– Я знаю одно место.
Глава 46. Дорога, на которой мало путешественников
Кейлен вгрызся в черствый хлеб и услышал приятный хруст, когда ему удалось откусить кусочек. С губ капала подливка к свинине и пачкала штаны. Но ему было все равно. Первые два дня он не имел возможности нормально поесть. Появилось ощущение, что желудок превратился в крошечный шарик. Но в следующие три он съел больше, чем за предыдущий месяц, и не собирался останавливаться.
Недостаток еды привел к тому, что он стал иначе к ней относиться. Только за сегодняшнее утро он съел два яблока, два банана и целого морского окуня. Впрочем, ему следовало есть поменьше свежих фруктов. На борту имелся только недельный запас, но кок сказал, что, если они начнут гнить, он начнет их подавать в первую очередь. Прежде юноше и в голову не приходило, что он будет с радостью думать о том, что еда может испортиться.
Поднявшись со скамьи, Кейлен, прихрамывая, добрался до борта корабля. Солнечный свет отражался от поверхности воды, ледяной ветер щипал кожу. Он начал чувствовать себя сильнее, но до возвращения к прежнему состоянию оставался еще долгий путь. Руки и ноги казались слабыми, как веточки, а живот иногда болел, хотя заметно реже, чем раньше.
По крайней мере, вчера утром Вейрил сумел восстановить ему ногти на пальцах рук и ног. Сначала Кейлен отказывался, но потом почувствовал себя не в силах спорить с логикой эльфа – путешествия на такие дальние расстояния будут намного сложнее, если его руки и ноги останутся в таком состоянии.
Кейлен потянулся к разуму Валериса. Дракон находился в нескольких милях к востоку, парил над поверхностью воды, изредка ныряя, чтобы полакомиться рыбой.
С тех пор как корабль вышел в море, Валерис не удалялся на более дальние расстояния. Дракон хотел находиться в паре минут полета от Кейлена, и теперь не оставалось сомнений, что так будет довольно долго – после всех перенесенных ими ужасных событий. Дралейд по-прежнему ощущал страх и ярость, не отпускавшие Валериса. Пустота одиночества, отсутствие второй половины души. Конечно, Кейлен остро испытывал такие же чувства, и всякий раз его наполняла боль, когда он замечал, что эти раны до сих пор не затянулись в разуме его дракона.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Тармон, подходя к Кейлену и останавливаясь возле поручней. – К тебе, как я вижу, вернулся аппетит.
Кейлен рассмеялся.
– Несколько дней еда оставалась моим главным занятием.
– Хорошо. Ты должен восстановить силы. Тебе они потребуются.
Кейлен поспешно прожевал остатки черствого хлеба и свинины, пытаясь дышать с полным ртом. Наконец он все проглотил, выдохнул и закинул голову назад.
– Я знаю, – сказал он, положив руку на живот. – И, Тармон, спасибо тебе. Не только за то, что ты стал моим спутником, но ты вызволил меня из камеры. Если бы ты не пришел, меня бы уже забрали в Драконью гвардию, а кроме того, заполучили бы Валериса. Мы обязаны тебе жизнями.
Тармон улыбнулся и похлопал ладонью по шершавым деревянным перилам.
– Побег организовали Аллерон и Берд. Без них мы бы продолжали гнить в камерах. В любом случае мы много раз спасали друг другу жизни, так что можем считать, что мы в расчете.
– Пусть Аллерон и Берд все организовали, но именно ты закинул меня на плечи и вынес из города. Я не забыл. Другой бросил бы, как непосильную ношу. Я и сам бросил бы…
Тармон слабо улыбнулся, глядя на воду.
– Ты слишком мало думаешь о себе, Кейлен.
– Эй вы, двое!
Юноша повернулся, услышав голос Эрика.
– Капитан Кайрон просил меня вас позвать. Он хочет поговорить. Вейрил уже у него в каюте.
Каюта капитана была в три раза больше той, которая принадлежала Кейлену, Эрику, Вейрилу и Тармону. У стены справа стояла двуспальная кровать с декоративными ярко-желтыми простынями с красной каймой. На противоположной стороне четыре бочонка средних размеров были прикреплены к стенам железными полосами, в каждом находился небольшой краник. Поверх них шли полки, уставленные деревянными кружками. Боковые перекладины из дерева не давали им упасть на пол. Сбоку имелась защелка, позволявшая брать сосуды с полок.
Два дивана из темного дуба стояли посередине комнаты. Мощные железные болты крепили их к полу, что показалось Кейлену весьма разумным – ведь на кораблях часто случается качка. Оба дивана были застелены длинными бархатными покрывалами красного цвета и закреплены кожаными ремнями.
Чуть дальше, ближе к концу каюты, находился массивный дубовый письменный стол, также прикрепленный к полу. Столешница сияла пустотой, если не считать четырех наборов колышков, идущих вдоль передней части стола, и большой карты, прибитой в четырех углах гвоздями с плоскими шляпками.
Капитан Кайрон стоял за столом, правая рука лежала на его краю, а левой рукой он ковырялся в зубах. Он взглянул на гостей, входивших в его каюту.
– О, хорошо. Кто-то из вас хочет выпить?
– Нет, спасибо, – сказал Кейлен, сдерживая смех и глядя на Вейрила.
С каждым проходившим днем морская болезнь Вейрила усиливалась. Большую часть времени эльф проводил в каюте, лежа на койке с небольшим деревянным ведерком в руках. В тех редких случаях, когда он поднимался на палубу, Вейрил смотрел на воду, словно на океан огня, после чего быстро возвращался обратно. В эту минуту он держался одной рукой за деревянную стену, а другой прикрывал рот, в уголках глаз стояли слезы, и, вне всякого сомнения, он изо всех сил сражался с позывом к рвоте.
Капитан Кайрон пожал плечами и легко прошел по постоянно качавшемуся полу. Отодвинув задвижку на полке с кружками, взял одну и тут же закрыл задвижку. Потом поднес сосуд к одному из бочонков, открыл кран и стал наполнять его прозрачной коричневой жидкостью.
– Ром с пряностями из Карвоси, высшего качества. В Эфирии вы никогда такого не попробуете.
Стоявший рядом с Кейленом Тармон тяжело вздохнул.
– Знаешь что, – сказал он, пожимая плечами, – пожалуй, я выпью.
– И я, – внезапно оживился Эрик. – Отказываться просто невежливо.
– Совершенно верно, – с широкой улыбкой ответил капитан Кайрон.
Он поставил кружку на стол так, чтобы ее надежно удерживали колышки.
Прежде Кейлен не обратил внимания, но теперь увидел, что у каждой кружки имелись желобки, позволявшие колышкам удерживать ее на месте. Данну бы такое понравилось. Он постоянно изобретал что-то полезное.
– Дралейд, ты уверен, что не присоединишься к нам? – Капитан взял еще две кружки с полки и наполнил их ромом.
– Спасибо, капитан. Но мне и так хорошо. Кроме того, сейчас я просто не уверен, что мой желудок выдержит такую нагрузку. И, пожалуйста, называйте меня Кейлен.
– Конечно. Впрочем, если бы я мог носить такой титул, я бы от него не отказывался. – Капитан пожал плечами и повернулся к письменному столу. Поставив две кружки на свободные места между колышками, он обошел стол с другой стороны, выдвинул один из ящиков и достал лайм, изогнутый нож и маленький мешочек с какими-то гранулами. Разрезав фрукт на три равные части, он выжал сок в чашки, забросил кожуру в рот и принялся жевать. Затем высыпал немного гранул в кружки.
– Сахарный тростник, – сказал капитан, когда заметил пристальный взгляд Кейлена. – Он уравновешивает остроту. Я называю его «сладкий морской бриз».
Капитан вручил кружки Тармону и Эрику и сделал большой глоток из собственной.
– Божественное дерьмо, – сказал Эрик, задыхаясь и кашляя. – Но всего лишь кружка, полная рома. Почему, во имя богов, ты называешь свой напиток «сладким морским бризом»?
Капитан Кайрон рассмеялся, продолжая пить ром маленькими глотками.
– Главным образом, для того, чтобы посмотреть, как люди его пьют, – ответил он, пожимая плечами.
Кейлен и Тармон не удержались и расхохотались, а Тармон сделал большой глоток.
– Очень хорош, – с насмешливой улыбкой сказал Тармон.
– Правда? – ответил капитан и подмигнул ему.
Не смеялись лишь эльф и Вирандр: первый из-за того, что всеми силами пытался сидеть прямо и удержать в себе рвавшуюся наружу жидкость.
– Ладно, – сказал Кайрон, развернув плечи. – Пришло время поговорить о деле. Через несколько дней мы пройдем побережье Аркалена, так что нужно составить план. Где мы пришвартуемся?
Все глаза обратились к Кейлену.
– Ну я…
– Ты ведь не знаешь, верно? – спросил капитан.
– На самом деле я не загадывал так далеко вперед, – честно ответил Кейлен.
Капитан вздохнул и покачал головой.
– Ох уж эти сухопутные жители. Вы всегда хотите куда-то отправиться, но никогда не можете составить план. Как вам удалось до сих пор оставаться в живых?
– У нас есть две возможности, – сказал Тармон, который подошел к столу и поднял руку над картой. – Мы можем бросить якорь в Кингпассе, где река Килнир впадает в Велоранский океан, а затем направиться дальше через Выжженные земли. Или пройти вдоль побережья Молний и пристать к берегу где-то между Бромисом и Керганом.
– Выжженные земли и побережье Молний – звучит как самоубийство. – Эрик стоял рядом с картой, сложив руки на груди и не спуская с нее глаз.
– Так и есть, – пожимая плечами, заметил капитан Кайрон.
– В таком случае почему вы согласились взять нас на борт? – спросил Кейлен, не спуская глаз с капитана.
– Я всегда имел слабость к безнадежным делам. Меня они будоражат.
Эрик склонил голову набок, и на его лице появилась гримаса.
– То есть ты имеешь в виду, что у тебя такой недостаток?
– Я имею в виду то, что сказал, – заявил Кайрон, и в каюте повисла неловкая пауза, после чего капитан повернулся к карте. – Ну если вам все равно… – Кайрон кивнул в сторону Кейлена, – я бы предпочел высадить вас в Кингпассе. Я потерял три корабля у побережья Молний, а мой нынешний мне очень нравится. Я не хочу, чтобы он развалился на части. Кроме того, ваш друг заплатил мне недостаточно, чтобы пройти морем вдоль побережья Молний.
– В таком случае зачем ты меня спросил? – Кейлен подошел поближе к карте, чтобы оценить расстояния, которые предстояло преодолеть кораблю.