– Ты необычно немногословна, Эмер.
В этот момент Бранвен чуть не назвала ему свое истинное имя.
Но тогда Тантрис узнает, что ее тетя – королева, и что ее семья несет ответственность за пролитие крови на полях Керныва. И Тантрис ее возненавидит. А она не могла свыкнуться с мыслью, что он ее возненавидит.
– Я не знаю, что сказать, – пробормотала она, не зная, куда деть глаза.
Его плечи поникли от горя.
– Наши соотечественники гибли так же, как и твои. Они добились равного разрушения. – Тантрис осторожно откинул голову назад. Пламя отражалось в его темно-коричневых зрачках, и это выглядело совершенно очаровательно.
– Надеюсь, я нашла друга во враге, – хрипло сказала Бранвен.
– Ты нашла больше, и я никогда не смогу стать твоим врагом.
Кровь громко пульсировала в ее ушах. Она поверила ему. Она поверила ему, но она должна уйти – она знала, что должна.
– Эмер. – Тантрис произнес ее имя так близко к ее губам, что оно обрело форму и резануло ее.
Она не хотела, чтобы он произносил вымышленное имя, прежде чем поцеловать. Она не хотела, чтобы он поцеловал Эмер. Ей хотелось, чтобы Тантрис поцеловал ее, Бранвен, и она отшатнулась.
– Прости меня, – сказал он, вскакивая на ноги. – Я немного забылся.
Он провел рукой по своим темным кудрям, слегка рванув за них в ярости на себя.
– Не за что просить прощения, – заверила его Бранвен, потому что так оно и было. Во всяком случае, это она лгала ему. Именно она нуждалась в прощении. Немного неловко улыбаясь, она спросила: – Как насчет песни?
Черты его лица смягчились.
– Поистине, – сказал Тантрис, – у тебя благороднейшее сердце.
«Или самое эгоистичное», – подумала девушка.
Он хлопнул в ладоши, когда к нему пришла идея.
– Я знаю одну балладу. Она про твою тезку, – сказал он, поклонившись. Немного лукавства вернулось в его голос. – «Единственная ревность Эмер»!
Бранвен рассмеялась, и он прошелся по струнам. Она выбрала Эмер для своего имени в тот день на берегу, потому что та была самой известной героиней Ивериу.
– Откуда ты так хорошо говоришь на моем языке, Тантрис? И знаешь наши истории?
– Я же сказал, что люблю поэзию. А иверикская поэзия прекрасна. – Он посмотрел на нее. – Как и женщины Ивериу.
Бранвен опустила глаза. Он начал петь.
Пёс Уладцтира с громким лаем рыщет,
И страстно поцелуев Эмер ищет.
Преклонение перед Эмер Пса Уладцтира, самого неистового из иверикских воинов, было известно всему королевству. Пёс возвращался после тренировки с женщиной-воином Скатак, когда повстречал Эмер, и в тот же миг был словно громом поражен.
Черны крылом вороньим волоса,
О ней одной теперь все песни Пса.
В легендах Эмер всегда была блондинкой. Бранвен бросила взгляд на Тантриса. Он ответил хитрой улыбкой. Он изменил слова только для нее. «Эсси по достоинству оценила бы его талант, – подумала девушка, – но, конечно же, они никогда не смогут встретиться». Потому что Тантрис никогда не мог стать частью мира Бранвен.
Продолжая петь о том, как Пёс избавил Эмер от мужчины, которому та была обещана, поэт быстро перебирал струны пальцами. Бранвен не могла не отметить, как они были изящны. Его пение переросло в крещендо, когда он добрался до ее любимой части истории: богиня Фанд соблазняет Пса, заманив его в Другой мир, и Эмер борется с ней, угрожая богине серебряным клинком.
В тот момент, когда в песне Эмер спасала Пса из Другого мира, по спине Бранвен пробежала дрожь предчувствия. Что-то было не так. Она поднялась на ноги, приложив палец к губам. Тантрис тут же прекратил играть.
Девушка не могла объяснить это, но она знала, что они в опасности. Дрожь была предупреждением. Она велела Тантрису уйти. Тот покачал головой. Страх опалял каждый нерв Бранвен. Она ткнула указательным пальцем в самый темный, самый дальний край пещеры и выдохнула: «Пожалуйста». После нескольких секунд безмолвной битвы взглядов, Тантрис вздохнул и скользнул в темноту.
Сжав зубы, Бранвен шагнула к выходу из пещеры, наклонилась, чтобы не оцарапаться о шиповник.
– Кин! – Ее голос звучал слишком высоко. «Постарайся не волноваться, Бранвен». Вдохнув, она спросила: – Что ты здесь делаешь?
– Я мог бы спросить тебя о том же. – Воин держал в руке факел, освещающий его суровое лицо. Затем он улыбнулся, почти застенчиво, и девушка перехватила инициативу:
– Я первая спросила.
– Тебя искала принцесса Эсильта.
– О, – легкомысленно начала Бранвен, – ты же понимаешь, что скорее всего она послала тебя найти меня, чтобы остаться наедине с Диармайдом?
Кин перестал улыбаться.
– Я знаю, моя леди. Хотя я сам вызвался, чтобы провести время наедине с тобой.
Ее брови поползли вверх. Кин никогда так смело не говорил с ней. Неужели, находясь за пределами замка, он может позволять себе говорить более свободно?
Воин кашлянул в кулак, – казалось, осознал свою ошибку:
– Но зато я принес хорошие новости. Сирша очнулась. И она зовет тебя.
Страх за Тантриса на мгновение улетучился, и широкая улыбка просияла на лице Бранвен.
– Это самая чудесная новость из всех возможных, Кин!
– Тогда я рад быть тем, кто доставил ее.
– Спасибо. Большое тебе спасибо. – Они наслаждались мгновением восторга, прежде чем Бранвен задумалась: – Но откуда ты узнал, где меня найти?
Кин переступил с ноги на ногу.
– Принцесса – не единственная, за кем я слежу.
«О, нет». Конечно, нет. Сколько раз Тантрис мог быть разоблачен из-за Бранвен! Как она была беспечна! Ей казалось, что она так осторожна, так умна, – но она привела королевскую гвардию прямо к дверям убежища кернывмана.
Внезапно сквозь свисающие лианы пробралась лиса и затявкала на них. Кин удивленно рассмеялся. Впрочем, гвардеец был не так удивлен, как Бранвен. Ее сердце остановилось и снова заколотилось. Откуда вдруг материализовалась лиса, если пещера не была входом в Другой мир?
– Кто это у нас здесь? – спросил Кин.
Оправившись от неожиданности, Бранвен сказала:
– Это один из моих пациентов. Я нашла зверька в ловушке в одной из песчаных ям и ухаживала за ним здесь, в пещере.
Выдумка слишком легко слетела с ее языка. Кин нахмурился:
– Я поставил эти ловушки на кернывменов, а не на лисиц. Хотя они могут быть одним и тем же. – Он примирительно погладил лису. Зверек тут же укусил его за палец. Охнув, воин отдернул руку.
– Я рад, что ты не пострадала, моя леди.
– Тебе не нужно беспокоиться обо мне.
– Возможно, нет. – Пауза. – Но я беспокоюсь.
С берега прорвалась волна прибоя.
– Пойдем, – сказал Кин. – Я провожу тебя в лазарет.
– Я сама найду дорогу.
– Уже стемнело. Я настаиваю.
Бранвен не хотела уходить, не попрощавшись с Тантрисом, но она не смогла найти для Кина причины задержаться в пещере. Словно говоря с лисой, она повысила голос:
– Оставайся здесь. Я вернусь завтра.
Зверек один раз вздрогнул, его глаза сверкнули, как свечи в темноте, и он бросился вглубь пещеры. «Охраняй Тантриса», – мысленно попросила девушка.
– Это существо кажется очень преданным тебе, – заметил Кин, когда они направились к воротам замка.
– Может, и так.
– Только не забывай, что оно дикое.
В свете факела Бранвен бросила на него взгляд.
– В смысле?
– В смысле, что когда ты думаешь, что приручила дикую тварь, она может нанести тебе наибольший вред.
Девушка не ответила. Она знала, что Кин прав.
Ее сердце было самым диким из всех.
Море пламени
Дым заполнил ее легкие. Паника лизнула желудок. Колючки шиповника у ее ног жалили, цеплялись, хватались за нее, удерживая на месте.
Далеко в море Бранвен увидела яркий свет, кристально чистый и гипнотизирующий. Он мигнул, словно сигнализируя. Но она не могла двигаться. Она не могла дышать.
А затем на волнах заплясал огонь.
«Нет!» Она попыталась кричать, но у нее не было голоса.
Что-то пушисто-мягкое коснулось ее лодыжек. Глаза черного дерева стали янтарными. Лиса.
Зверек зарычал и затявкал, вытянув голову к океану. Девушка знала, что лиса хочет, чтобы она последовала за ней, но оказалась в ловушке.
Колючие ветки держали ее в плену.
Лиса снова залаяла.
«Что такое немного крови?» – казалось, говорила она.
Время вокруг Бранвен искривилось. Звезды коснулись горизонта, и море вскипело.
Бранвен высвободила ноги из острых колючих лоз, оставивших на ее лодыжках следы своих зазубренных челюстей. Она прикусила губу и побежала. Лиса бежала рядом, прижимаясь к ее ногам.
Когда они приблизилась к береговой линии, Бранвен разглядела силуэт человека на фоне звездного света и пламени. Он двигался с изумительной грацией.
Ее сердце взыграло.
В следующий момент блеск чего-то серебристого и острого привлек ее внимание. Широкий меч. Липкие капли крови стекали с его острия.
Бранвен знала руку, управляющую этим мечом. Морхольт. Ее дядя.
Он взмахнул мечом над головой. Один раз. Два. Три. Звук взрезал ночь.
По мере того, как смертоносное лезвие приближалось к своей жертве, к Бранвен постепенно возвращался голос.
«Тантрис!»
Но было уже слишком поздно.
«Тантрис». Это имя застыло у нее на губах солнечным светом. Он должен уйти. Прошлой ночью опасность подошла вплотную. Сон был еще одним предупреждением. Его обнаружат, а Бранвен обвинят в предательстве.
«Ты потеряешь его».
Это не имеет значения. Ей придется отправить кернывмана домой.
Бранвен была уверена, что, должно быть, разбудила весь замок своими криками, но, отодвинув шторы и открыв окно, увидела, что замок Ригани вовсю суетится. Внизу она узрела королевскую гвардию, собранную во внутреннем дворе. Воины были одеты в шафрановые туники – знак войны. Среди них были дядя Морхольт, лорд Диармайд и лорд Парталан. Новый страх, как первый снегопад, пронзил ее тело.