Сквозь тьму и свет — страница 31 из 126

Ширея покончила с собой. Выбросилась за борт менее чем за день до того, как они добрались до берега. От этой мысли Элла еще крепче сжала мех. Неужели Ширея чувствовала себя такой одинокой, что посчитала смерть единственным выходом? Девушка сделала глубокий вдох, а потом такой же долгий выдох, закрыла глаза, позволив бризу бросить ей в лицо соленые брызги, и продолжала просто сидеть, ни о чем не думая. У нее пропало желание погулять по городу.

Элла еще раз глотнула из меха. Теперь напиток обжигал не так сильно.

– Вы слышали про девушку, которую нашел рыбак? – крикнул один из матросов, который над ней смеялся.

Он говорил с одним из своих спутников, пока они носили ящики, наполненные парусиной, с палубы корабля в доки. Элла едва не подавилась следующим глотком Змеиной крови.

Ширея?

– Да. Он нашел ее сегодня утром. Она запуталась в сетях. Должно быть, бедняжка упала за борт и свернула шею. Я слышал, что у нее были сломаны кости.

Дрожь пробежала по спине Эллы. Она замедлила дыхание, но не стала поворачивать головы. Будет лучше, если они не догадаются, что она слушает.

– Может быть… Я не уверен, что происходит, когда ты выпадаешь за борт… Может быть, она разозлила не того человека?

– Или ударилась о скалу. Далеко не за каждым событием стоит какая-то история, Данк.

Фейнир поднял голову и насторожил уши. Элла настолько увлеклась разговором матросов, что не услышала приближавшихся шагов по деревянному причалу.

– Элла?

Девушка вздрогнула, услышав голос Фарды, и уронила мех в воду.

– Дерьмо… – прошептала она едва слышно, а потом повернулась к мужчине. – Что?

– Хотел убедиться, что с тобой все в порядке. Не хотел огорчать тебя на корабле. Я просто подумал, что будет лучше, если ты услышишь печальную новость от меня, а не от какого-то матроса.

Элла прищурилась.

– Как ты меня нашел?

– Только ты одна сидишь на причале с огромным волком.

Фейнир негромко зарычал. Подняв голову, волкобраз наморщил нос и с неприязнью посмотрел на Фарду.

Элла поднялась, стряхивая с платья невидимую пыль. Несмотря на то что ее лицо оставалось спокойным, сердце отчаянно колотилось в груди.

Фарда был почти на голову выше, чем она, но девушка постаралась не отводить взгляда.

– Какого цвета были волосы у матроса, который видел, как Ширея спрыгнула за борт?

– Прошу прощения? – с удивлением спросил Фарда.

– Какого цвета были его волосы? – повторила Элла.

– А какая разница?

– Это важно, – не сдавалась Элла.

– У него были каштановые волосы и голубые глаза. Он не старше двадцати пяти лет. И у него подергивалась правая щека. Может быть, ты хочешь знать, какого цвета его нижнее белье?

Элла продолжала смотреть в глаза Фарды. Она видела этого матроса. Он каждое утро часами драил палубу.

– Он волкобраз.

– Что?

– Фейнир волкобраз, а не волк.

– Приношу свои извинения. Я постараюсь запомнить. – Если Фарду и поразила ее резкость, то он не показал виду. – Я завершил свои дела в Антикере и заказал карету до Бероны. Не хочешь присоединиться ко мне? Путешествие займет несколько недель, а в одиночку будет опасным. К тому же я могу неплохо поддерживать беседу.

В животе у Эллы все сжалось, но она не отвела глаз.

– Возможно, я задержусь здесь на несколько дней. Благодарю, но я сама доберусь до Бероны.

Элле показалось, что в глазах Фарды промелькнуло раздражение, но исчезло прежде, чем у нее появилась уверенность.

– Ерунда. Я могу задержаться на несколько дней, если ты пожелаешь осмотреть город.

Ей хотелось ему солгать, придумать какой-то повод, вынуждавший ее не путешествовать с ним. Каждая минута, проведенная вместе, позволит ему отыскать нестыковки в ее истории. Но, хотя она не верила Фарде, он оставался единственным человеком, с которым она была знакома на Севере. Именно он помог ей и Фейниру попасть на корабль. И может оказаться полезным, если у нее возникнут проблемы.

– Ладно, я поеду с тобой. Но я хочу провести здесь хотя бы еще одну ночь. Я никогда прежде не бывала в Антикере.

– Да, – с улыбкой ответил Фарда. – Едва ли ты здесь бывала. Лишь у немногих людей достаточно денег, чтобы совершать путешествия между Севером и Югом.

Элла слабо улыбнулась Фарде. Казалось, он постоянно ее прощупывал, пытался поймать на каком-то обмане, словно ему и без того все было известно. Что она будет делать, когда они доедут до Бероны и Таннер скажет Фарде, что она не его племянница? Что тогда произойдет? Ладно, она подумает об этом, когда подойдет время.

Сейчас я должна сосредоточиться только на том, что совсем рядом, в ближайшей перспективе. Сперва нужно добраться до Бероны, а Фарда – это кратчайший способ туда попасть.

– Хорошо, мы проведем здесь одну ночь. Я договорюсь, чтобы карета была готова к завтрашнему закату, – сказал он, повернувшись на каблуках. – Я уверен, что волк способен сам себя прокормить. А я голоден. Поедим?

Волкобраз. Фейнир зарычал в спину Фарде, когда тот зашагал в сторону городских улиц.

– Я тоже ему не верю, но он – лучшее средство добраться туда, куда нам нужно, – сказала Элла, наклоняясь, чтобы погладить мех на загривке Фейнира. – К тому же, как всегда говорила моя мама, «не смотри в зубы дареной лошади». Бесплатная карета до Бероны и защита, не за деньги, а просто так. Ну а если он попытается что-то сделать, ты с ним разберешься.

Фейнир ткнулся макушкой в руку Эллы, словно соглашаясь с ней, и из его горла вырвалось приглушенное рычание.

Бросив последний взгляд в сторону океана и матросов, продолжавших разгружать корабль, Элла вздохнула и последовала за Фардой.

Глава 12. Штормовое поле

Лунный свет омывал улицы Скайфелла, когда Дейн, Элайна и двое стражей Редстоуна стремительно двигались через город. С каждым шагом вибрация отдавалась в ногах Дейна, когда его ступни в сандалиях стучали по гладким песочно-коричневым плитам. Его легкие горели, со лба струился пот.

Он не мог отвести глаз от затылка Элайны. Куда она его так уверенно ведет? Что произошло сейчас, только что? У них будет достаточно времени для вопросов, когда они доберутся до цели, но сейчас ему оставалось лишь слепо ей верить.

Набрав в легкие побольше воздуха, Дейн заставил ноги двигаться быстрее. Пройдет совсем немного времени, кто-нибудь войдет в кабинет и обнаружит там Барена и потерявшего сознание Инквизитора в компании с тремя мертвыми преторианцами. И, как только это произойдет, в городе не останется для них безопасных мест.

– Мы почти на месте, – сказала Элайна, обернувшись через плечо. – Постарайся не отставать.

Дейн проворчал в ответ что-то себе под нос, быстро оглянувшись, чтобы проверить, не преследует ли их кто-нибудь. Улицы оставались пустыми, чего и следовало ожидать в ночное время. Но не стоило забывать о патрулях. А четыре вооруженных до зубов человека, бегущих по ночному городу, не могут не привлечь внимания патрульных.

Через несколько минут запах соленой воды и рыбы заполнил воздух, и в ушах Дейна раздался громкий шепот волн. Сестра привела его в порт.

Еще до того как она свернула за угол в сторону причалов, Дейн в просветах между домами разглядел огромные мачты и белые паруса. Добравшись до конца улицы, они оказались перед массивной широкой аркой из красного камня.

Портовая зона тянулась на сотни футов, образуя огромный полукруг с множеством мест для швартовки, где одновременно могли причалить более ста кораблей. Доки окружало широкое пространство гладкого камня, которое перемежалось участками, засыпанными гравием, и цветочными клумбами. Деревянные прилавки, скрытые от дождя тентами из парусины, шли вдоль всей линии причалов. Перед большей частью зданий, стоявших фасадом к воде, возвышались колоннады подъездов или разноцветные навесы, днем защищавшие от жаркого солнца. Нигде не было ни души, за исключением нескольких грузчиков и пьяных матросов, пытавшихся отыскать дорогу на свой постоялый двор.

– Сюда, – сказала Элайна, показав в сторону причала, который находился примерно в пятидесяти футах справа.

Дейн кивнул и побежал за ней.

Элайна остановилась перед небольшим корабликом с одним парусом и одним рядом весел.

– Садимся.

Дейн колебался, остановившись на причале.

– Элайна, куда ты меня везешь?

– Я объясню тебе по пути. Просто верь мне.

– Сейчас способность доверять мне изменяет, – проворчал Дейн.

Элайна схватила Дейна за ворот одежды, зажала его в кулаке и притянула к себе брата.

– Ты в цепях не из-за меня. Садись на проклятый корабль, или я сброшу тебя в воду.

Дейн не сумел сдержать счастливой улыбки, которая расплылась на его лице, чем еще сильнее рассердил Элайну.

– Что? – спросила она, стиснув зубы.

– Я горжусь тобой, – ответил он, пожав плечами, и прошел мимо нее на борт корабля.

Как только он ступил на палубу и услышал треск дерева под своим весом, ему на голову обрушился удар, и он не сдержал крика. Конечно, его силы не хватило бы на то, чтобы причинить настоящий вред, но не было сомнений, что на голове вырастет шишка. Он повернулся и увидел, как Элайна бежит к одному из мужчин, стоявших в дальнем конце корабля.

Улыбка не исчезла с лица Дейна, когда он поднял руку и нащупал круглый выступ, который успел образоваться на его затылке. Однако бросил мрачный взгляд на двух стражей Редстоуна, стоявших у него за спиной и даже не пытавшихся сдержать смех. Бывали времена, когда никто из мужчин или женщин в Скайфелле не осмелился бы потешаться над членом Дома Атерес, хотя Дейна теперь было трудно к нему отнести.

Через минуту-другую два матроса начали отвязывать швартовы и готовить весла. Судно накренилось и отошло от причала. Палуба качнулась под ногами Дейна, вода брызнула в лицо. Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох, позволив запаху моря наполнить ноздри, а ветру приласкать кожу. Как давно он уже не был в море.

– Возможно, ты захочешь поспать. Мы прибудем на место только через несколько часов.