Сквозь время — страница 21 из 56

и, вытащив какую-то накидку, которая больше напоминала черный плащ с глубоким капюшоном, набросила его на себя и выбежала следом за Бордони, не обращая внимания на вопли моих сиделок, которые явно не ожидали от меня такой прыти, а Луческу не позволил себе остановить взбалмошную сеньору аперкотом слева, и только тенью двинулся следом за мной.

Я до конца не понимала, что делаю, и что в принципе могу сделать в этой ситуации, но в голове болью стучала только одна мысль, я не могу допустить, чтобы его начали допрашивать без моего присутствия, ведь, судя по его виду, сломается он достаточно быстро и начнет говорить правду, которая будет выгодна ему, еще и приукрашенная разного рода подробностями. А что выгоднее того, чтобы очернить сеньору, обвинив ту в измене мужу, которая охладела к своему любовнику. Конечно же он, боясь гнева графа, просто попытался сбежать, чтобы не попасть под горячую руку. Возможно, он виноват в покушении на меня, но элементарную трусость я со счетов списывать не буду. Я не помню, что делали с женщинами, которых поймали на адюльтере в это время, но сомневаюсь, что Риарио лично не прирежет меня, если эти шалости дражайшей супруги каким-то образом вырвутся наружу и придадутся огласке, чтобы хоть как-то смыть с себя позор рогоносца.

Уже спускаясь по лестнице в атриум, я поняла, что бегу босиком по холодному каменному полу, но подниматься наверх было уже поздно, потому что в замок заводили вяло сопротивляющегося недоюриста двое людей капитана.

— Отвести в пыточную, — раздался зычный голос Бордони, подчиняясь которому, солдаты потащили уже более обеспокоенного Кара куда-то в сторону галереи, лестница с которой вела вниз к подвальным помещениям.

— Стойте, — я сбежала по ступеням и остановилась, чтобы отдышаться. В животе неприятно заныло, видимо не нужно было прибегать к таким нагрузкам сразу после осложненных родов.

Ладно, доктор, вон, летит следом за мной, так что ничего страшного не случится. Бордони продублировал мой приказ и повернулся ко мне, окидывая удивленным взглядом с головы до ног. Ну да, прикид так себе. Босые ступни начали замерзать, поэтому дальше стоять на холодном полу я не рискнула и спешно двинулась к Кару. Он, увидев меня, заметно расслабился и даже позволил себе усмехнуться, после чего получил от меня довольно хорошо поставленный удар кулаком в нос, который быстро стер эту чертову ухмылку с лица.

— Как давно ты служишь Ватикану? — прошипела я, глядя на кровь, текущую у него по лицу. За руки его крепко держали люди Бордони, поэтому вытереться у него возможности никакой не было.

— Я не служу Ватикану, — глухо ответил он, с какой-то брезгливостью глядя на меня. — А ты давно стала так предана своему мужу и Риму? Два дня или три? — оскалился он. Как я и думала, этот козел хочет перевести все стрелки на меня.

— Кто работает с тобой? — я прошептала вопрос практически ему на ухо, потому что понимала, что в том состоянии в котором я находилась, говорить громко у меня вряд ли получилось бы. — Ты посмотри на себя, никчемный павлин, который даже продумать пути отхода не в состоянии.

— Я работаю один и на Риарио, и тебе это отлично известно, как и мне известно, что ты ни перед чем не остановишься, чтобы получить желаемое, блудница Вавилонская, — буквально выплюнул он мне в лицо и хрипло рассмеялся. — Именно поэтому ты здесь, чтобы наш маленький секрет не вышел в свет? Не переживай, все всё равно узнают, кто ты есть на самом деле.

— Кто с тобой работает? — холодно повторила я вопрос, делая шаг назад. Нужно как-то настроить против Кара всех, кто будет его допрашивать, чтобы он не ввел их в заблуждение своими россказнями. — Ты обвиняешься в измене, сговоре и попытке убийства сеньоры, а также в убийстве Бонфонте Кавали, кастеляна этого замка, не говоря уже о двух людях папской армии, поэтому хватит искать отговорки, никакой твой блеф не затмит того, в чем ты действительно виновен. Ты работал на меня, и я прекрасно знаю, как ты будешь извиваться, придумывая на ходу то, чего не было на самом деле. То, как ты извратишь правду о том, как осмелился в отсутствие графа делать непристойные намеки его жене, мне известно, вот только ты разумеется умолчишь о том, что был изгнан после этого из ее личного окружения, получив категорический отказ. Именно поэтому ты решил мне отомстить, чтобы избежать ярости Риарио, в которую он впадет, когда откроется правда, или ты хотел таким образом хоть как-то утешить свое униженное мужское самолюбие? — по атриуму прошелся ропот возмущенных голосов, а во взгляде Кара промелькнул страх, потому что слова сеньоры всегда будут звучать громче, чем слова того, кто по статусу гораздо ниже его самого. Это, если исключить Ванессу, которая присутствовала в момент его вышвыривания из комнаты сеньоры. А уж если нет никаких доказательств обратного, то клевета будет караться очень жестоко, скорее всего, смертью. В моей семье, я думаю, смертью не слишком быстрой и крайне неприятной. — Себастьян, избежать смерти ты можешь только в том случае, если ответишь, кто еще учувствовал в заговоре, и кому ты действительно служишь?

— Гори в аду, — он плюнул мне под ноги, после чего получил сразу два болезненных удара в живот от его сопровождения. Раньше они до рукоприкладства не опускались. Значит, в их головах будет происходить неких диссонанс между моими словами и тем, что будет пытаться им доказать Кара. Неплохо, надеюсь, что все так и будет. Я не Катерина Сфорца. И отвечать за ее глупые выходки точно не собираюсь.

— Посмотри мне в глаза, и ты увидишь, что я уже в аду.

Я повернулась в сторону Бордони, который, хмурясь, переводил взгляд с меня на Кара и жестом попросила, чтобы он подошел ко мне ближе.

— Я сомневаюсь, что он причастен к заговору, только если по своему незнанию, а если и причастен в полной мере, то он не действовал один. Поэтому допросите его как следует и по существу, при минимальном количестве свидетелей, потому что заговорщиком может быть любой, находящийся в замке, — даже ты, про себя добавила я и до меня дошло, что это действительно может оказаться правдой.

— Почему вы так считаете, сеньора?

— Это мой человек, поэтому я еще раз хотела посмотреть ему в глаза прежде, чем его запрут в пыточной. Вы посмотрите на него, он тяжелее пера и своего члена ни разу в руки ничего не брал. А еще он слишком глуп и амбициозен, чтобы провернуть какую-то неясную мне пока схему, в которой участвую я и Кавали. Кроме того, он отчаянно труслив, что только подтвердил своим глупым решением сбежать, в то время, когда ему надо было находиться здесь и скорбеть вместе со мной.

Бордони пристально смотрел мне в лицо, стараясь что-то там разглядеть, но потом кивнул своим людям, которые потащили орущего Кара в сторону пыточной.

— Мне следует о чем-то знать, прежде…

— Открыть ворота! — вопль, который прервал капитана заставил сердце замереть, а затем несколько раз перевернуться в груди. Я повернулась в сторону входа под скрип массивных дверь в тот самый момент, когда в атриум ввалилось с десяток наемников, создавая коридор, чтобы пропустить мужчину, за которым дверь тут же закрылась. Ну почему так быстро? Я же так и не успела настроить себя на эту встречу.

Зато теперь я могла его рассмотреть, не теряясь в догадках и фантазиях. Довольно молодо выглядевший для своего возраста, если я не ошибаюсь, ему было немного за сорок, высокий и, скорее, поджарый, чем просто худой мужчина. Черные волосы были довольно коротко подстрижены, лицо, заросшее короткой щетиной и красные белки глаз под немного опухшими веками, говорили о том, что последние несколько суток для него тоже выдались не простыми. Одет он был в стандартную экипировку папской армии без знаков различия, что выглядело довольно странно. На поясе в ножнах с одной стороны висел полноценный меч, возле другого бедра, судя по длине, скорее всего, кинжал или что-то вроде даги.

Он молча подошел ко мне, и судя по тому, как разом стихли все разговоры, создавая вокруг звенящую тишину, я, наконец, встретилась со своим супругом — Джироламо Риарио дела Ровери. Непонятно откуда взявшийся страх просто парализовал меня, и я не смогла двинуться с места, глядя в темные глаза, в которых я не увидела ни тени эмоций, только обжигающий холод. Возможно, я просто себя накрутила, представляя себе вместо обычного живого человека какого-то монстра. Он окинул меня пристальным взглядом, молча взял рукой за подбородок и, слегка повернув мою голову в сторону, что-то разглядывая на левой половине лица. В зеркало я с той ночи ни разу не смотрелась, поэтому не исключаю, что там отпечатались следы ночного покушения, а если лекарства, которые я принимаю, заглушают даже боль после неудачных родов, то боль от пары синяков точно не пробилась бы наружу.

Он отпустил мою голову и обвел собравшихся взглядом, дольше обычного задержав его на Себастьяне, которого все еще держали двое наемников, которые при появлении Риарио почему-то остановились, так и не доведя Кара до места назначения.

— Может мне хоть кто-то объяснить, что тут происходит? Бордони! — он говорил тихо, но услышали, его, казалось, все, кто находился в стенах этого проклятого замка. Капитан вышел вперед и слегка склонил голову. — Катерина, иди к себе и приведи себя в порядок. — Он так выразительно покосился на мои босые ноги, что мне захотелось провалиться сквозь землю. Я склонила голову, делая какое-то подобие книксена и, не оборачиваясь, умчалась наверх, оставляя мужчин самим разбираться в той каше, которую сама, отчасти, заварила.

Глава 9

Иван

Удельное княжество Дорогобужское, значившееся в составе Великого Тверского княжества, встретило нас ливнем, перешедшим в противный мелкий бусенец, который расквасил дорогу так, что даже мой весьма благородных кровей жеребец, прозванный без всяких изысков Сивка, поскальзывался, и один раз, даже, едва не упал. Сам испугавшись от неожиданности, конь выровнялся и заржал, выказывая недовольство и собой, и мной, и этой чертовой погодой, и всем миром в целом. Двигаться дальше верхом было попросту опасно, и я соскочил с Сивки, потрепав его по шее. Ко мне подошел, тоже ведя коня на поводу Милославский.