Сладкое искушение — страница 32 из 54

Кассио наблюдал за мной почти с любопытством, но никаких признаков того, что кто-то явно использовал его предплечье в качестве разделочной доски, не было. Я осторожно расстегнула его рубашку, и Кассио слегка дернулся, но не издал ни звука.

— Это ведь не твоё первое родео, хм?

Мне нужно было как-то прояснить ситуацию, прежде чем моя тревога за мужа доведет до приступа паники. Вдруг с ним что-нибудь случится? Что я буду делать с двумя маленькими детьми, огромным домом и слегка извращённой собакой?

— Это всего лишь неглубокая рана. Я выживу.

Я рассмеялась, но это прозвучало как-то принужденно. Как только рана освободилась из-под рубашки, Кассио бросил испорченную одежду на пол.

— Я могу с этим справиться.

Он достал из шкафа под раковиной аптечку первой помощи.

— Может, ты расскажешь мне, что случилось?

Он промыл свою рану, но когда я не отвела взгляда, он вздохнул.

— Не уверен, что тебе следует знать подробности моей работы.

— Я часть твоей жизни, так что позволь мне стать ее частью.

В его глазах все еще читалось сомнение. Он посмотрел на свою рану и заклеил ее пластырем с бабочками.

— Лука имел дело не только с предателями, но и с МК, доставлявший нам неприятности, — увидев смущенное выражение моего лица, он добавил: — Мотоклуб. Они сильны на Юге, особенно в Техасе, Нью-Мексико и Флориде, но главари появляются и здесь. Лука попросил меня узнать, чем занимается местное отделение. Мы захватили одного, сильного бойца. Он задел меня своим ножом.

— Зачем тебе ввязываться в это дело? Почему не послать своих людей разобраться с этим? Мой отец никогда не стал бы рисковать своей жизнью в нападении.

Кассио иронически улыбнулся.

— Вот почему твой отец не самый лучший Младший Босс. Если ты хочешь, чтобы твои люди были верны тебе, ты должен показать им, что готов сражаться на их стороне.

Я покачала головой.

— Вот так и убивают людей.

— Ты беспокоишься обо мне?

Я обняла его за талию и прижалась щекой к его груди.

— Обещай мне быть более осторожным.

— Я всегда осторожен.

— Рана говорит совсем о другом.

— Давай теперь уложим тебя в постель. Это…

Из радионяни раздался крик Симоны.

— Я не лягу спать.

Кассио прижал ладонь к моей пояснице и подтолкнул меня к кровати.

— Ложись спать, а я займусь Симоной.

— Тебе нужно отдохнуть…

— Нет. Позволь мне успокоить ее.

Я поняла, что ему необходимо это сделать — взять на руки свою маленькую дочь. Возможно, это был его способ напомнить себе о хорошем в этом мире.

— Хорошо, — я опустилась на кровать, чувствуя себя совершенно опустошенной.

Кассио коротко поцеловал меня и направился в детскую.

Я выросла в мире мафии. Смерть и опасность были постоянными спутниками, но папа никогда не возвращался домой раненым. Он знал, как держаться подальше от неприятностей и позволить другим рисковать своей жизнью ради него. Я восхищалась храбростью Кассио. Но в то же время хотела бы, чтобы он был таким же трусом, как папа, чтобы он был в безопасности. Ради его детей… и ради меня.

Глава 16

ДЖУЛИЯ

Мы с Даниэле устроились на полу. Это было время единения не только между ним и мной, но и с Лулу, пока Симона спала после обеда. Последние пару вечеров Кассио снова приходил домой поздно, и я надеялась, что это не превратится в нечто постоянное. А пока я сосредоточила свое основное внимание на Даниэле, Симоне и Лулу. Они достаточно отвлекали меня.

Лулу подбежала ближе с мячом, держа его во рту, как обычно делала, когда я садилась на пол. Я взяла у нее мяч и покатила его по полу. Даниэле с любопытством следил за всем происходящим. После двух бросков я протянула ему мяч. Он взял его и отшвырнул прочь, а потом широко улыбнулся, когда Лулу погналась за своей игрушкой. Мы делали это в течение нескольких минут, прежде чем я убрала мяч и похлопала по месту передо мной. Лулу подошла ближе, ее розовый язычок очаровательно болтался. Я нежно погладила ее, потом скрестила ноги и жестом пригласила Лулу подойти еще ближе. Она свернулась калачиком у меня на коленях, и я нежно погладила ее по ушам, удивляясь тому, как шелковисто это место на ощупь.

Даниэле придвинулся ближе, пока его колени не уперлись в мое бедро. Я могла бы сказать, как сильно он хотел прикоснуться к Лулу. Я некоторое время смотрела на нее, чтобы понять, готова ли она к еще большей близости. В последние несколько дней она больше не пыталась избегать Даниэле. Теперь она казалась полностью расслабленной, ее глаза были полузакрыты, когда она смотрела на Даниэле.

— Хочешь погладить ее?

Даниэле быстро кивнул.

— Постарайся двигаться медленно, чтобы она привыкла к твоему присутствию, хорошо?

Еще один резкий кивок.

— Она очень застенчива. Ей нужно узнать тебя получше и понять, что ты ее друг.

Я взяла руку Даниэле и положила ее на спинку Лулу. Ее уши дернулись от любопытства, а глаза приоткрылись еще больше. Я медленно провела рукой Даниэле по ее боку, держась пока подальше от ее головы, так как читала, что собаки часто чувствуют угрозу от прикосновения там. Глаза Лулу снова опустились, наслаждаясь этими ласками.

— Видишь? Ты должен быть осторожен. Лулу очень мала. Не дергай ее за уши или за хвост, ладно?

Даниэле кивнул, зачарованно наблюдая за его рукой на шёрстке.

Я отстранилась, позволяя ему делать это самому. Возможно, мы были на правильном пути. Даже Кассио перестал жаловаться на Лулу. Симона теперь часто позволяла мне успокаивать ее по ночам, что давало Кассио возможность больше спать.

Я улыбнулась, чувствуя прилив оптимизма.

* * *

В ту ночь, когда Кассио вернулся домой, я уже почти спала. С момента убийства прошла неделя, и мы с детьми едва его видели.

Я смотрела, как он готовится ко сну. Затем он вытянулся рядом со мной.

— Когда ты снова будешь дома к ужину?

Кассио коснулся моего бедра, притягивая ближе. Его губы нашли мои, но, несмотря на прилив жара, я отстранилась. Наши единственные отношения, кроме нескольких обменявшихся словами, были связаны с сексом. Он тяжело вздохнул.

— Работа очень важна. У меня слишком много дел. Я очень устал. Возвращаясь домой, я только хочу отвлекаться от дел, и не спорить с тобой, — он снова поцеловал меня, и на этот раз я сердито оттолкнула его.

— Ты обращаешься со мной как с нянькой и шлюхой, Кассио. Я заслуживаю лучшего.

— Я никогда не буду обращаться с тобой как с шлюхой, — прорычал он. — Ты моя жена, и я хочу тебя. Если я правильно помню, тебе это всегда доставляет удовольствие.

Да. Кассио заботился о том, чтобы я кончала до и во время полового акта.

— Это не значит, что я не нуждаюсь в возникновении между нами эмоциональной связи. Я думала, мы были на верном пути, но теперь ты снова сдаёшь назад. Это действительно из-за твоей загруженности или из-за чего-то другого?

Он на мгновение замолчал.

— Я пытаюсь убедиться, что ты и мои дети в безопасности. Я должен полностью контролировать свой город, гарантируя вашу безопасность, — он снова поцеловал меня, на этот раз мягче, но я чувствовала, что под этим скрывается настойчивость. — Я постараюсь возвращаться домой к ужину.

Это было сделано ради моего успокоения? Я позволила ему углубить поцелуй, скользнуть вниз по моей ночнушке и разбудить мое тело своими губами.

* * *

На следующий день я просматривала идеи празднования третьего дня рождения. Через неделю у Даниэле будет особый день, и я хотела удивить его тортом и тематической вечеринкой по случаю дня рождения. Ухватившись за край дивана, Симона поднялась на ноги рядом со мной, гордо улыбаясь.

— Хорошо, — проворковала я, не сводя глаз с Даниэле и Лулу. Он бросал ей мяч, и она каждый раз приносила его ему. Он был прекрасен, и я жалела, что Кассио не видит этого.

Мой телефон пискнул сообщением. Удивление пронзило меня, увидев, что оно было от Кристиана, говорящего мне, что он находился в нашем районе и хотел навестить меня. Я не видела его со дня свадьбы. Раньше я виделась с ним только раз в два месяца, потому что мы жили в разных городах, но теперь все изменилось, по крайней мере до тех пор, пока он не вернётся в Балтимор, чтобы править вместе с отцом — когда бы это ни случилось. Я поспешила на кухню, говоря Сибилле, чтобы она приготовила несколько сэндвичей и кофе.

Через пятнадцать минут его машина остановилась перед домом.

— Твой дядя приехал навестить нас, — сказала я Даниэле, который весь день следил за каждым моим шагом. Я несла Симону на руках, несмотря на то, что она извивалась. Ей хотелось ползать, но она была быстра, и в огромном доме за ней было трудно уследить.

Глаза Даниэле расширились, на его лице отразилась смесь шока и надежды. Его реакция удивила меня. У Кассио были только сестры. Был ли у Гайи брат? Но я этого не помнила. Прозвенел звонок. Лулу с лаем выскочила из гостиной. Она резко остановилась перед дверью, царапая ее.

— Я открою! — крикнула я прежде, чем Сибилла успела выйти из кухни. Элия и Доменико могли видеть переднюю ступеньку с камерами наблюдения, окружающими дом, так что они знали, что это всего лишь мой брат.

— Нет, Лулу, — строго сказала я, осторожно отталкивая ее ногой, прежде чем открыть дверь. Лулу снова попыталась протиснуться мимо меня, но я снова оттолкнула ее назад.

Кристиан был одет в плотное пальто, защищающее от резкого декабрьского холода, и с любопытством посмотрел на меня.

— Конечно, ты оставила собаку себе.

Даниэле пристально посмотрел на моего брата, потом повернулся и бросился наверх. Озадаченная, я улыбнулась Кристиану и ногой оттолкнула Лулу. Она зарычала на Кристиана. Нам действительно нужно было поработать над ее отношением к гостям.

— Что это с ребенком? — спросил он, указывая на Даниэле, который исчез из виду.

Я пожала плечами и открыла дверь пошире,