Сладкая месть Роке де Кальвоса — страница 12 из 22

Энджи почувствовала себя немного неловко за то, что воспользовалась Молли, чтобы сравнять очки, хотя она до сих пор сомневалась, что обязанности девушки ограничивались одной лишь уборкой квартиры.

— Спасибо за мои вещи! — Она забрала со стола свои ключи, телефон и чековую книжку и направилась к выходу.

— И куда ты собралась? — тяжело вздохнув, спросил он.

— Я ухожу, а ты пока реши, из-за чего мы тут воюем.

— Не уходи слишком далеко. Через несколько часов мы улетаем в Португалию.

Энджи застыла на пороге:

— В Португалию?

Она смотрела на него с таким изумлением, как будто речь шла о другой планете.

— Я живу в Португалии, — напомнил ей Роке.

— Да, но… — Вдруг Энджи показалось, что земля уходит у нее из-под ног.

— Я провожу в лондонских офисах всего одну неделю в месяц.

— Знаю, — кивнула Энджи, — но…

Роке внимательно смотрел на нее и ждал, что она скажет.

— Просто… — запнулась Энджи. — У меня ведь работа…

— Я все уладил. Карлина предоставила тебе длительный отпуск.

Значит, вот для чего он приезжал к ней в офис. Роке убедил Карлу, чтобы она отпустила ее. Возможно, он сослался на то, что «их браку необходимо дать еще один шанс», и Карла поверила ему. Она даже не поинтересовалась, хотела ли этого Энджи.

— Энджи, ты мне не любовница, — холодно сказал Роке. — Любовницы обычно сидят дома. Путешествуют как раз жены.

Вдруг перед ее глазами встала Надя с самодовольной улыбкой на смазливом личике. Отличное сочетание — экзотическая бразильянка и темпераментный португалец. Ко всему прочему они разговаривали на одном языке, что значило, что они могли общаться и оставаться непонятыми окружающими их людьми.

И Надя путешествовала… Так же как когда-то Энджи…

— Я больше не путешествую, — отрезала Энджи.

— Ты поедешь туда, куда я тебе скажу, — спокойно заявил Роке. — Раньше я давал тебе слишком много свободы. Я позволял тебе диктовать мне, где и когда я мог встретиться с собственной женой. На этот раз на уступки пойдешь ты, моя дорогая. И запомни, пожалуйста, прежде чем начать кричать на меня, что положение твоего брата целиком зависит от принятия данного условия.

Энджи горько рассмеялась:

— Но я даже не знаю, в каком положении он находится, так как ты не счел нужным рассказать мне об этом. Но если ты думаешь, что я вот так запросто улечу в Португалию и брошу Алекса здесь одного, чтобы он снова попал…

— Алекс не останется здесь, в Англии, один и не попадет ни в какую передрягу. По той простой причине, что его вообще не будет в Англии.

Энджи была настолько ошеломлена, что не смогла сказать ни слова в ответ.

— Сегодня утром мы вместе с ним ездили к его декану, — объяснил Роке. — Алекс берет академический отпуск на год.

— И к-куда же он собрался? — запинаясь, спросила Энджи.

— В Бразилию, — спокойно ответил Роке. — Если быть точным, на мое ранчо недалеко от Сан-Паулу.

— В Бразилию? — прошептала потрясенная Энджи.

— Он будет жить на ферме, научится ухаживать за скотом, научится жить за счет своего собственного труда…

— В Бразилию? — еще раз повторила Энджи, почти срываясь на крик. — Ты отправляешь моего девятнадцатилетнего брата на другой конец земного шара на целый год и не ставишь меня об этом в известность?

— Он уже взрослый. И сам может решить, что ему нужно.

— Но это было твое решение, а не его! И какая у него была альтернатива — Бразилия или тюремная камера?

— Ты попала в точку, — не стал возражать Роке. — Он выбрал работу на ферме как возможность заработать деньги и вернуть то, что украл.

Энджи опустила голову, ей нечем было крыть. Ее брат действительно украл эти деньги у Роке. Она с трудом проглотила ком, стоявший у нее в горле.

— И где же он сейчас?

— То есть в данную минуту? — Алекс посмотрел на свои золотые часы. — Прямо сейчас он наслаждается полетом в салоне первого класса где-то над Атлантическим океаном. На пути в Сан-Паулу…

Энджи не могла пошевелиться добрых полминуты. Она просто смотрела на Роке, который возвышался над своим столом, как какой-то высокомерный господин и хозяин, в котором не было ничего человечного. Роке мог видеть, как в изумрудно-зеленых глазах Энджи вспыхнула искра, а потом погасла, превратив их в бездонный мрак.

Энджи медленно опустила голову и посмотрела на свои руки, в которых держала вещи, возвращенные ей Роке.

— Ты забрал мой телефон.

Роке нахмурил брови, не понимая, что она хочет этим сказать.

Она снова повторила свои слова, на этот раз посмотрев ему в глаза:

— Ты забрал мой телефон, чтобы я не смогла позвонить Алексу. Ты отправил его и даже не позволил мне поговорить с ним, прежде чем он уедет… Почему ты так поступил?

Когда Роке ответил, в его голосе, впервые на протяжении этого разговора, послышалась резкость.

— Мне показалось, что в этом случае ты отнесешься к этому более спокойно, чем если бы…

— Ты сделал так, как было удобно тебе. Ты это хочешь сказать?

— Ему необходимо принять на себя ответственность за свои поступки, — не сдавался Роке. — Он принял мое условие намного быстрее, потому что считал, что ты в этом не участвуешь.

— Ты… ты позволил ему подумать, что я бросила его одного, отвернулась от него?!

Роке вздохнул:

— Энджи, мы ведь договорились, что теперь я буду нести ответственность за твоего брата.

— Больше ни слова не говори об этом дурацком соглашении! — обрушилась на него Энджи.

— Чтобы спасти наш брак, нам нужно время друг для друга, а с твоим вечно вмешивающимся в нашу жизнь братом это было просто невозможно!

— Но я не хочу спасать наш брак!

— Тогда почему ты тут стоишь передо мной?

Энджи затряслась от злости. И он осмелился ожидать от нее, что она превратится в самую лучшую жену на всем белом свете только потому, что он взял под контроль жизнь Алекса и ее самой?

— Для чего тебе все это? — выпалила она.

— В моей семье не принято разводиться, — спокойно ответил он.

Энджи изо всех сил сдерживалась, чтобы не зарыдать. Она сосредоточилась на вещах, которые сжимала в руках.

— Поэтому на этот раз нам нужно приложить еще больше усилий, чтобы добиться успеха в наших отношениях…

Она молча посмотрела на него, взглядом давая понять, что она думает по этому поводу. Роке показалось, что она видит перед собой Надю, которая стеной вставала между ними.

— Я очень хочу этого, — резко добавил он.

Роке видел, как она заморгала, и образ Нади исчез, но в ее глазах осталась боль.

— Роке, запомни, ты потеряешь контроль надо мной в тот самый момент, когда я перестану заботиться о своем брате.

Энджи тихо закрыла за собой дверь. Роке вздрогнул, как будто она ее захлопнула, и поморщился, потому что его жена была права.

Их отношения всегда отличались повышенной сложностью. А все из-за того, что прежде всего учитывались интересы ее брата.

Роке засмеялся, думая о том, что он мог бы и не преодолевать подобные трудности, ведь вокруг было столько женщин, с которыми можно было построить нормальные взаимоотношения.

Но все дело в том, что он никого не хотел, кроме Энджи. Ему нужна была только она, его темпераментная, рыжеволосая сварливая женушка, которая умела любить и любовь которой была безусловной.

Глава 7

Роке миновал ворота своего португальского поместья и въехал на дорогу, по обеим сторонам которой росли, образовывая своеобразный тоннель, деревья с густыми пышными кронами. В момент их поглотил мрак, свет фар мягко лился на ведущую впереди узкую дорогу, покрытую щебнем, и рассеивался по обеим сторонам, вырывая из темноты деревья и обесцвечивая все вокруг. Дорога извивалась и вела их все выше и выше.

Это восхождение началось сразу же, как только они выехали из Лиссабона, потому что поместье Роке находилось на высокогорном, покрытом пышной зеленью плато, рядом с верхушкой устланного лесом холма. Издалека увидеть сам особняк, скрывающийся под отвесной крышей из серой черепицы, можно было только с высоты птичьего полета.

Когда наконец стена деревьев стала не такой плотной, Энджи посмотрела вокруг, впервые за все время с тех пор, как они пересели из частного самолета Роке в его внедорожник. Она была здесь всего один раз, что сейчас казалось ей немного странным, потому что как-никак это место являлось его основным домом. Роке также принадлежала квартира в центре Лиссабона, которая размещалась в великолепном замке XVI века. Раньше они проводили там достаточно много времени. Но это сказочное поместье, с его густыми непроходимыми лесами и ухоженными зелеными садами, казалось ей почти что чужим.

Последние деревья остались позади, уступив место пышным лужайкам и аллейкам, обсаженным цветущими кустарниками. Все вокруг утопало в солнечном свете. Энджи выпрямилась и через лобовое стекло взволнованно посмотрела на сам дом, радушно раскрывающий им свои объятия.

Она подумала, что дом светится от радости, встречая своего хозяина.

Это величественное здание являлось квинтэссенцией элегантности и многовековой истории. Энджи медленно переводила взгляд с ярко освещенных солнечным светом террас первого этажа на сводчатые балконы верхних этажей, окаймленные белоснежными решетками, залюбовалась каменной башней, гордо возносившейся в бескрайнюю синеву неба. Она увидела сверкающую воду плавательного бассейна, окруженного пышной зеленью ухоженного и невероятно красивого сада, прильнувшего к одной из стен дома.

Роке повернул машину налево от центрального входа и направил ее к гаражам. Он остановился, заглушил мотор и вышел из машины.

Энджи раздраженно взглянула на его высокомерное и невероятно привлекательное лицо, когда он обогнул капот машины, открыл дверцу с ее стороны и, подав ей руку, помог выбраться наружу. С тех пор как они покинули Лондон, они вели себя друг с другом подчеркнуто вежливо. И почти не разговаривали. Казалось, дистанция между ними не только не сократилась, но еще больше увеличилась.