— Ммммммм!
— Я знаю это. — взгляд Су Хи затвердел: — что ты хочешь этим сказать? Что будешь шантажировать меня и госпожу Мэй? Я…
— Нет. Я еще не закончила. Дело в том, что вы — не одиноки. Я не могу говорить о других, потому я расскажу о себе. Да, я не могла отказать никому, еще в школе. И то, что говорят про меня в старших классах — это все правда. Возможно немного приукрашенная, я все же не могла бы взять за раз столько членов, но в остальном — правда. Я испорченная девушка и извращенка. Для меня почему-то важно чтобы все окружающие меня любили, не знаю почему. Вот поэтому меня называют легкомысленной. И еще — я работала «кофейной девушкой».
— Мммммм⁈
— Да, госпожа Мэй, все верно. Вижу, что Су Хи не понимает, позвольте объяснится. Я работала девушкой по вызову. Так что… при всем моем уважении к вам, Су Хи и госпожа Мэй — вы мне и в подметки не годитесь. Я не просто извращенка, я — профессионалка! — она обводит всех взглядом: — так что, если осуждать, так и меня вместе с вами.
— Малышка. — пренебрежительно бросает Чон Джа, складывая руки на спинке стула: — да я извращенка такого калибра, что ты и рядом не валялась. Как-то раз в колледже я соблазнила профессора по риторике у него дома…
— И это ты называешь…
— А спустившись по лестнице — обнаружила его сына, старшеклассника.
— Ооо… — округляет рот Оби: — понятно. Действительно…
— Да и отец у преподавателя был такой… статный, с гривой седых волос. Три поколения семьи за раз, а? Что вы понимаете в извращениях. — качает головой Чон Джа: — записывай и меня к вам, в отряд извращенцев.
— И… я. — выдавливает из себя Бон Хва. Оби стремительно оборачивается к нему. Неужели?
— Я тоже извращенец. — признается он, опустив голову: — извини, Су Хи. Я накинулся на тебя, но на самом деле я в тот раз сам изменил тебе с Оби.
— Это я к тебе пришла! — защищает его Оби, но он отмахивается.
— Я бы мог отказать. — твердо заявляет он.
— И как ты себе это представляешь? — поднимает бровь Чон Джа: — то есть девушка пришла к тебе в час нужды, а ты такой «пошла прочь отсюда, шалава»⁈ Не, мой Бон Хва никогда так не сделает.
— А еще я… ну то есть Старший… он каждую пятницу с эффективными менеджерами, с госпожой Сонг и госпожой Лин… вот. И… ну… — он бросает взгляд на Чон Джа.
— Ладно. — машет рукой она: — раз пошла такая пьянка. Ну да, я и мистер Хайд иногда бывает — дружим организмами. Вот, так что я больше извращенка. Кстати, а у меня еще и секс с девушкой был!
— П-правда? — Су Хи поднимает взгляд: — я… мы не одни такие?
— Еще как правда! — кивает Чон Джа: — вот после этого я и задумалась. В целом, если мы все тут из одного теста, может закроем уже тему, а?
— Да. — твердо говорит Бон Хва, встречаясь наконец взглядом с Су Хи: — я все понял. Извини меня, Су Хи, я погорячился. Каждый имеет право на темные стороны и тайны.
— И ты меня. — отвечает она: — пожалуйста давай забудем обо всем и начнем с самого начала…
Оби слушает их и понимает, что нельзя им так закончить, они все еще не простили друг друга в глубине души и если сейчас они разойдутся по своим номерам, то будут просто сидеть и накапливать обиду в душе, что сломанное раз — не склеишь. Нужно заменить чем-то новым! К сожалению, она знает только один способ. Но как это осуществить? Отчаявшись она — делает шаг к сестрице Чон Джа.
— Пожалуйста. — шепчет она: — я не знаю, как…
— Хм. — сестрица Чон Джа окидывает ее взглядом: — ладно, я тебя поняла. Дай-ка подумать… а, вот! — она поворачивается к остальным: — значит так. Мы все разобрались и все всех простили, но остались еще вопросы. Су Хи, детка, у вас с Мэй есть стоп-слово?
— Стоп-слово?
— О, боже. А что если ты ее придушишь? Или еще что? Ладно, — она поворачивается к лежащей на кровати госпоже Мэй: — слушай, глава совета или как тебя там. Значит так, по обычной схеме, если «красный» — значит полный стоп. Если «желтый», то зашли в нежелательную зону. Когда во рту кляп… или что другое — то издаешь мычание музыкально, вот так — МММмммМММмммМММ, ясно? Две тональности. Кивни если поняла.
— Ммммм!
— Хорошо. Что же… скажи мне Су Хи, тебе же это нравится? Не хочешь посмотреть, как твой парень — унизит эту самую Мэй, а? В конце концов если тебе это нравится, а никто все равно не осудит… ты покраснела? Бон Хва — у тебя редкая возможность как следует наказать эту высокомерную Мэй. Я бы за такое правую руку отдала, а тебе все на блюдечке, везунчик.
— Я…
— Теперь ты. — взгляд Чон Джа скользит по Оби и та — уже понимает, что означает этот взгляд.
— Да, старшая сестрица, — говорит она, склоняя голову.
— Ну ты девочка умная и опытная. — кивает Чон Джа: — вечеринку не испортишь. Ступай, проверь, у этой Мэй все с узлами нормально? А то еще конечности без кровотока останутся, сплошные дилетанты собрались…
— Сейчас. — Оби склоняется над лежащей госпожой Мэй, отмечает, что у той довольно большая грудь, обычно ее не видно под одеждой, но сегодня… она вдруг понимает чего хочет госпожа Мэй и не может удержаться. Якобы проверяя качество узлов — она опускает голову все ниже и ниже, невольно высовывает язык и…
— Мммммм! — выгибается тело госпожи Мэй, а Оби — выпрямляется и вытирает губы рукавом.
— Все в порядке, сестрица. — говорит она: — все в полном порядке.
— Ну и ладно. — кивает Чон Джа: — сегодня я пьяная, так что инструктаж будет короткий — всем радоваться, никому не делать больно и грустно. Нет, если кому нравится — то вперед. Но иначе — нет. Возражения, вопросы?
— Я… не знаю. — говорит Бон Хва: — а ты как, Су Хи?
— И я не знаю. — отводит взгляд в сторону девушка: — но раз сестренка Чон Джа так говорит…
— Пустите! — дверь открывается и на пороге вырастает Юна с взъерошенными волосами и с бутылкой в руке: — вы почему меня одну оставили, гады! Сами-то развлекаетесь!
Глава 10
Глава 10
— Никогда бы не подумал… — говорит Бон Хва, глядя как Оби, одетая только в белую рубашку — колдует над кофе-машиной.
— Что в лав-отеле есть кухня? Или кофе-машина? Это смотря какой номер выбрать. Я же номер заказывала, сразу выбрала такой, чтобы все влезли, ты, я, Чон Джа, Юна… ну и если еще кто зайдет. — говорит она, отрываясь от кофе-машины: — ты будешь капуччино? Или латтэ? Машина тут капсульная, все равно кофе не очень будет. А я вот кофе умею заваривать… нектар и амброзия, вот, а не это штамповка из пластиковых капсул, которая словно жеваный картон во рту. Знаешь, зерна кофе никогда не должны соприкасаться с пластиком. Пластик впитывает запах, это да, но верно и обратное. Кофе тоже впитывает запах… а у пластика свой запах ужасный. Настоящий кофе хранится в зернах, в герметически упакованных емкостях и контактирует только со стеклом. На худой конец — с металлом. Но — благородным. Например, с серебром. Хорошо, можно даже с жестью, но никакого алюминия!
— Откуда ты столько про кофе знаешь? — вздыхает Бон Хва. В голове у него пусто, а на сердце покой. Так обычно бывает, когда ты исполнил свой долг, выполнил свою работу и вернулся домой, зная, что все ты сделал правильно. Сейчас же все было совсем не так, но почему-то он перестал об этом беспокоиться.
— Откуда я про кофе знаю? Так я же «кофейной девушкой» работала. — удивляется Оби, доставая чашки из шкафчика: — так и знала, дешевый фарфор. Надо было отель получше выбирать, но я за твои деньги переживала. Нам тут может еще три дня куковать… а такие большие номера с джакузи и собственной кухней — стоят дорого. Даже в таком отеле. Восемь плюс, номер для оргий! — гордо говорит она, ставя чашки на стол: — ты видел качели? А яму с горячим песком? Или VR-гарнитуру? Можно программу-маскот запустить, ну вроде пришел сюда с какой-нибудь Ю Джин из своего класса, а запустил программу и вместо нее — скажем Чон Джа! Или там Мэрилин Монро, если ты старый перец и тебя на ретро тянет.
— Да я про то, что откуда тут кухня вообще? — говорит он: — я себе лав-отели по-другому представлял.
— Лав-отели это целая индустрия, а вкусы у людей разные. — поучающим тоном говорит Оби: — вот, например у многих есть фетиши связанные с едой, ну там съесть что-то с животика или там наоборот — … — она осекается на полуслове. В дверях появляется Су Хи. На ней — белая блузка от школьной формы, застегнутая на три пуговицы спереди.
— Не спите? — говорит она, глядя в пол: — мне… тоже не спится. Нужно было вместе с госпожой Мэй домой уехать. А так я вам только мешаюсь тут…
— Не говори глупостей! — всплескивает руками Оби: — что ты такое говоришь! Мой дом — твой дом, пусть даже это номер в дешевом лав-отеле. Я тут сама на птичьих правах, но всегда готова тебя приютить! — она обнимает Су Хи и прижимает ее к себе, при этом поворачивает голову к Бон Хва и делает страшные глаза.
— Да! — спохватывается он: — это так! Мой дом — твой дом. И, кстати, не такой уж и дешевый тут номер. Восемь плюс, специально для оргий.
— … фхффххх… — выдавливает из себя Су Хи. Он не понимает и наклоняется поближе.
— Что? — спрашивает он: — нет, правда. Очень удобный номер. Вот и кухня есть. И качели, и яма какая-то с теплым песком… наверное, чтобы пляж симулировать. Я бы кстати на песочке повалялся… на теплом. А если ты про оргии, то вовсе не обязательно тут оргии устраивать. По крайней мере ты всегда можешь отказаться. Да, тут никто никого не заставляет, но мы все равно выдадим тебе почетную карточку участника. Чтобы ты могла всем хвастаться что участвовала в групповой оргии на восемь человек, хотя на самом деле…
— Нас будет трое, из которых один раненый, и в придачу юноша, почти ребёнок, а скажут, скажут, что нас было четверо… — бормочет себе под нос Оби.
— С чего это ты взял что я буду таким хвастаться? — складывает руки на груди Су Хи.
— Если бы моя бабушка однажды сказала, что участвовала в такой оргии на восемь человек — я бы проникся к ней уважением. Хотя обычно старики любят приукрашивать все что с ними происходило. Слышала бы ты моего дедушку. Если ему верить, то он отразил нападение японцев, а потом и северян с китайцами голыми руками и в одиночку. Думаю, что если бы про оргию рассказывал бы мой дедушка, то участников было бы не восемь, а восемьдесят и все ослепительной красоты девушки.