Наш «караван» взял чуть левее, прицеливаясь в один из основных «проспектов» лагеря, достаточно широких, чтобы по ним могли прошествовать ящеры, никого не придавив. У штабной палатки я сполз на землю, ожидая, что мой зам последует за мной, однако тот остался в седле, развернул свою животину и принялся решительными жестами распоряжаться, кому из отряда куда следует направляться. «Опять ему достаётся всё самое неинтересное», — подумал я, демонстрируя караульному свой личный знак.
Тот посторонился, ничего не объясняя. К счастью, за входным пологом обнаружился младший адъютант — ещё совсем мальчишка, но уже привыкший держаться с глубочайшим достоинством. Он отвёл меня в нужный закуток палатки и заверил, что госпожа Солор будет извещена. А пока я мог отдыхать или мысленно продумывать свой доклад — как мне угодно. Всё необходимое тут имелось — короткая скамья, стол и кувшин воды на нём.
— Добрый день, — произнесла, входя, Аштия.
Она собственноручно опустила входной полог и остановилась, разглядывая меня. Мне показалось, что у неё нездоровый вид — синева под глазами, тени у висков, потухший взгляд. «Устала, наверное», — что тут ещё можно было заключить.
— Сиди, — предложила она. — Ты голоден?
— Нет, перекусил в дороге.
— Итак — успешно?
— Успешно. От меня, наверное, до сих пор пахнет демонской канализацией.
Моя собеседница слегка оживилась, задорно сморщила нос.
— От тебя пахнет тиной, кожей и ветром. Куда лучше, чем от большинства моих офицеров, особенно тех, которые искупают бытовые недостатки походной жизни большим количеством духов. Я велю подать вина. Будешь вино?
— Боюсь, глотнув вина, я отключусь прямо тут. Что будет не очень уважительно.
— Тогда лучше без вина. Хочу, чтоб ты поприсутствовал на штурме. Он вот-вот начнётся. Тебе полезно. Тогда пусть подадут квас. Эй, там — квасу и фруктов!
Новый кувшин и блюдо с нарезанными фруктами появились так стремительно, словно ждали за пологом. Вот это обслуга! На высшем уровне! Единственное сиденье я уступил Аштии, чтоб не теснить её, уселся прямо на застеленную парусиной землю. Я уже потихоньку проникался имперским духом, традициями и взглядами, и начинал чувствовать, что именно можно позволить себе в отношении замужней дамы, пусть даже она тебе близкий друг и даже отчасти родственница. Тереться боками на короткой скамейке, даже в походных условиях — однозначно нельзя.
— Как ты вообще оцениваешь операцию? — спросила госпожа Солор, отправляя в рот ломтик фрукта, похожего вкусом на дыню.
— Авантюра чистой воды. Хотя, если принимать во внимание то, что, оказывается, обляпавшие меня нечистоты затрудняли демонам обоняние — а я ведь узнал об этом лишь постфактум, — уже не такая откровенная. Ну, и мои новые боевые навыки в деле.
Аштия рассмеялась.
— Мне нравится в тебе прямота и откровенность. В стоке пришлось подраться?
— Пришлось.
— Трудно?
— Не курорт. Но всё реально.
— Вот и замечательно. Излишне спрашивать тебя, где именно были расположены точки следящей системы?
— Совершенно излишне. Я вообще ничего не чувствовал.
— Что ж, магическая стерильность имеет свои недостатки. Дискомфорта не было?
— Э-э… Как бы тебе сказать, чтоб не обидеть… Когда плаваешь в дерьме, о комфорте думается разве что с ностальгией.
Женщина рассмеялась, и её усталость, измотанность на миг отступили перед природной жизнерадостностью.
— Понимаю. Я имела в виду специфические ощущения, которые не имеют отношения к отвращению, боли, зуду и так далее. Ощущения паники, напряжения — в общем, переживания при ощущении поблизости следящей магии.
— Нет, ничего такого не заметил.
— Ясно. Что ж… Это и неважно. Если останется время, после мои специалисты всё там проверят и установят точки схождения. Если от замка вообще что-нибудь останется.
— Такой хороший замочек, оставила бы хоть для эстетики.
— Вряд ли его величество захочет оставить тут хоть что-либо на память. Ему ведь, понимаешь, нужен не красивенький заповедник, а совершенно безопасный сосед. Так что тут, скорее всего, разнесут всё, что можно. Чтоб обратная отстройка заняла как минимум лет десять.
— Что ж, в этом есть свой смысл.
— Конечно. — Аштия налила кваса в фигурный стеклянный бокал и поболтала им в воздухе, словно хотела газ из газировки вытрясти. — Его величество уже должен был быть здесь, он, естественно, собирался прибыть к главному штурму. Но его нет, и пришло сообщение, что всё должно идти по расписанию, даже если и без присутствия императора.
— Тебя это тревожит? — удивился я.
— Тревожит. Если что-то идёт не по плану, значит, у этого есть причины. И они могут оказаться очень серьёзными. К тому же его величество должен был принимать власть у предыдущего правителя. А так это придётся делать мне.
— Ты опасаешься, что будешь вынуждена биться с ним?
— Не буду. Сам же помнишь, нет ничего проще, чем выставить за себя замену. Как и с той демоницей. Кстати — она уже поняла, кто теперь хозяин?
— Аканш ей объяснил.
— Тоже вариант! Что ж… Будем выкручиваться в гордом одиночестве.
Я нахмурился.
— Ты всерьёз боишься, что не справишься без императора?
Она взглянула на меня задумчиво.
— Свою работу я всегда делаю сама и знаю, что могу ожидать и что — гарантировать. Дело в другом. Я слишком высокорожденная и высокопоставленная, чтоб отворачиваться от проблем государства. Проблемы государства так или иначе становятся проблемами Солор — а значит, моими проблемами.
— Это-то понятно.
— Не думаю, что тебе стоит забивать этим голову сейчас. Потом, возможно, политика увлечёт тебя больше, чем военное дело, и ты сможешь преуспеть на этом поприще, станешь разбираться во всяких тонкостях взаимоотношений с его величеством…
— Откровенно говоря, видел я его величество в гробу в белых тапках. Вместе со всей прочей политикой… Надеюсь, ты не станешь вызывать расстрельную команду из снисхождения к моей чужеродности.
— Чужеродность чужеродностью, но тебе уже пора забывать о своей родине с такими странными традициями, позволяющими хулить верховную власть. За прошедшее время можно было и привыкнуть. Кстати — что такое расстрельная команда? — С трудом сдерживая хохот, я подробно объяснил. — Нет, у нас обходятся другими вариантами возмездия за оскорбление величества. Я тебе это разъясняю — и забываю о том, что услышала. — Она закинула в рот ещё один ломтик дыни. — И зря ты так про императора. Он — достойный правитель. Потому что сильный.
— Хочешь сказать, любой правитель достойный, если может заставить окружающих бегать с препятствиями на мизинцах и одновременно аплодировать ушами?
— Мне трудно даются твои фигуры речи. Но вообще я готова подтвердить. Именно так и есть.
— Эх, не знаешь ты, о чём говоришь…
— Ты очень забавен в своей наивности. Не я не знаю, о чём говорю — а ты не знаешь, чего в действительности хочешь.
— И ты полагаешь, что можешь лучше меня знать, в чём я нуждаюсь?!
— Разумеется, нет! — голос Аштии звучал сталью, но в то же время глаза её искрились необидной насмешкой. — Просто я, как женщина, умею ощутить, когда мужчина в растерянности. Или на распутье. Впрочем, ничего плохого в этом нет. Тот, кто пока не разобрался в себе, разберётся рано или поздно. Идём. Штурм уже начался, хочу, чтоб ты посмотрел, как будут вводить в бой пехотные отряды.
— Ты предполагаешь поручить мне в будущем водить их в бой или планировать для них операции?
Госпожа Солор слегка прищурилась.
— Я ещё не решила окончательно.
Она отдёрнула полог. Адъютант, ждавший снаружи, вручил ей плащ и опустился на одно колено, чтоб вложить ножны меча в кольца перевязи и затянуть ремешки. Женщина терпеливо ждала, пока он закончит, хотя снаружи уже шумело всерьёз — судя по всему, сражение началось, и с каждой минутой всё более нервозно было оставаться здесь, в шатре, где ничего вокруг не видно. Мало ли, вдруг враг уже в лагере!
Но Аштия не спешила. Она спокойно проверила, удобно ли висит меч, провела рукой по волосам характерно-женским жестом, надела подшлемник и шлем. Я вдруг осознал, чем её облик кажется мне необычным — она была в одной кольчуге, без лат, с какими-то другими наплечниками, выглядевшими жидко по сравнению с прежними. Только наручи и шлем были те же.
Плащ немного прикрыл недостатки её снаряжения.
— Идём, — велела она, кивая мне. При посторонних её манера говорить со мной и Ниршавом пусть и на какие-то доли, но заметно менялась. Становилась иной, более официозной. Наверное, с тем же самым сталкивался и её супруг.
— В небе над лагерем разверзлась огненная бездна — такое бешенство оттенков и форм, что от одного взгляда становилось не по себе. Казалось, пламя, обосновавшееся там, решило поспорить с пейзажами демонического мира в непредсказуемости и причудливости. Впрочем, то, что я видел над головой, было лишь отголоском мощи, наполнившей небо над крепостью. Даже смотреть в ту сторону было боязно — казалось, что этот вал пылающих облаков сейчас покатится на нас, как километровое цунами, и погребёт под собой и лагерь, и замок, и целый мир.
С ужасом разглядывая многоцветный ад, я вдруг поверил, что конец свет возможен. Да, может быть, не сейчас. Но в принципе — да.
Аштия рядом со мной держалась со спокойствием фарфоровой статуэтки. К моему изумлению, мы с ней (а заодно, как я понял, добрая половина штаба) погрузились на спину крылатой твари, скользившей над землёй едва ли не более плавно, чем лодка движется по воде. Лагерь со всей его успокаивающей упорядоченностью скоро остался позади, а небесное сражение надвинулось, и грохот стал почти таким же оглушительным, как шум артиллерийской батареи.
На командном пункте, оборудованном посреди самого удобного холма таким образом, чтоб всё пространство перед крепостью лежало, словно сияющие полировкой приборы на белоснежной скатерти, госпожа Солор неловко спустилась со спины ящера. Поднялась на помост, встала почти на самом его