– А я вижу, что ты во второй раз хочешь вынудить меня нарушить свою клятву, – сказал Вейрил, приподняв бровь.
– Я… – Кейлену ничего не оставалось, как признать свою вину, как только что сделал Аллерон.
– Мы прошли такой долгий и трудный путь, – заговорил Тармон. – Что нам стоит пройти еще немного?
– А как же Даймон и Белдуар?
– Всем будет только лучше, если я вернусь вместе с дралейдом, – с невозмутимым видом ответил Тармон.
Тело Кейлена продолжало болеть, в горле пересохло. Он оглядел всех, кто стоял рядом. После сражения в Белдуаре, туннелей, кератлинов и араков юноше хотелось избавить друзей от новой опасности. Он не собирался просить их выбирать между домом и помощью ему – более того, чтобы они разделили судьбу Корика, Лопира и Фальмина. Но он бы солгал себе, если бы не признал, что почувствовал огромное облегчение.
– Спасибо вам.
– Это невероятно трогательно, – сказал Берд, выступив вперед. – Но нам пора уходить. И как быть с драконом? Он не сможет плыть на корабле.
– Валерис полетит над нами, а спать сможет на побережье, – ответил Кейлен. – Он летает быстрее, чем плывет любой корабль, и не отстанет от нас.
При последних словах Кейлена Валерис поднял голову, его лавандовые глаза оглядели группу, и он негромко заворчал.
– А что будешь делать ты? – спросил Кейлен у Аллерона. – Ты все еще намерен отправиться с нами?
Аллерон вздохнул и покачал головой.
– Я останусь здесь, чтобы сражаться, – сказал он и повернулся к Берду: – Мы вернем Дрифейн. И начнем с Арисфолла.
– А как же твой отец?
– Мы сделаем то, что необходимо, – сказал Аллерон, поджав губы. – Он не заслуживает титула Высокого лорда. У тебя всегда будут здесь друзья, Кейлен.
– Как и у тебя, – ответил дралейд.
– Тогда пойдем, – снова вмешался Берд, прерывая Кейлена и Аллерона. – Мы все друзья. А теперь мы должны доставить тебя на борт корабля, а до порта еще довольно далеко.
Аллерон и Кейлен кивнули.
Корабль оказался одним из самых больших, что ему довелось видеть, впрочем, честно говоря, видел он их немного. Судно имело по меньшей мере сто футов в длину, с тремя огромными мачтами. Большие сходни соединяли палубу с причалом, по бокам шли толстые канаты-леера, чтобы никто не упал в воду.
Кейлен взошел на сходни и посмотрел на небо: там собралось столько туч, что он не сумел отыскать Валериса, летавшего между ними, но чувствовал, что дракон смотрит на них.
– Все в порядке, осталось совсем немного, – сказал Эрик, положив руку на плечо Кейлена, пока они вместе поднимались на палубу. Впереди шагали Аллерон и Берд.
В другой день Кейлена раздражала бы суета вокруг. Но если учесть, что он постоянно чувствовал полное отсутствие сил, то сейчас юношу все устраивало.
Его пальцы крепко сжимали веревки, когда он, спотыкаясь, поднимался на палубу корабля. За ним следовали Эрик, Вейрил и Тармон. Эльф явно выделялся среди остальных. Не прошло и пяти секунд пребывания Вейрила на палубе, как его бледное лицо приобрело зеленый оттенок.
– Кейлен, я хочу, чтобы ты познакомился с капитаном Кайроном, – сказал Аллерон.
Кейлен оторвал взгляд от эльфа, слишком быстро ставшего жертвой морской болезни, и посмотрел в глаза подошедшего мужчины.
Капитан оказался не совсем таким, как ожидал дралейд. Если честно, большая часть того, что Кейлен знал о моряках, он слышал от жителей Салме или матросов нескольких торговых кораблей, заходивших в Мельногорск. Большинство их были потрепанными жизнью людьми с множеством шрамов, проколов и татуировок, которых имели больше, чем стежков на одежде.
Но капитан Кайрон выглядел иначе – гладко выбрит и аккуратен, светлые локоны удерживает черная треугольная шляпа. Одет в отлично скроенный синий камзол с белой кружевной каймой, штаны с подкладкой и пару морских сапог с толстой подошвой. Но самым удивительным оказалось то, что он сохранил все зубы, а его ногти были идеально чистыми.
Капитан сделал два шага навстречу Кейлену, оглядывая его с головы до ног, слегка выпятил нижнюю губу и покачал головой.
– Немного более худой, чем я ожидал. Но добро пожаловать на борт «Волшебницы», дралейд! Твой спутник меня очень заинтересовал, рассказав твою историю. Как и своим золотом.
– Нам нужно…
Капитан поднял руку, прерывая Берда.
– Я все прекрасно понимаю, большое вам спасибо. Но, учитывая род моих занятий, мне полезно знать, кто находится на моем корабле. В особенности если вы привели с собой эльфа, волка, одетого в кожу молодого человека, солдата, явно имеющего среди предков йотнара, и второго молодого человека, который, как вы утверждаете, за последние четыре столетия является первым дралейдом, свободным от Империи. Я полагаю, вы понимаете, почему мне нужна уверенность?
Кейлен не сумел сдержать смеха, оценив проницательность капитана. Он почему-то напомнил ему Данна. И это было приятно.
– Я сказал что-то смешное, мастер дралейд?
– Вовсе нет. – Кейлен закашлялся, продолжая улыбаться.
Капитан приподнял бровь, не слишком удовлетворенный ответом.
– Ладно, тогда пора выходить в море.
– И это все? – спросил Кейлен, ожидавший новых вопросов.
Теперь уже рассмеялся капитан Кайрон.
– На данное время. Неужели ты думаешь, что я не видел, как ты спустился с небес на спине великолепного существа? Да, я верю, что вы те, за кого себя выдаете. Однако из этого не следует, что у меня не возникнет других вопросов. А сейчас нам пора. Я попрошу одного из моих людей показать вам вашу каюту. Вам всем необходим сон.
Капитан повернулся на каблуках, хлопнул в ладоши и принялся отдавать приказы команде, матросы забегали по палубе, подготавливая корабль к выходу в море. Кейлен почувствовал руку на своем плече.
– Я оставил твои вещи в каюте. Утром я забрал их в городе – полагаю, они тебе потребуются. И еще захватил запас одежды. Береги себя, Кейлен. – Аллерон протянул руку и сжал предплечье юноши. – Война только начинается.
– Спасибо тебе, – ответил Кейлен, сжимая плечо Аллерона. – За все. Если бы не ты, меня бы отправили в Драконью гвардию.
– Постарайся, чтобы это не оказалось напрасным, – сказал Аллерон.
Кейлен кивнул и поморщился от боли в ребрах, потом поднял голову и посмотрел в глаза Аллерона.
– Сигрид, Гудрун, Алвен и Хелдин? – спросил Кейлен.
– Гудрун и Сигрид живы. Хелдин и Алвен разделяют трапезу с Акероном.
Кейлен сглотнул, у него защемило в груди. Еще двое.
– Пусть их трапеза будет приятной.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Эрик, помогая Кейлену сесть на нижнюю койку в их каюте, одну из четырех. В подножьях каждой стояло по вместительному сундучку.
Маленькие стеклянные призмы, вставленные в потолок, пропускали внутрь лунный свет, что позволяло Кейлену едва видеть свои руки, но он был рад, что здесь вообще есть свет.
– Бывали времена, когда я чувствовал себя лучше, – ответил Кейлен, усаживаясь.
Он изо всех сил пытался унять невольную дрожь, периодически сотрясавшую его тело.
– Так и есть, – со смехом сказал Эрик, положив руку Кейлену на плечо. – Я выясню у капитана, есть ли у него дополнительные одеяла. Ты мерзнешь. Вернусь через минуту.
Кейлен молча кивнул, и Эрик вышел из каюты.
Юноша, морщась, переместился на край койки, опустился на колени, не отводя глаз от прикрученного болтами к стене сундучка. Надеясь непонятно на что, он снял открытый замок, болтавшийся в петле, и отодвинул засов. Затем, собравшись с силами, распахнул крышку сундучка. Тот был наполнен до отказа. Сверху лежала одежда: сапоги, рубашка, штаны, носки, туника и длинный меховой плащ. Кейлен по очереди вынимал предметы и складывал их на койку, наслаждаясь прикосновениями к гладкой ткани, чего раньше не испытывал. Будет большим удовольствием просто надеть чистую одежду.
Затем он увидел вещи, лежавшие на кожаных доспехах: кулон и письмо, найденные им в Виндакаре. Кейлен провел пальцем по поверхности обсидианового кулона, его взгляд задержался на печати Ордена в его центре, и он положил письмо и кулон на койку, рядом с чистой одеждой.
Теперь, когда он достал из сундучка одежду, письмо и кулон, Кейлен посмотрел на кожаные доспехи, все еще покрытые кровью и заметно потрепанные. Далеко не самые надежные в мире доспехи, но они напоминали ему о доме. Затем Кейлен отодвинул их в сторону и увидел то, что искал.
Коричнево-зеленые ножны и толстый серебряный эфес, блестевший в лунном свете, – его меч.
Слеза появилась в уголке его глаза, потом он улыбнулся, как не улыбался уже очень давно, и вытащил из сундучка оружие. Дрожащими руками Кейлен вынул клинок, и прикосновение к кожаным ножнам показалось ему мучительно знакомым. Красный осенний шарф, купленный им для матери, все еще оставался в петлях кожаного пояса, который ему дал Тарн Пимм. Кейлен слегка покачнулся, когда корабль преодолевал очередную волну, заболели стоявшие на полу колени, но его не трогали подобные мелочи. Он не мог оторвать взгляда от меча.
Прикоснувшись пальцем к изящной зеленой коже рукояти, Кейлен вытащил меч на несколько дюймов. Сталь клинка оказалась немного ярче эфеса, и свет отразился от лезвия. На самом деле Кейлен не думал о мече. Когда поднимался на борт корабля, он смирился с утратой. Но сейчас прижал ножны к груди, по щекам побежали слезы, и он упал на кровать.
Через несколько часов, когда Кейлен стоял на палубе корабля, одной рукой крепко сжимая деревянные поручни, шедшие вдоль борта, его другая рука лежала на рукояти меча, висевшего у бедра. Если ослабить хватку на поручне, то очередная волна, ударившая в корпус, могла отбросить его на палубу, но он не мог оторвать руку от меча.
Глядя в небо на Валериса, Кейлен шевелил пальцами ног, наслаждаясь приятными прикосновениями носков из овечьей шерсти, которые Аллерон оставил в его сундучке. Вместе с носками Аллерон положил полный набор одежды.
Пара крепких кожаных сапог, подошедших заметно лучше тех, что имелись у него раньше. Две пары льняных штанов, толстые и тонкие; Кейлен надел одни поверх других. Нижняя рубашка, туника из полотна кремового цвета, вышитая пурпурными нитками, тяжелый плащ из медвежьей шкуры. Так комфортно Кейлен не чувствовал себя уже очень давно.