Сквозь паутину лжи — страница 14 из 23

Зета сказала ей, что он все еще спит. Лекси решила взглянуть на него краешком глаза, чтобы не встречаться с ним лицом к лицу. Она повернула дверную ручку и вошла, осторожно прикрыв за собой дверь. За окном сгущались сумерки, и две одинаковые лампы над изголовьем кровати окутывали комнату мягким светом. Открытые окна впустили душистые ароматы сада, и Лекси сделала глубокий вдох, почувствовав тонкий запах его мыла.

Лекси взглянула на постель, но Франко там не было. Ее сердце пропустило несколько ударов. Дверь в ванную была приоткрыта, так что она видела, что и там его тоже нет. На ватных ногах Лекси прошла по комнате в сторону единственного места, где он мог быть.

Выйдя на террасу, она увидела его сидящим в кресле, ноги его лежали на одном из стульев. Он был одет в светлые брюки, голубую хлопковую рубашку и бежевые слипоны на босу ногу. На столе рядом с ним стояла открытая бутылка красного вина и два бокала на длинных ножках. Когда он повернул голову, услышав шаги за спиной, Лекси поняла, что бой окончательно проигран. Франко тоже знал, что она больше не может бороться с собой.

Глава 7

Франко протянул к ней руку, Лекси сделала несколько шагов и вложила в нее свою ладонь, его теплые мозолистые пальцы сомкнулись вокруг ее изящных пальчиков.

– Вина?

– Да, пожалуйста, – почти шепотом сказала она, от волнения у нее мгновенно пересохло горло.

Франко опустил ноги на пол и встал. Лекси отметила, что его движения были плавными, в них не чувствовалось боли. Словно спланировав заранее каждую мелочь, он притянул Лекси ближе, положил ее руку себе на талию и отпустил, чтобы налить вино в бокалы, не прерывая физического контакта. Он протянул ей бокал, и Лекси взяла его свободной рукой.

– За нас… – Франко чокнулся своим бокалом с бокалом Лекси.

Она приподняла его в приветственном жесте и сделала глоток.

Лекси хотелось плакать. Наверное, Франко чувствовал это. Франко коротко вздохнул и поставил свой бокал на стол. Затем он взял и ее бокал, чтобы обнять ее.

– Будем продвигаться маленькими шажками? – пробормотал он и прижался губами к ее волосам.

Лекси подняла взгляд. Они оба знали: то, что произойдет дальше, трудно назвать маленьким шажком. Во всяком случае, она уже сделала огромный шаг, просто придя сюда.

– Ну, если маленький шажок – это все, на что ты сейчас способен… – попыталась пошутить Лекси.

Франко рассмеялся.

– Я и сам не знаю, на что сейчас способен, – честно признался он, – но мы можем попробовать это выяснить.

Лекси тоже засмеялась, и Франко почувствовал, как напряжение понемногу отпускает ее. Он понимал, что примерно то же самое происходит с ним самим. Каким-то образом он смог разрушить возведенные ею защитные барьеры. Она была здесь. Она осознавала, что хочет быть с ним, что ей это необходимо. Франко обнял ее за талию и повел в комнату.

Они остановились посреди комнаты лицом друг к другу, и Франко поцеловал ее, как будто это было самой естественной вещью на свете. Лекси сделала шаг навстречу и обвила его шею руками. Франко положил ладонь ей на затылок и углубил поцелуй, взяв на себя инициативу. Она тихонько вздохнула, и желание, охватившее их, почти причиняло боль.

Когда Франко наконец отстранился, щеки ее пылали от смущения, которого она не испытывала даже тогда, когда впервые была близка с Франко.

– Наверное, нам стоит спуститься и поужинать, – пробормотала она, не сводя взгляда с расстегнутого ворота рубашки Франко.

– Уже спасаешься бегством? – спросил он и провел кончиками пальцев по ее спине.

– Зета будет искать меня, если я не спущусь. Вместо ответа, Франко подошел к внутреннему телефону и взял трубку. Он что-то сказал Зете по-итальянски, и Лекси вспыхнула еще больше.

– Теперь она будет знать, чем мы занимаемся, – запротестовала она.

– Мы – муж и жена. Задержать ужин, пока мы занимаемся любовью, – не преступление.

– Да, но…

– Ты хочешь сначала поесть?

О господи! Да она сама не знает, чего хочет!

– Я хочу тебя, но я не хочу быть с тобой!

– Я знаю, – мягко сказал он.

– Я хочу вернуться в Лондон и забыть о тебе, но я не могу заставить себя сделать это.

– И это мне тоже известно.

– И твой вопрос, не хочу ли я поужинать перед сексом, только еще больше меня запутывает!

– Тогда я перефразирую вопрос: ты хочешь есть, заниматься любовью или спорить?

Лекси беспомощно покачала головой и взволнованно всплеснула руками. Он стоял в нескольких шагах от нее, проявляя поистине терпение святого. Ее мужчина. Ее любовник, единственный любовник. Ее муж.

– Мы были так молоды, когда встретились, Франко, – выдохнула она. – Девятнадцать и двадцать четыре. Это должна была быть любовь на всю жизнь, и вот чем все закончилось.

– Ничего не закончилось.

– Это твое прозрение о нас… Все может закончиться, как только ты смиришься с аварией и разберешься в своих чувствах относительно гибели Марко.

– А в чем было твое прозрение?

– У меня его не было, – моргнула Лекси. – Только у тебя.

– Тогда почему ты сейчас здесь, со мной? Что заставило тебя вернуться в мою жизнь?

Ответ крутился на кончике языка, но Лекси прикусила губу.

– Ты был ранен…

– Но я выздоравливаю, а ты по-прежнему здесь. – Он тяжело вздохнул и сократил расстояние между ними, чтобы взять ее руки в свои ладони. – Я принял решение. Мы спустимся вниз и поужинаем, как старая супружеская пара, безо всякого намека на страсть.

– Ты злишься на меня?

– Нет. Я изо всех сил стараюсь дать тебе то, чего ты ожидаешь.

Она попыталась затормозить у дверей своей спальни, когда Франко за руку вывел ее в коридор.

– Мне нужно переодеться…

– Ты прекрасно выглядишь. Слегка загорелая после времени, проведенного на озере, когда ты изо всех сил боролась с собой, чтобы не прийти ко мне.

– Значит, ты за мной следил? – вздохнула она и направилась вслед за Франко вниз по лестнице.

– Я видел каждый задумчивый вздох, каждое упрямое покачивание твоей прелестной головы, каждый осторожный взгляд на окна моей спальни.

– Я тебя не видела.

– Я скрывался, как опытный шпион.

Они вошли в небольшую столовую, накрытую для двоих, и Лекси остановилась.

– Значит, ты все-таки собирался спуститься к ужину?

– Ага. Но ты поднялась ко мне и испортила сюрприз.

Она сдалась слишком быстро! Если бы она проявила еще хоть немного терпения, то сумела бы сохранить остатки гордости.

В дверях столовой появилась Зета и застыла на пороге, увидев Франко и Лекси.

– Я думала, вы сказали…

– Мы передумали, – прервал ее Франко с сожалением в голосе. – Видимо, к двадцати восьми годам я стал слишком стар для импульсивных всплесков страсти.

Лекси густо покраснела до самых корней волос и недобро взглянула на Франко. Он только хрипло рассмеялся в ответ и отодвинул для нее стул, а потом нежно поцеловал в пылающую щеку и тоже сел за стол.

– Расскажи о своем детстве.

– Да не о чем особо рассказывать, – скривилась Лекси. – Первые десять лет жизни я провела с бабушкой.

– А где была твоя мать? – нахмурился Франко.

– Работала. Такова актерская натура. В то время она много гастролировала и жила на чемоданах, так что меня воспитывала бабушка. Когда она умерла, Грейс пришлось взять на себя мое воспитание, которое в основном заключалось в том, чтобы оставлять меня на попечение череды друзей в разных городах, в то время как она сама работала.

– Очень похоже на череду нянек, которые воспитывали меня после смерти моей матери, – пробормотал Франко.

– Ах, бедный богатый мальчик! – поддразнила его Лекси. – Ты для отца – весь мир, и прекрасно знаешь об этом.

– Он всегда был занят. Он обожал меня, когда у него на это было время. Я почти все детство провел в школе-интернате для детей богатых родителей.

– Там ты познакомился с Марко? – осмелилась спросить Лекси.

– Мы говорили о твоем детстве. – Он поджал губы.

– Ну, у меня почти не было друзей. – Она поморщилась. – Трудно построить с кем-то отношения, когда ты живешь как бродячий циркач.

– Так что бы ты предпочла? Бродячий цирк или жизнь с бабушкой?

– Конечно, бабушка! – мгновенно ответила Лекси. – Она была довольно строгой. Думаю, она боялась, что я могу стать такой же «легкомысленной», как Грейс, но в целом мы хорошо ладили.

– А твой отец? Он не играл никакой роли в твоей жизни?

– Почему ты спрашиваешь меня о моем прошлом? – нахмурилась Лекси и откинулась на спинку стула. – Раньше тебя это не интересовало.

– Вот поэтому я и спрашиваю сейчас.

– Тогда не стоит. – Лекси зачерпнула ложечкой нежнейший крем-карамель, но положила его обратно в креманку. Она подняла глаза и увидела, что Франко внимательно наблюдает за ней. – Что? – с вызовом спросила она, когда не смогла больше выдерживать его взгляд.

– Кажется, я нечаянно задел больную мозоль, – произнес он, медленно растягивая слова.

– Нет, я просто не понимаю твоего внезапного интереса.

– Ты моя жена…

– Бывшая жена.

Почему сейчас это прозвучало так… неправильно? Лекси взяла свой бокал и уставилась на рубиновое вино, плескавшееся в нем. Они сидят здесь, ужинают, как муж и жена. Потом они собираются пойти в спальню, чтобы провести ночь как муж и жена – во всех смыслах. Полчаса назад они едва не пропустили ужин, чтобы заняться любовью, но ничто из вышеперечисленного не делало их супружеской парой.

Лекси никогда не чувствовала себя здесь его женой. Ее поселили в комнате на другом конце дома, чтобы держать как можно дальше от Франко. И его это устраивало! Он не стал суетиться, чтобы она переехала в соседнюю с ним спальню, как сейчас. Он весьма неохотно навещал ее, как вежливый хозяин. Каждое утро, прежде чем уйти на работу, он стучал в дверь комнаты Лекси и интересовался ее здоровьем.

И сейчас Лекси чувствовала в душе ту же гнетущую пустоту, что и тогда.

– Лекси…

– У меня нет отца, – отрезала она.