, – ответила Лукреция. – В Бискайском заливе очень штормило, но я это благополучно пережила.

– Я хотел спросить, не желаете ли вы посмотреть мою яхту, – продолжал маркиз. – Она пришвартована в Дуврском порту, и я подумал, что небольшой круиз вдоль побережья, возможно, доставит вам удовольствие.

У Лукреции заблестели глаза. Наслышавшись от капитана о бесстрашных вылазках маркиза, она представила себе, для чего может совершаться подобный вояж.

Но муж не был готов ей довериться, и она была не намерена его принуждать.

– Я думаю, что это великолепная мысль, – сказала она. – Уверена, что я буду в восторге от этой прогулки.

– Прекрасно! – воскликнул маркиз с явным облегчением. – Мы отправляемся завтра утром.

– С нетерпением буду ждать его наступления, – сказала Лукреция.

Между тем экипаж остановился. До дома, где они гостили, было совсем близко, и Лукреция, начисто забыв про свою якобы пострадавшую лодыжку, спрыгнула на землю, не дожидаясь помощи маркиза.

Она поднялась по ступенькам в дом и, лишь войдя в холл, по выражению его лица поняла свою оплошность.

Маркиз молчал, а она с мимолетной улыбкой заметила:

– Совсем забыла, что вы могли бы меня донести… А мне так нравится быть в руках у сильных мужчин!

На секунду взгляд маркиза посуровел. Но он подавил упрек, готовый сорваться с его уст.

– Вы неисправимы! – только и воскликнул он.

Последнее слово осталось за Лукрецией, поднимавшейся по лестнице впереди маркиза.

– Мне кажется, быть неисправимой гораздо лучше, чем быть послушной. Вы не находите?

Глава 6

Погода стояла прекрасная, теплая, но дул сильный южный ветер. Благодаря ему судно быстро шло вдоль побережья.

Лукреция предупредила маркиза, что не возьмет с собой свою верную Рози.

– Женщина на корабле всегда помеха, и слуги обычно страдают морской болезнью, – пояснила она. – Я сама о себе позабочусь и обойдусь без ее помощи.

– Вы уверены? – с сомнением спросил маркиз.

– Я превосходно со всем разберусь, – заверила она. – А если я не смогу справиться с какой-нибудь замысловатой застежкой, то, смею надеяться, вы замените мне горничную. Полагаю, в этих делах у вас была хорошая практика.

Алексис успел привыкнуть к ее язвительным замечаниям и не стал отвечать на это. Он внимательно посмотрел на Лукрецию, в его глазах пряталась улыбка.

– В конце концов, путешествие будет недолгим – один-два дня, – продолжала она.

На самом деле она была почти уверена, что путешествие продлится дольше. Но маркиз ей не открылся, наверняка намеренно скрывая цель этого вояжа.

Она в эту минуту думала о том, с каким восхищением говорил о маркизе ее новый знакомый Несби, с какой восторженностью он рассказывал о его отваге, о блестящих операциях по спасению соотечественников из французской неволи.

«Маркиз – человек необыкновенный, – думала Лукреция. – Его скучающий вид – это просто обман. Кто бы мог по нему догадаться, что интересы маркиза выходят за пределы его увлечений и развлечений?»

Лукреция не сомневалась: люди не стали бы говорить о нем с таким уважением и энтузиазмом, не имея на то оснований.