поверить, что я подтолкнула тебя к свиданию с ним.
— Ты думаешь, грехи Крида можно искупить? — спрашиваю я, и Миранда замирает. Она отвернулась, так что я не могу видеть её лица, но, когда она оглядывается через плечо, я вижу, что это правда. Она действительно так думает. Но, он её брат, так чего же ещё я могу ожидать?
— Я имею в виду, он не так плох, как Зак… — начинает она, прежде чем повернуться и посмотреть на меня. — Он действительно поддержал меня в том, что я лесбиянка, и он даже запретил Голубокровным делать гомофобные комментарии.
— Вот это победа, — произносит Эндрю, закатывая глаза. Он садится и пристально смотрит на неё. — Не оправдывай его. Я не говорю, что Зак хороший парень, но, по крайней мере, он пытается извиниться. Криду наплевать на то, как он причинил боль Марни.
Миранда вздыхает и кивает головой.
Я ненавижу вставать между ней и её братом, но, если она останется со мной, это произойдёт так или иначе. Мне даже не придётся забирать её у него. Он сделает всё это сам. Я закрываю глаза и вспоминаю правило номер пять из моего списка: пусть они повесятся на своей собственной верёвке.
— Я не буду оправдывать его, — говорит она, встречаясь со мной взглядом. Я киваю, а затем беру своё новое платье со стула в углу.
— Пойдёмте: я хочу произвести свой выход.
И вот всё начинается…
Одолжение, о котором я попросила Эндрю, было простым: позволить мне одолжить его машину на год. Технически, ни одному студенту не разрешается держать автомобиль без специального разрешения. Но они всё равно это делают. В прошлом году они буквально отбросили осторожность и парковались на одной из стоянок для персонала. В этом году, с учётом всех новых мер безопасности и контроля, все они заплатили за доставку своих автомобилей на стоянку рядом с территорией кампуса. Добраться до неё — значит пробираться через лес в сверкающих вечерних платьях и шлейфе духов. Клянусь, в этой роще деревьев так много одеколона и спреев для тела, что мне кажется, я вот-вот задохнусь.
— Я думаю, сюда пришёл каждый долбаный студент академии, — шепчет Миранда, когда мы идём по мокрой траве в балетках, зажав каблуки в руках, сумочки перекинуты через плечо. Я придерживаюсь стиля академии: на мне платье, которое стоит слишком много денег, чтобы я могла себе представить, и на мне туфли на каблуках, которые купил мне Крид. В целом, включая украшения, которые я позаимствовала у Миранды, на мне одежды и аксессуаров на сумму более пяти тысяч долларов.
Меня чуть не тошнит от этой мысли.
Кроме того, я почти уверена, что в любом случае я буду одета скромнее всех.
— Похоже на массовый побег, — шепчет Эндрю, передавая мне свои ключи. Я вижу яркое сияние экранов телефонов, блеск украшений и платьев, подмигивающих мне из разных мест между деревьями. Я бы удивлась, если бы персонал не знал, чем мы все занимаемся. С другой стороны, как они могут на самом деле арестовать каждого студента в академии? Волосы у меня на затылке встают дыбом, и я оглядываюсь, ожидая, что из тени появится тот парень, Кайл.
— Это не просто похоже, — шепчет Миранда, прикусывая нижнюю губу, — это он и есть.
Мы добираемся до опушки деревьев, не встретив никого из Голубокровных, и мне приходится присвистнуть при виде сверкающей красной красавицы машины Эндрю.
— Срань господня, Эндрю, — шепчу я, проводя рукой по капоту. Сказать кому-то, что у тебя есть красный «Ламборгини», и увидеть его лично? Две совершенно разные вещи. Например, я даже не разбираюсь в машинах, но эта… сексуальная, как ад. — Напомни, чем занимается твоя семья?
Он засовывает пальцы в карманы и пожимает плечами, сминая свой академический пиджак.
— Мы производим транспортные средства, — говорит он, а затем улыбается мне. — Практически на любой машине, произведённой в США или Италии, где-то есть знак Пейсонов. — Я улыбаюсь в ответ, но на самом деле я уже знала ответ на этот вопрос. Я изучила каждого Голубокровку из своего списка, их семьи и их собственный капитал. Я знаю, кто самый богатый из богатых, а кто просто висит на волоске.
Хриплый смех разносится по стоянке, и я поднимаю голову, чтобы увидеть Зейда с запрокинутой головой. Он воет из-за того, что только что сказал Грег, его рука обнимает Бекки за талию. Моя кровь закипает, когда они все набиваются в синий «Ягуар F-типа» с откидным верхом, взбивая гравий, когда они выезжают со стоянки, не обращая внимания ни на кого другого. Я съёживаюсь, когда Зейд едва не врезается передней частью своей машины в «Порше» Валентины.
— Идиоты, — бормочу я, когда замечаю оранжевый «Макларен» Зака, припаркованный через дорогу. Он прислоняется к ней, наблюдая за мной. — Сталкер, — добавляю я, отсылая его, прежде чем открыть двери «Ламбо» и подойти к водительской стороне. Прежде чем забраться внутрь, я вижу Тристана и Крида, стоящих рядом с «Бентли Бентайга», по сути, супер претенциозным белым внедорожником. Словно почувствовав, что я смотрю в их сторону, они оба одновременно поворачиваются, серо-голубые глаза впиваются в мои.
Я ухмыляюсь Идолам, верчу в пальцах ключи Эндрю и сажусь на водительское сиденье.
— У Крида есть машина? — спрашиваю я, закрывая дверь и наблюдая через тонированное стекло, как Тристан садится в «Феррари Спайдер» своего отца, а Крид забирается в «Бентли». Клянусь, каждый богатый человек получает машину на своё шестнадцатилетие. — А Тристан украл машину своего отца или он сам подарил её ему?
— Мой отец предложил нам выбор: машина или деньги в нашем доверительном управлении. Крид выбрал машину, я выбрала наличные. О, и Тристан снова украл «Феррари», — добавляет Миранда, пожимая плечами. — Он ездил на нём всё лето. У его отца так много машин, что он, наверное, и не заметил. Или не заботиться. Уильям Вандербильт не слишком-то уделяет внимание своему сыну. — Она проверяет свой телефон, а затем так громко визжит мне в ухо, что я подпрыгиваю. — Пока никуда не уезжай!
Миранда выбирается с заднего сиденья, придавливая Эндрю передним сиденьем, когда протискивается мимо него. Не успевает она сделать и двух шагов из машины, как бросается обнимать девушку, в которой я смутно узнаю Джесси Мейкер, ту самую девушку, с которой я видела её в прошлом году. Они обнимаются так крепко, что кажется, могут сломать друг другу рёбра, а потом отстраняются и просто улыбаются друг другу.
Оглядываясь назад через окно со стороны водителя, я вижу Крида, сидящего в своём «Бентли» с опущенным стеклом и наблюдающего за ним парой. Его руки крепко сжимают руль, и я знаю, что он так же, как и я, осознает, что Грегори Ван Хорн и Джон Ганнибал наблюдают за ней. Он резко отворачивается и заводит внедорожник, выезжая оттуда почти так же быстро, как это сделал Зейд.
— Ничего, если Джесси поедет с нами? — спрашивает Миранда с порозовевшими щёками, тяжело дыша, когда заглядывает в машину.
— Меня это устраивает, — отвечаю я, и ни одна из девушек не ждёт Эндрю, прежде чем они выдвигают его сиденье вперёд и забираются на заднее.
— Привет, Марни, я много слышала о тебе, — говорит Джесси, её тёмно-каштановые волосы блестящими прядями ниспадают на худые плечи. У неё по-настоящему милая улыбка, сверкающие каштановые глаза и белое платье, которое не оставляет простора для воображения.
— Только хорошее, — уверяет меня Миранда, когда я улыбаюсь и пожимаю руку новенькой девушке, заводя двигатель «Ламбо» с восхитительным урчанием. Как я уже сказала, я не любитель автомобилей, но, чёрт возьми, вибрации двигателя сквозь чёрную кожу сиденья почти достаточно, чтобы обратить меня в свою веру.
Гораздо осторожнее, чем другие, я выезжаю и по той же гравийной дороге поднимаюсь со стоянки и выезжаю из неё, направляясь к месту проведения первой вечеринки в этом году: загородному особняку Илеаны Тайтингер. Это примерно в двух часах езды к северу от Бёрберри, вверх по извилистой прибрежной дороге, которая огибает Санта-Крус и заканчивается великолепно длинной подъездной дорожкой, увенчанной причудливыми металлическими воротами.
Есть студенты — первокурсники, судя по их форме, и один третьекурсник, — которые охраняют ворота и открывают их только после того, как проверят, кто находится внутри каждой машины.
Нас совершенно определённо не приглашают.
— Ты всё ещё не сказала нам, как ты планируешь туда попасть, — говорит Эндрю, когда мы ползём по подъездной дорожке, и я резко выдыхаю, бросая на него сочувственный взгляд. Он видит это и сразу же начинает что-то подозревать. Как ему и следовало бы.
— Услуга есть услуга, — говорю я ему, и его лицо бледнеет. Мы останавливаемся всего в нескольких футах от ворот, когда к нам неторопливо подходит одна из первокурсниц в развевающейся на ветру юбке, демонстрируя при этом кружевные розовые трусики. Хм-м. Я опускаю стекло, и она опирается предплечьями на дверцу, её приторный аромат наполняет машину, вызывая у меня тошноту.
— Прошу прощения, — выплёвывает она, и язвительность в её голосе заставляет меня стиснуть зубы. Эта девушка никогда не встречалась со мной, и всё же она здесь, смотрит на меня так, словно я ниже прудовой мрази. — Никаких шлюх, потаскух или проституток не допускается. Иди показывай свои фокусы в городе, Работяжка.
— Приятно с тобой познакомиться, — говорю я, сохраняя нейтральный тон и приятное выражение лица. Я чувствую напряжение, исходящее от Эндрю, Миранды и Джесси позади меня. — Меня зовут Марни Рид, и я буду присутствовать на этой вечеринке, большое тебе спасибо. — Я продолжаю улыбаться, когда девочка хмуро смотрит на меня, а с другой стороны подходит мальчик в форме третьекурсника.
— Никаких педиков, — говорит он, качая головой и насмешливо глядя на Эндрю через частично опущенное окно. — Мне всё равно, что говорит Крид. Он не придёт на вечеринку к моей младшей сестре. Не хотел бы быть изнасилованным гомиком.
Парень смеётся, и звук этот скорее похож на визг осла с больным горлом, зернистый, сопливый и уродливый. Я борюсь с желанием закричать, мои руки крепче сжимают руль.