Скверная кровь — страница 23 из 61

Отдохнув, я принялся рассовывать по карманам золото. Увы, мои карманы оказались слишком мелкими и большую часть украшений я не смог забрать. Наполнив ладонь бляшками, я бросил их вниз.

– Да, малыш!

Где-то внизу заревел Фарид:

– Ищи корону!

Наверное, она там была. Но до меня донеслись конское ржание и стук копыт. Потом началась стрельба, и мне стало не до поисков. Я лежал на ветке ни жив ни мёртв, представляя себя схваченным властями и приговорённым к смерти.

– Мальчик, немедленно спускайся! – услышал я голос Рикуса. – Ничего не бойся!

Не то чтобы я доверял имперцу, но помня, что именно он спас мне жизнь, я приступил к спуску, который, надо заметить, истощил мои силы не меньше, чем подъём.

Внизу я увидел Фируза – доктора, который на ярмарке извлекал стрелу из эльфа. Рядом с ним стоял Рикус. В тот момент, когда я собрался подойти к ним, прискакал всадник – имперский солдат. Он прокричал:

– Господин Фируз, мы не догнали его. Этому пройдохе удалось скрыться.

– В погоню за ним! – приказал Фируз солдатам в мундирах.

Потом он обратил свой взор на меня и спросил:

– Где корона?

– Я не знаю, господин.

– Ты вор, осквернивший эльфийский некрополь. Наказание за это полагается весьма суровое. Если тебе повезёт, тебя просто повесят, после чего твоя голова будет выставлена на столбе в назидание другим.

– Он заставил меня это сделать! – указал я на Рикуса.

– Вздор, – заявил господин Фируз, – господин Рувин – агент короля Калиона, так же как и я. Он присоединился к Фариду, чтобы заманить его в ловушку. Мы хотели взять негодяя с поличным.

По указке господина Фируза Рикус набросил мне на шею особого рода петлю: вместо узла там было специальное деревянное устройство.

– Если ты попытаешься сбежать, верёвка затянется на шее и удушит тебя, – пояснил он. – Этому трюку я научился, находясь в плену у твоих собратьев-эльфов.

– Зачем ты спасаешь мне жизнь, если меня всё равно отправят на виселицу? Скажи господину Фирузу правду. Я невиновен!

– Да неужели?

Мне нечего было ответить. К тому же в тот момент я страшно переживал, что действие снадобья закончится, мои глаза снова станут голубыми и кто-нибудь вспомнит историю о полукровке, убившем своего наставника. И мысль эта меня пугала больше, чем обвинение в ограблении мёртвых. Ведь господин Фируз понял, что я имею представление о медицине, и связать два этих факта – полукровка и лекарские знания – ему не составит труда…

Ночь я провёл привязанным к дереву, меня лишь прикрыли одеялом, чтобы я не замёрз. Из-за беспокойства и неопределённости положения я не сомкнул глаз: ночь прошла в тревоге и терзаниях. При всей опасности, исходившей от Фарида, с подобными типами я привык иметь дело, а вот этот таинственный предводитель солдат представлял собой сплошную загадку, что пугало меня гораздо больше.

Утром господин Фируз и Рикус присели под тем же деревом, к которому я был привязан. Господин Фируз сказал:

– Сними с парня верёвку. Если он попытается убежать, убьёшь его.

Спустя пару минут я ел жареную баранину и горячие лепёшки и, слушая господина Фируза, понимал, что на ярмарке я всё же прокололся по полной.

– Как твоё настоящее имя? – спросил он.

– Амадеус…

– А фамилия?

– У меня её нет.

– Где ты родился?

Я придумал название деревни, заявив, что это недалеко от Ильмы.

Фируз продолжал расспрашивать меня о родителях и о том, какое я получил образование.

Мне пришлось соврать, что родители умерли, когда я был совсем маленьким и меня воспитал дядя. Что он был очень учёным человеком. Дядя меня научил читать и писать, но вскоре тоже умер. И я остался один на всём белом свете.

– А как же твой шарлатан, так называемый целитель? Ты сказал Рувину и Фариду, что он твой отец.

Я чуть было не застонал. Это я совершенно упустил из виду.

– Он другой мой дядя. Я называю этого человека отцом, но на самом деле он мне не родной отец.

– А что ты знаешь о рейнджерах леса?

От этого вопроса у меня почему-то пересохло во рту, и я, подавившись лепёшкой, закашлялся.

Глава 15. На службе у его величества

– Так что ты знаешь об этих тёмных воинах?

Прежде чем я ответил, господин Фируз приказал Рикусу:

– Достань меч. Если он солжёт, отрубишь ему кисть руки.

«Ну вот, ещё один человек, который подозревает меня во лжи и хочет поизмываться надо мной. Ох уж этот сюжет! Когда же меня наконец изрубят на кусочки?» – думалось мне, пока я давился кашлем.

Господин Фируз в третий раз повторил вопрос, и мне пришлось рассказать всё, что я знал и видел:

– Я обидел одного эльфийского друида, который предсказывает судьбу, бросая кости. Я посмеялся над ним при всех, заявив, что он обманщик. Когда я уходил, он сказал мне, что меня убьют, когда восстанут рейнджеры леса.

– И это всё, что тебе известно?

Я заколебался, и Рикус тут же обнажил меч. Пришлось поспешить с ответом, потому что мне слишком хорошо было известно, как искусно владеет мечом этот человек.

– Мне довелось стать свидетелем ужасного зрелища…

Я рассказал им о той ночи, когда случайно увидел церемонию жертвоприношения. Ещё осмелился озвучить своё предположение, что жертвой оказался тот самый ловец, который прервал праздник и потешное сражение рейнджеров.

– Интересно, – обронил господин Фируз, с трудом скрывая возбуждение. – Похоже, Рувин, – так он по-прежнему называл Рикуса, – этот парнишка наткнулся на гнездо фанатиков, которых мы разыскиваем.

– Должно быть, этот колдун здорово его напугал, если бедняга поверил, будто на него напал зверь-оборотень.

Рикус спрятал меч в ножны, а господин Фируз задал мне ещё десяток вопросов, на которые я отвечал охотно и подробно.

Когда я выложил ему всё, что знал, господин Фируз улыбнулся мне и сказал:

– У тебя поразительная память, Амадеус. Несомненно, это объясняет твою способность к языкам и другим наукам, хотя ты никогда не ходил в школу. Ты, конечно, полукровка, а не чистокровный эльф.

Я бросил взгляд на Рикуса, но по выражению его лица, как обычно, было трудно что-либо прочесть.

– Ты полуэльф, но умеешь подражать манерам и речи эльфов, – господин Фируз погладил свою бородку, – и имперцев. Будь ты, когда мы беседовали при первой встрече, одет в имперское платье, я не усомнился бы, что ты родился за пределами Калиона, в сердце империи. Но ты неисправимый лгун и вор. Даже когда тебе грозила петля, ты осмелился солгать мне, заявив, что якобы не сумел добыть сокровища. Ты будешь отрицать это?

– Господин Фируз, – жалобно промямлил я и стал выворачивать карманы с золотыми бляшками. – Это всё, что я смог забрать…

– Я думаю, этот маленький негодник должен получить сто ударов плетью, – сказал Рикус. – Это научит его уважать королевский закон.

– А сколько плетей научат уважать закон тебя? – спросил господин Фируз.

Рикус сделал вид, будто увлечённо рассматривает свой сапог.

– Теперь вы оба поработаете на корону, – вдруг заявил Фируз. – Эти древние эльфийские воители, как они себя называют, хорошо известны королю Калиона. Они представляют собой небольшую, но способную к решительным действиям группу эльфов, которые вознамерились перебить всех имперцев и захватить власть в стране.

– Дайте мне сотню людей, и я принесу головы всей этой своры, – заявил Рикус.

– Ты не справился бы, даже имея тысячу солдат. По той простой причине, что никогда их не найдёшь. Рейнджеры леса тщательно маскируются. Днём это обычные эльфы – крестьяне или работники в усадьбах. А по ночам они совершают тёмные обряды и убивают людей – имперцев и эльфов, которые не выступают против королевской власти.

– Они убивали имперцев? – удивился Рикус.

– Как минимум десять человек, а может, и больше.

– Я никогда ни о чём подобном не слышал.

– Король намеренно скрывает эту информацию, чтобы не возбудить среди людей панику и не распространить славу культа…

– Тогда давайте будем поджаривать пятки этому чёрном магу, пока он не назовёт имена своих сообщников, – предложил Рикус.

– Он ничего тебе не расскажет. К тому же его ещё надо найти. Правды ты от него не добьёшься, но если поймаешь негодяя за его чёрными делами, мы сможем его повесить.

– Я всё понял, господин. Но ведь будучи имперским аристократом, я не знаю языка этих людей и не разбираюсь в их обычаях. На поиски мага лучше послать этого молодого человека. Ну а когда он найдёт оборотня, то пришлёт мне весточку… – Рикус осёкся, увидев, что господин Фируз покачал головой:

– Сдаётся мне, лучше, если ты будешь поблизости, когда паренёк обнаружит убежище рейнджеров. Только таким образом ты сможешь защитить его.

Рикус улыбнулся мне, но его глаза оставались сердитыми. В тот момент я понял, что ему прекрасно известно, что я тот самый парнишка, ради которого он отрубил голову человеку.

В тот же вечер, собравшись вокруг костра, на котором готовился ужин, мы получили от господина Фируза дальнейшие инструкции:

– Вам надлежит отправиться в тот эльфийский городок, где ты, Амадеус, наблюдал за жертвоприношениями. Там выясните, где обитает этот оборотень. Кроме того, сгодятся любые слухи. Мы хотим знать о рейнджерах леса всё, нам важна каждая крупица информации, которую вы сможете раздобыть. При этом вы никоим образом не должны в разговорах упоминать о древних воителях. Если вы обмолвитесь о них в присутствии не тех людей, вам перережут глотку. Вместо того чтобы лезть к людям с вызывающими подозрение расспросами, просто слушайте. Ты ещё мальчишка, – сказал мне господин Фируз, – и эльфы будут говорить при тебе свободно, чего не стали бы делать в присутствии взрослого человека, даже своего соплеменника. Держи ухо востро, рот на замке, а ноги наготове, чтобы в любой момент быстренько бежать подальше.

Пока он говорил, Рикус тренькал на гитаре и попивал вино из кожаной баклаги.

– Рувин, тебе тоже потребуется прикрытие, толковое объяснение, почему ты таскаешься по всем этим городкам и селениям. – Господин Фируз ненадолго задумался. – Ага, знаю! Гитары. Ты будешь продавцом гитар. Я дам вам несколько ослов и определю в помощники одного своего слугу, эльфа. Сейчас пошлю за ним немедленно. Когда я вам понадоблюсь, он отправится ко мне, где бы я ни находился.