Сквозь Пекло — страница 46 из 113

— Наследник, — заметил стоявший позади всех Мал. — Он говорит на атинском языке, и он говорит. — Мал на миг прервался, вслушиваясь в крики человека. — Он говорит: «Зачем явились в царство гомозулей, убирайтесь отсюда, непрошенные гости».

— Ишь, ты, на атинском говорит, а, что, ты, гомозуль восурский не знаешь? — усмехнувшись, спросил Святозар, обращаясь к сердитому гомозулю. Но так как тот продолжал выкрикивать слова на атинском языке, велел проводнику, — Мал, скажи ему, что я наследник престола славной Восурии, Святозар, по реклу Велико — Достойный, и пришел к их царю Гмуру. — И так как проводник немедля подошел вплотную к нему, добавил, — да, скажи ему, чтобы прекратил давить мне в живот своим копьем.

Мал поравнялся со Святозаром и начал переводить слова наследника. Язык атинцев был очень нежным и мелодичным с легкими тянущимися звуками — «о» и «е». Но гомозуль слушал Мала не внимательно и продолжал громко кричать и пихать копьем в живот. Наследник почувствовал, что еще чуть-чуть и острие прорежет дыру в его животе, и, выхватив из ножен меч, да отскочив назад, взмахнул им враз перерубив копье пополам.

Гомозуль испуганно вскрикнул и тотчас отступил назад, а Святозар поднял волшебный меч ДажьБога вверх. Меч, светившийся желтоватым светом, внезапно ярко вспыхнул и на миг осветил всю пещеру, каждый ее уголок и проход впереди. Гомозуль взволнованно вытаращив глаза, глянул на меч, пригнул голову, словно втянув ее в свою и так еле видимую, широкую шею, и отступил назад, и все еще направляя обрубок копья в сторону Святозара, как бы защищаясь им от него, да весьма зычно так, что зазвенело у всех в ушах, закричал.

— Что, он кричит, Мал? — поморщившись, вопросил наследник.

— Он зовет гомозулей, — изумленно пролепетал Мал. — Кричит им, что явился Бог…

Через некоторое время послышался топот многих ног и из прохода выскочили еще несколько таких же темно-рыжих гомозуль. Они все держали в руках копья, и, направив их на путников, с любопытством посмотрели на блекло светящийся желтым светом меч ДажьБога, а после разом перевели взгляд на Святозара и опустили копья вниз. Один из них сделал шаг вперед и спросил:

— Ас, бьеше ваколэ ешла?

Святозар опустил к ноге меч, и задумался. Он сразу понял, что это был не атинский язык, а язык Богов, который он уже не раз слышал в прошлых жизнях и даже немного на нем говорил. Наследник на мгновение закрыл глаза, припоминая давно позабытый язык, а переворошив перевод слов улыбнулся, потому что гомозуль задавал ему вопрос, который звучал так: «Бог, как звать тебя?» и, все еще продолжая сиять улыбкой, ответил на восурском языке:

— Я не Бог. Я восур, звать меня Святозар. И я наследник престола Восурии. А потому, как я престолонаследник, требую от вас сопроводить меня к вашему царю Гмуру!

— А…а…,- насмешливо протянул гомозуль, и даже при этом тусклом лазурном свете, исходящем от руки, наследник заметил, как злобно глянул тот на него. А посем на чистом восурском языке сказал, — так ты не Бог… — Он кивнул головой в сторону Святозара, и, обращаясь к родичам, добавил, — Гет, ты, ошибся это не Бог… Это тать, который украл сокровища Богов… тать укравший у одного из Богов его меч.

— Не смей, лживый язык, так говорить, — гневно выкрикнул Святозар и шагнул вперед. — Не смей, говорить на меня тать, гомозуль, потому что это мой меч…мой! И мне его подарил, много веков назад, ДажьБог, чтобы я мог им карать всякую нечисть, появляющуюся на земле… Нечисть которая разрушает добро и свет.

— Слышал Гатур, — засмеявшись, откликнулся гомозуль, который первым встретил путников и чуть не продырявил живот наследника, и которого как, выяснилось, звали Гет. — Ему, оказывается, подарил этот меч великий ДажьБог.

— Я вам приказываю прекратить надсмехаться надо мной, — все более распаляясь гневом, проронил Святозар. — Этот славный меч, по имени Кладенец, не раз срубал злобные головы и уничтожал мерзостные души, и если вы не хотите отправиться туда же, куда отправились ягыни, предлагаю вам попридержать ваши языки.

Гомозули услышав слова наследника, сразу присмирели и испуганно зыркнули на меч Кладенец, а Святозар неспешно вложил его в ножны и добавил:

— Ведите меня к вашему царю Гмуру. Надеюсь у него память не такая короткая, как у тебя Гатур, старший между рядовичами, так кажется, тебя величает царь Гмур?

Гатур внимательно вгляделся в лицо наследника, перевел взгляд на светящуюся лазурным светом левую руку, и ответил:

— Нашего царя Гмура нет в престольном граде, он отбыл в другой город своего обширного царства.

— А… а… так поэтому ты, Гатур, — уже более спокойно молвил наследник. — Поэтому ты и мнишь себя здесь вместо царя Гмура?

— Хе…,- злобно засмеялся Гатур, и, подняв свою обросшую рыжими волосами голову, уставился на Святозара. — Все то ты знаешь, и как меня величают, и что я вместо царя остаюсь старшим… Что ж, тогда верно следует тебя и твоих путников. — И гомозуль наклонил голову на бок, и, заглянув за спину наследника, оглядел его путников. — Пригласить к нам в гости, пока наш царь Гмур не вернулся… — Гатур повернулся и, что-то тихо шепнул своим людям, на гомозульском языке, который Святозар много раз слышал в первой своей жизни, но выучить так и не смог. — Идите за мной! — досказал он, обращаясь к наследнику.

Гатур начал спускаться по ступенькам, а остальные гомозули расступились в стороны пропуская гостей. Святозар обернулся, посмотрел на другов и наставников, и, кивнув им головой, пошел вслед за Гатуром, приподняв левую руку вверх так, чтобы были хорошо видны ступени не только ему, но и шедшим позади него.

Проход по которому шли гомозули и гости был не широким, но с очень высоким потолком и круто спускался вниз, иногда делая повороты направо. Он был обложен камнем, да только камень тот гладким и обтесанным был лишь на ступенях. На стенах и потолке корявые с острыми краями здоровущие валуны были плохо подогнаны друг к другу так, что между ними оставались большущие щели, через которые на головы путников осыпалась земля. Спускаясь за Гатуром по ступенькам, Святозар на очередном повороте оперся правой рукой о стену и почувствовал как его, что-то резко укололо в ладонь. Он поспешно поднес руку к глазам, глянул на нее и от неожиданности остановился, потому что на правом пальце нежно горел бледно-алым светом камень в перстне царя Альма.

— Ты, чего, Святозар? — обеспокоенно спросил Храбр.

Святозар повернулся и показал наставнику горящий алым светом перстень.

— Значит, они нас ненавидят, — догадливо молвил Храбр.

— Ну, не так как нагаки, — тихо ответил Святозар. — Но любви в их сердцах к нам нет… — Наследник немного помедлил, да погодя обидчиво добавил, — ах, неблагодарные какие…,- и развернувшись продолжил свой путь.

Спускаться пришлось довольно долго, Гатур идущий впереди хранил молчание, также молчали шедшие следом гости и замыкающие шествие гомозули. И Святозару чудилось, что в воздухе словно летала какая-та опасность и ядовитая злоба. Вскоре наследник заметил, что проем прохода стал постепенно увеличиваться в ширину, ступени закончились, и, пройдя немного по ровной поверхности, вмале вышли из прохода и оказались в огромной пещере-долине. Святозар затушил руку и огляделся. В долине был построен великолепный каменный город. Свет в пещере был мерклым, точно кругом царил полумрак. Воздух насыщенный влагой и сыростью, стлался тяжелыми испарениями и был трудно вдыхаемым отчего по первому гостям пришлось даже дышать ртом.

Сама долина смотрелось прямоугольной. Стены и потолок в ней были обложены гладкими камнями и вдоль стен в ряд на небольшом удалении друг от друга стояли высокие толстые столбы поддерживающие потолок. На самом навершие, почти под потолком, в эти столбы были вставлены огромные по виду белые алмазы, окруженные по краям белыми алмазами меньшего размера. Алмазы ярко мерцали, испуская белый свет, который и освещал долину гомозулей. Столбов в долине было много, и так как пещера уходила вдаль и конца ее было не видно, подсчитать сколько их становилось невозможным.

Дома в городе гомозулей зрелись удивительно — чудесными. Это были даже не дома, а высокие в несколько этажей дворцы, построенные из розового кварца, красной яшмы, голубой бирюзы, синего лазурита, зеленого нефрита, желтого сердолика. Маленькие круглые окошки, украшенные с двух сторон витиеватыми резными узорами, с прозрачным горным хрусталем вставленным вместо стекла, несильно переливались. Вокруг дворцов были разбросаны небольшие прудики, берега каковых окаймляли голубые, да синие лазуриты. Широкие дорожки пестрого или полосатого цвета были выложены из яшмы, агата, опала и оникса. В долине было очень тепло, даже жарко и теплый дух шел, точно откуда-то из- под земли, которую из-за множества дворцов, дорожек и прудиков, совсем не было видно.

Гатур повел Святозара и его путников по дорожке, которую с двух сторон ограняли невысокие молочные опалы с красноватым отливом. Дорожка пролегала сквозь город, где слева высились прекрасные дворцы, а справа дворцы постепенно сменились на хозяйственные и рабочие дворы. Там в рабочих дворах в черных фартуках под небольшими навесами, над драгоценными камнями, сидели гомозули-ювелиры, или усердно, что-то ковали, возле огня, с красными лицами гомозули — кузнецы. На хозяйственных дворах в больших загонах у гомозуль жили весьма крупные овцы, да свиньи, которые с удовольствием поедали, что-то из длинных, нешироких чанов.

Нежданно между хозяйственными постройками появилось небольшое, ничем не занятое место, при ближайшем рассмотрении оказавшимся махонистой каменной площадкой. Гатур повернул направо и ступил на эту площадку, и, посмотрев на наследника, кивнул ему, да зачем-то злорадно засмеялся, приподняв высоко верхнюю губу и обнажив ряд белых зубов. Святозару совсем не понравился ни взгляд Гатура, ни его смех, он чувствовал внутри себя такое раздражение… Одначе решил взять себя в руки, сдержаться и не ссориться с гомозулями, чтобы потом высказать все ему — царю Гмуру.