Но меня ждало испытание пострашнее. С какой-то невообразимо огромной высоты стремительно спустилось нечто, напоминающее клок багрянистого пара. Поначалу оно показалось мне маленьким, но, приближаясь, это облако стало быстро увеличиваться, пока не достигло размера в несколько сот квадратных футов. Хоть это создание состояло из прозрачного, похожего на кисель вещества, оно имело более четкие очертания, чем все, что я видел до этого, и явно было плотнее. К тому же оно имело больше признаков физической организации животного, в особенности – две огромных темных круглых тарелки по обеим сторонам (возможно, глаза) и явно твердый белый выступ между ними, изогнутый так же хищно, как клюв стервятника.
Вид это чудовище имело угрожающий, к тому же оно постоянно меняло цвет, от розовато-лилового до ядовито-фиолетового, такого темного, что, пролетая между монопланом и солнцем, оно бросало тень. На верху этого огромного тела имелись три больших выступа, которые я могу сравнить только с гигантскими пузырями. Увидев их, я решил, что они наполнены каким-то необычайно легким газом, который поддерживал это бесформенное полутвердое тело в разреженном воздухе. Существо летело легко и быстро, не отставая от моего моноплана, что, похоже, ему не составляло труда. Миль двадцать, а то и больше неслось оно надо мной, словно какая-то жуткая хищная птица, преследующая добычу. Двигалось оно следующим образом: выбрасывало вперед длинную конечность, похожую на покрытую липкой слизью ленту, которая как будто подтягивала за собой остальное зыбкое тело, причем делалось это так стремительно, что проследить за этим процессом было не так-то легко. Таким мягким и студенистым было оно, что сохраняло форму не больше двух минут, и с каждой новой переменой вид его становился все более грозным и отвратительным.
Я знал, что ничего хорошего ждать от этой встречи не приходится. Каждый сиреневый перелив в этом отвратительном теле указывал на это. Затуманенные выпученные глаза были все время устремлены на меня и оставались холодными и беспощадными в своей липкой ненависти. Я направил моноплан вниз, чтобы уйти от этого существа, и, как только нос самолета наклонился, в тот же миг с быстротой молнии из этого летающего сгустка вылетело щупальце и легко, словно ремень плетки, обвило фюзеляж прямо перед кабиной. Когда эта эфемерная плоть легла на раскаленную крышку перегретого мотора, раздалось громкое шипение, и в следующую секунду щупальце отдернулось, а само огромное плоское существо сжалось, словно от боли. Я нырнул в пике, но снова щупальце настигло моноплан, но на этот раз угодило на пропеллер, который тут же разрезал его, как облако дыма. Тогда что-то длинное, скользкое, липкое, змееподобное обвило меня сзади вокруг талии и попыталось выдернуть из кресла. Я схватил это кольцо руками, погрузив пальцы в мягкую, словно густой клей, плоть и отодрал от себя, но в следующий миг новое кольцо обвило мою ногу вокруг ботинка. От последовавшего рывка кресло мое наклонилось, и я чуть не перевернулся на спину.
Оказавшись в таком положении, я разрядил оба ствола моего дробовика в своего чудовищного противника. Конечно же, надеяться, что любым изготовленным человеческими руками оружием можно поразить это колоссальное тело – все равно, что отправиться на охоту на слонов, вооружившись детским пистолетиком. И все же я схватил дробовик и выстрелил. И, можно сказать, мне повезло. С громким хлопком один из огромных пузырей на спине чудовища взорвался, пробитый крупной дробью. Эти образования, чем-то напоминающие прозрачные волдыри, очевидно, были наполнены каким-то помогающим летать газом, потому что в тот же миг громадное облакоподобное тело завалилось на бок, отчаянно извиваясь, чтобы восстановить равновесие, и в ярости разевая жуткий белый клюв. Но этого мне хватило, чтобы оторваться от него. Моноплан мчался вниз под крутым углом, мотор работал на полную мощность, пропеллер и сила гравитации несли меня к земле со скоростью падающего аэролита. Обернувшись, я увидел далеко позади себя бледное сиреневое пятно, стремительно уменьшающееся в размере и словно растворяющееся в синем небе. Я выбрался живым из смертельно опасных воздушных джунглей.
Оказавшись в безопасности, я заглушил двигатель, потому что ничто не разрывает машину на куски быстрее, чем спуск с работающим на полную мощность мотором. Это было поистине замечательное планирование: по спирали с высоты почти восьми миль, сначала до уровня серебристых облаков, потом до следующего уровня грозовых туч и наконец под проливным дождем до поверхности земли. Пробив облака, я увидел Бристольский залив, но в баке у меня еще оставалось немного горючего, поэтому я пролетел еще миль двадцать и приземлился на поле в полумиле от деревушки Эшкомб. Там я остановил проезжающую машину, разжился тремя канистрами бензина и в десять минут седьмого совершил мягкую посадку на своем поле у Девайзиса. Еще никому в мире не удавалось предпринять подобное путешествие и остаться в живых. В небесах я повидал красоту и повидал ужас… И ничего прекраснее и страшнее еще не встречалось на пути человечества.
Прежде чем объявить о своих результатах, я хочу повторить полет. И причина этого проста: чтобы поведать людям подобную историю, нужно получить хоть какое-нибудь вещественное доказательство. Нет никакого сомнения, что вскоре за мной последуют другие, и они подтвердят мои слова, и все же я хочу, чтобы мой рассказ звучал убедительно. Те прекрасные переливающиеся летающие пузыри, наверное, не так уж трудно поймать. Перемещаются они медленно, так что перехватить их на моноплане будет не сложно. В более плотных слоях атмосферы такое существо, скорее всего, не выживет, и я привезу на землю какую-нибудь кучку бесформенного студенистого вещества. Но там наверняка должно быть и что-то такое, чем я смогу подтвердить свои слова. Да, я полечу, даже если это опасно. Этих жутких фиолетовых чудовищ там, кажется, не так уж много. Может быть, мне даже повезет, и я вовсе не встречусь с ними. Если встречусь, нужно будет сразу же уходить вниз. В крайнем случае, придется стрелять, и, поскольку я знаю, что…»
Следующая страница рукописи, к сожалению, отсутствует. На последней странице крупными неровными буквами написано:
«Сорок три тысячи футов. Никогда больше я не увижу землю. Они подо мной, трое. Да поможет мне Господь! Какая страшная смерть!»
Это все, что записано в дневнике Джойс-Армстронга. С тех пор больше его не видели. Обломки его моноплана были обнаружены на территории охотничьих угодий, принадлежащих мистеру Бадд-Лашингтону, на границе Кента и Суссекса, в нескольких милях от того места, где была найдена его записная книжка. Если теория несчастного авиатора верна, и эти «воздушные джунгли», как он назвал их, действительно расположены над юго-западе Англии, то, скорее всего, произошло следующее: он на полной скорости улетал от этого места, когда описанные им страшные создания перехватили и убили его где-то в верхних слоях атмосферы над тем местом, где были найдены обломки. Вряд ли человек, ценящий свой здравый ум, захочет представить себе мчащийся по небу моноплан в окружении жутких тварей, которые отрезают ему путь к земле и облепляют жертву со всех сторон. Я знаю, что многие с иронией относятся к фактам, изложенным мною на этих страницах, но даже они должны признать, что Джойс-Армстронг исчез, и им я хочу адресовать его слова: «Эта записная книжка объяснит, какие я перед собой ставил цели, и как я потерял жизнь, пытаясь их достичь. Только очень прошу, не нужно всякой болтовни насчет несчастных случаев и необъяснимых загадок».
Задира из Брокас-холла
В том году (а случилось это в 1878-м) Южно-мидлендский добровольческий кавалерийский полк, выехав на учения, расположился биваком недалеко от Лутона{572}, однако никто во всем огромном лагере не думал о том, как лучше подготовиться к возможной общеевропейской войне. Намного больше всех занимал другой вопрос: где найти такого боксера, который выстоял бы больше десяти раундов против полкового кузнеца сержанта Бэртона. Громила Бэртон был высоким статным здоровяком (почти девяносто килограммов костей и мускулов) и в каждой руке силищу имел такую, что одним хлопком мог уложить любого обычного человека. Найти ему достойного соперника было просто необходимо, потому что он уже до того зазнался, что стал задирать нос выше собственного шлема. Вот поэтому сэр Фред Милберн, больше известный как Ворчун, и был командирован в Лондон, чтобы попытаться разыскать кого-нибудь, кто согласился бы прокатиться и сбить спесь с зазнавшегося драгуна.
В те времена профессиональный бокс переживал не лучшие дни. Старый добрый кулачный бой почил в скандале и бесславии, задохнувшись среди бесчисленной толпы желающих поживиться за счет ставок и прочего разномастного сброда, принесшего бесчестие и погибель достойным всяческого уважения бойцам, которые чаще всего были скромными и благородными людьми, настоящими героями. Честный любитель спорта, желающий посмотреть бой, обычно натыкался на мошенников, с которыми даже был не в силах бороться, поскольку фактически сам принимал участие в противозаконном действии. Среди бела дня его могли раздеть, отобрать кошелек, а то и проломить голову, если бы он решился сопротивляться. К рингу могли подобраться лишь те, кто не боялся пускать в ход кастеты, дубинки или охотничьи хлысты. Поэтому нет ничего удивительного в том, что этот древний вид спорта стал уделом тех, кому нечего было терять.
С другой стороны, эра спортивных залов и разрешенного законом боя в перчатках еще не наступила, поэтому бокс в то время пребывал в странном, подвешенном состоянии. Не было никакой возможности навести порядок в этой области, но и запретить этот вид спорта было также невозможно, поскольку для души обычного британца нет ничего слаще и притягательнее. Отсюда и кое-как организованные поединки в конюшнях и амбарах, и торопливые поездки во Францию, и тайные встречи по ночам в самых безлюдных местах страны, и другие ухищрения и попытки обойти закон. Даже сами бойцы под влиянием обстоятельств, можно сказать, «выродились». Теперь честные открытые бои стали редкостью, и первое место обычно доставалось не сильнейшему, а самому хвастливому. И лишь по ту сторону Атлантики появилась могучая фигура Джона Лоренса Салливана, которому суждено было стать после