Слабая идентичность. О франкоязычной литературе Бельгии
В книге «Слабая идентичность. О франкоязычной литературе Бельгии» Жан-Люк Утерс исследует особенности франкоязычной литературы в контексте бельгийской культуры. Автор анализирует, как исторические, социальные и политические факторы влияют на формирование литературного пространства региона.
Читатели узнают о том, как специфика двуязычия и мультикультурализма проявляется в творчестве местных авторов, а также о том, какие темы и мотивы характерны для франкоязычной литературы Бельгии.
Книга будет интересна всем любителям литературы, которые хотят глубже понять особенности литературного процесса в Бельгии. Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания.
Читать полный текст книги «Слабая идентичность. О франкоязычной литературе Бельгии» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,08 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2011
- Автор(ы): Жан-Люк Утерс
- Переводчик(и): Елена Клокова
- Жанры: Критика
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,08 MB
«Слабая идентичность. О франкоязычной литературе Бельгии» — читать онлайн бесплатно
НАЧНУ с очевидного факта: франкофонная бельгийская литература или франкофонная литература Бельгии — выбор названия, безусловно, по-разному расставляет акценты — является неотъемлемой частью французской литературы. Читатели давно привыкли к тому, что составители антологий и словарей включают в свои издания пишущих на французском языке авторов без учета географических различий. Ни один парижский издатель не поместит валлонского или брюссельского литератора в раздел «Иностранная литература» (так же как квебекского или сенегальского). Напомню, что на территории современной Бельгии говорили по-французски задолго до того, как в 1539 году Франциск I повелел тем областям государства, где использовались другие наречия, перейти на этот язык.