Эллисон уже успела открыть кузов своей машины и начала выгружать прямо в грязь какое-то громоздкое электронное оборудование. «Неужели для управления вездеходами требуется так много приборов?» – подумал Майк. Вся электроника в полицейском участке Сая Венца поместилась бы в одной машине, да еще осталось бы место.
– Только не трогай устройства связи и датчики, Эллисон. Может быть, Вили сумеет к ним подключиться.
Пока Эллисон занималась оборудованием, Майк и Пол принялись выгружать процессоры и другое снаряжение Мастеровых из банановых фургонов.
Из развороченного фургона вылез Вили. Он отключился от компьютерной сети, но все еще не пришел в себя, и помощи от него было немного.
– Я почти посадил аккумуляторы, Пол. Даже с сетью не могу больше связаться. Если мы не сумеем подключиться к этим штукам, – он показал на вездеходы, – нам конец.
Это была непростая задача. Хорошо, что Пол позаботился заранее и захватил с собой несколько переходников и запасных кабелей, сделанных по указаниям Эллисон. Если техники Мирной Власти за эти годы не поменяли стандарты, то надежда еще оставалась.
Утро выдалось обманчиво тихим, даже насекомые смолкли. Быстро светало, но густой туман скрывал диск солнца. Где-то за перевалом послышался шум пролетающего самолета, глухо прозвучали далекие разрывы бомб. Вили отдал приказ Мастеровым, сосредоточившимся ночью к северу от Ливерморской долины, перейти в наступление. Хотелось бы, чтобы этот отвлекающий маневр хоть как-то помог.
Боковым зрением Майк видел, что по всей стоянке какие-то фигуры делали то же самое, что и их компания. Он присмотрелся внимательнее и понял причину иллюзии: уже через несколько секунд, после того как лопнул большой пузырь, Вили создал несколько дюжин пузырей самых разных размеров. В некоторые попало по одному или по два человека; другие, вроде тех, что он сделал вокруг стоянки с гражданскими повозками и поста Мирной Власти, были не менее пятидесяти метров в диаметре. И в каждом из пузырей отражалась их четверка, которая отчаянно торопилась, чтобы закончить перегрузку еще до того, как в долине поймут, что большого пузыря уже нет.
Казалось, что они провозились очень долго, но на самом деле прошло всего несколько минут. Большую часть аккумуляторов они оставили на месте, а все остальное оборудование весило от силы пятьдесят килограммов. Процессор и большой генератор разместились в одном вездеходе, а всю аппаратуру связи со спутниками и меньший генератор положили во второй вездеход. Вид получился довольно забавный – компактная аппаратура Мастеровых казалась совсем детской и безобидной по сравнению с громоздкими устройствами Мирной Власти.
Эллисон выглянула из опустевшего вездехода и спросила у Пола:
– Все в порядке?
Он кивнул.
– Тогда пора проводить «дымовое тестирование», – без всякого намека на шутку сказала она.
Эллисон повернула рубильник. Никакого дыма не было, все дисплеи засветились. Вили победно вскрикнул. Оставалось лишь подсоединить процессор. Обычным программистам на это потребовалась бы неделя. К счастью, Вили и Пол могли все сделать уже в дороге.
Эллисон, Пол и Вили разместились в первом вездеходе, Майку – после тщетных возражений – пришлось вести второй. Он резонно утверждал, что все четверо могут легко разместиться вместе с оборудованием в одном вездеходе.
– Нет, – твердо заявил Пол. – Вездеходы всегда ездят парами. Я это точно знаю, Майк.
– Да, – подтвердила Эллисон. – Не волнуйся, здесь нет ничего сложного, просто следуй за мной.
Оба вездехода тронулись со стоянки, осторожно продвигаясь вперед по полю, усыпанному зеркальными надгробиями. Шум двигателей перекрывал грохот далеких взрывов и рев пролетающих самолетов. Когда бронемашины добрались до перевала, туман начал рассеиваться, стало видно голубое утреннее небо. Они уже успели достаточно далеко отъехать от стоянки, чтобы даже без прикрытия хитрой электроники вездеходы вполне можно было принять за подразделение Мирной Власти.
Внешняя линия обороны была пройдена. Вскоре они столкнутся с внутренней, главной линией и узнают, станет ли информация, полученная от Эллисон с пятидесятилетним опозданием, ключом к уничтожению Мирной Власти.
Глава 36
За завтраком Делла Лу просматривала доклады, накопившиеся за ночь. На ней был форменный комбинезон, чистые черные волосы отливали синевой в ярком свете флуоресцентных ламп.
Глядя на девушку, можно было подумать, что она только что возвратилась из двухнедельного отпуска, а не провела почти всю ночь в горах, стараясь обнаружить позиции партизан.
Это был хорошо рассчитанный эффект. Утренняя смена только что заступила на дежурство. Ночью они отдыхали и не испытали на себе той выматывающей спешки, с которой работали здесь их коллеги. Если Делла собирается командовать этими людьми – или, что еще важнее, оказывать на них какое-то влияние, – она должна казаться спокойной и холодной. Внешне она так и выглядела. Делла успела помыться и даже немного поспать. В Монголии ей выпадали куда большие физические нагрузки. А умственные? Сейчас Делла впервые в жизни начала опасаться, что противник ее превосходит.
Она посмотрела на выстроенные в ряд операторские пульты, сердце ливерморского командного пункта, откуда приказы поступали в разные уголки земного шара. До сих пор Делла никогда здесь не была. На самом деле ни она, ни большинство персонала понятия не имели, где они находятся. Ясно было одно: командный пункт оборудован глубоко под землей и надежно защищен от действия ядерного взрыва, разнообразных газов и прочих старомодных штучек. Почти с такой же уверенностью можно было утверждать, что он расположен в нескольких десятках метров от ливерморского генератора куполов и источника ядерной энергии. На некоторых дисплеях Делла увидела команды, которые запускали генератор и управляли им. Такие приборы бессмысленно было бы помещать где-то в другом месте и охранять менее тщательно, чем сам генератор. И тому и другому требовалось надежное тайное укрытие.
Экран, показывающий текущую ситуацию, занимал бо́льшую часть стены. В данный момент на нем был изображен район, прилегающий к Ливермору, снятый с воздуха одним из разведывательных спутников. Очевидно, программа не была рассчитана на использование других источников информации. Сообщения наземных служб заносились в компьютер вручную, с терминалов, связанных с базой данных командного пункта. Пока никаких противоречий между поступающими сведениями замечено не было. Враг за последний час явно активизировался.
В остальном мире дела шли по-разному: в Европе и Африке вот уже несколько дней Мирной Власти не существовало. События в Азии очень напоминали то, что происходило в Северной Америке. Старый Ким Тиуланг был почти так же умен, как Гамильтон Эвери, и обладал теми же недостатками. Его генератор находился к северу от Пекина. На дисплеях можно было увидеть, как там развивается ситуация. Китайские Мастеровые построили меньше генераторов, чем их американские собратья, и им не удалось подобраться так же близко к сердцу пекинского комплекса. Но сейчас там была ночь, и атака еще продолжалась. Врагу удалось застать Кей Ти врасплох, точно так же как это сделали Мастеровые в Ливерморе.
Оба главных генератора куполов, на которые Власть возлагала основные надежды, подверглись одновременному, хорошо скоординированному нападению. Мастеровые располагали очень недурной системой связи, по меньшей мере не хуже той, что имелась в распоряжении Мирной Власти. По меньшей мере.
Судя по изображению на главном экране, восход должен был начаться через двадцать минут, но густой туман закрывал большую часть долины. Не зная, где именно находится враг, Мирная Власть не отдавала приказа о наступлении. Генераторы Мастеровых действовали очень эффективно на небольших расстояниях; ночью Власть потеряла около двадцати процентов своих танков. Надо подождать, пока информация о местонахождении врага не станет более полной. Надо подождать, пока Эвери не позволит воспользоваться большим генератором. Тогда они смогут накрывать пузырями любое количество врагов с любого расстояния.
Лу закончила завтрак и маленькими глоточками пила кофе. Она оглядывала комнату, почти не отдавая себе отчета в том, что запоминает лица и данные на дисплеях. В этом ярко освещенном тихом бункере под землей, где работал кондиционер, люди жили в нереальном мире. Впрочем, никто из них этого не понимал. Сюда стекались мегабайты информации со всего мира, мощные процессоры их проверяли и обрабатывали. Суммарные данные выводились на дисплеи высшего командования. Эти идиоты думали, будто обладают всей полнотой информации. Делла же прекрасно понимала, что такого не бывает никогда, а после прошедшей ночи она уже не сомневалась, что в систему поступают ложные сведения.
Зашипела открывающаяся дверь, и в командный бункер вошел Гамильтон Эвери. Следом за ним появился генерал Бертрам Мейтленд, главный военный бездельник в Совете Директоров, типичный специалист по нажиманию кнопок. Каким-то образом Делла должна обойти его и убедить Эвери, что необходимо опираться не на информацию дальней разведки, а использовать сведения, поступающие непосредственно из горячих точек.
Мейтленд и Эвери направились к верхнему ряду терминалов. Заметив Лу, Эвери попросил ее присоединиться к ним.
Когда она подошла, генерал уже восседал за терминалом с огромным экраном и даже не поднял на нее взгляда.
– По донесениям разведки, враг возобновит атаку сразу после восхода солнца. На экране видно, что тепловое излучение усиливается, – оно не слишком заметно, ведь у противника практически нет моторизованной техники. Однако на этот раз мы будем готовы их встретить.
Генерал набрал новую команду на клавиатуре, и слабый гул проник сквозь толстые стены бункера.
– Вот так. – Он показал рукой на большой экран. – Мы только что отправили в стасис все места возможного скопления противника.
Эвери сдержанно улыбнулся. С каждым днем выглядел он все более бледным и усталым. Одевался Эвери так же безукоризненно, как и раньше, его речь была по-прежнему ровной и четкой, но Лу чувствовала, что шеф на пределе.