Сладкое убийство по-датски — страница 12 из 54

Высыпьте оставшуюся сухую смесь на изюм и осторожно перемешайте все продукты силиконовой лопаткой. Старайтесь сохранить в смеси как можно больше воздуха. Именно воздух делает печенье нежным и тающим во рту.

Закройте миску пищевой пленкой и поставьте в холодильник не менее чем на час. Если тесто как следует не охладить, оно будет слишком липким и сформировать из него шарики будет трудно.


Примечание Ханны № 2. Мы с Лизой делаем это тесто перед тем, как вечером уйти из «Куки-Джар», и печем на следующее утро, когда приходим на работу.


Когда тесто остыло и вы готовы печь, нагрейте духовку до 175 °C и поставьте решетку в среднее положение. НЕ ВЫНИМАЙТЕ охлажденное тесто из холодильника до того, как духовка прогреется до нужной температуры.

Пока духовка прогревается, подготовьте противни, обработав их антипригарным кулинарным спреем или выстелив пергаментной бумагой.

Поместите сахарную пудру в небольшую неглубокую миску. Вы будете опускать тесто в эту миску, чтобы обвалять шарики из теста в сахарной пудре.

Когда духовка прогреется, достаньте тесто из холодильника. Чайной ложкой набирайте шарики теста и опускайте в миску с сахарной пудрой. Покатайте тесто пальцами, чтобы сформировать шарики, покрытые сахарной пудрой.


Примечание Ханны № 3. Формировать шарики будет намного легче, если сначала обсыпать пальцы сахарной пудрой.


Поместите обсахаренные шарики на подготовленные противни, не более 12 шариков на один противень стандартного размера.


Примечание Ханны № 4. Работайте только с одним шариком за раз. Если вы опустите несколько ложек теста в миску с сахарной пудрой, шарики слипнутся. Кроме того, делайте столько шариков, сколько можете испечь за один прием. Закройте оставшееся тесто пленкой и поставьте в холодильник до того времени, как соберетесь печь еще.


Если вы решите, что хотите украсить печенье, перед выпечкой положите на каждый шарик половинку засахаренной вишенки и придавите ее.

Выпекайте ананасно-изюмное печенье при 175 °C в течение 10 минут. Дайте печенью остыть на противне в течение 2 минут, после чего переложите его на решетчатую стойку для полного остывания. (Сделать это гораздо легче, если вы выстилали противни пергаментной бумагой, — в этом случае нет необходимости перекладывать печенье по одному. Вам надо всего лишь взяться за край пергамента и потянуть, и все печенье окажется на решетке).


Когда печенье полностью остынет, храните его между листами вощеной бумаги в сухом прохладном месте. (В холодильнике прохладно, но никак не сухо!)

Выход: 3–4 дюжины нежного фруктового печенья в зависимости от его размера.

Глава восьмая

Ханна посмотрела на решетчатые стойки, стоявшие у печи. Они были почти пусты, и это значило, что настало время снова печь. Лиза рассказывала историю о Пи Кее, и клиенты выстраивались в очередь, чтобы ее послушать. Некоторые гости, вроде бабушки Кнудсон, первой дамы лютеранской церкви Святого Спасителя, просидели в кафе достаточно долго, чтобы выслушать историю трижды. Несколько минут назад в кафе из своего магазина одежды пришла жена ее внука, Клэр Роджерс Кнудсон, и все выглядело так, будто бабушка собиралась остаться и выслушать историю в четвертый раз.

После того как Ханна объяснила Андреа, что от нее требуется, и Андреа уехала вместе с Мишель, Ханна поговорила с Лизой, тетей Нэнси и Мардж. Все они согласились, что Ханна должна принять предложение Салли, и Ханна позвонила Салли и сообщила хорошую новость. Она подумала, что надо бы позвонить Сирилу, однако решила, что звонок может подождать и сначала она займется пополнением запасов выпечки.

Ни один из рецептов их обширного ассортимента Ханну не привлекал, и она решила изобрести что-то новое. Клиенты любили лимоны, и почему бы ей не скомбинировать рецепт лимонного печенья с рецептом овсяного печенья? Беглая ревизия кладовой и холодильника убедила ее, что все необходимые продукты под рукой. Это было хорошо, поскольку времени на покупку недостающих ингредиентов у нее фактически не оставалось. Она собрала все необходимое, быстро замесила тесто и стала ждать, пока лимонно-овсяное печенье будет готово.

В заднюю дверь кухни постучали, и Ханна взглянула на таймер. Оставалась одна минута, и она поспешила отворить дверь.

— Привет, Норман, — поздоровалась она и жестом пригласила его войти. — У меня как раз достаточно времени, чтобы угостить тебя кофе, пока не подоспеет мое новое печенье.

Норман повесил парку на крючок у задней двери и сел на свое обычное место у рабочего стола. Ханна только успела поставить перед ним кружку кофе, как зазвонил таймер.

— Спасибо, Ханна. У тебя все получается вовремя, — сказал он.

— И у тебя тоже. Я собиралась тебе звонить, а ты уже тут как тут. Подожди секундочку, пока я выну печенье из духовки и нанесу глазурь.

— Можешь не спешить, — сказал Норман, беря в руку кружку с кофе.

Когда Ханна открыла дверцу духового шкафа, аромат заставил ее улыбнуться. Она глубоко вдохнула и вынула из духовки первый противень.

Теплое печенье надо было немедленно глазировать, и Ханна уже замесила глазурь. Она покрыла ею все печенье, после чего поставила противни на решетчатый стеллаж.

— Что это так хорошо пахнет? — спросил Норман.

— Лимонно-овсяное печенье. Через пару минут оно остынет, и тогда его можно будет попробовать.

— Я такого никогда не ел, — сказал Норман.

Ханна засмеялась:

— Я тоже. Это новый рецепт. Понятия не имею, что получилось.

— Пахнет прекрасно, — заметил Норман. — Буду рад помочь его опробовать.

— Ты всегда рад что-нибудь опробовать, Норман.

— О да. Всегда готов.

Ханна улыбнулась, наливая себе кофе и садясь напротив Нормана.

— Я собиралась позвонить тебе в клинику и пригласить на обед сегодня вечером, но сейчас у меня есть возможность лично задать вопрос.

— Спасибо, Ханна. Я с удовольствием приду. Принести что-нибудь с собой?

— Да. Принеси Каддлз. Мойше любит играть с подругой, особенно если это Каддлз.

— С удовольствием. И для Каддлз это будет удовольствием. А что мы будем есть на обед?

— Джамбалайю.

— Раньше ты никогда ее не готовила, правда?

— Правда. Это в первый раз.

— Что ж, буду рад и это попробовать. Хочешь, чтобы я захватил что-нибудь к джамбалайе?

Ханна на мгновение задумалась и затем кивнула:

— Мне бы не помешал имбирный эль. Думаю, в доме он закончился. Или что-нибудь другое, чего тебе хочется выпить. У меня есть пиво, но сомневаюсь, что Майк будет пить, ведь он дежурит по вызовам. А поскольку Майк — босс Лонни, я почти уверена, что Лонни не будет пить ничего алкогольного. Для Мишель, если она захочет, у меня уже есть белое вино, и конечно, я сварю кофе.

— Имбирный эль я прихвачу. Мне нужно заехать в торговый центр, там появился новый магазин под названием «Поп-Шоп». Они разливают собственные газированные напитки, а если покупаешь ящик, то можешь смешивать и подбирать по своему вкусу.

— Интересно, есть ли у них красная крем-сода? Это был любимый напиток бабушки Ингрид, и он всегда стоял у нее в холодильнике.

— Если есть, я поставлю в ящик несколько бутылок для тебя, — пообещал Норман.

— Чудесно! Это будет путешествие по волнам моей памяти. Если бы еще я могла найти лимонное мороженое, у меня было бы все, что любила бабушка Ингрид.

— Включая тебя, разумеется.

— Да, — сказала Ханна, вспоминая, как бабушка обнимала ее всякий раз, когда она бывала у нее в гостях.

— А что будет в джамбалайе, Ханна?

— Курятина, креветки, помидоры, рис, чеснок, лук и приправы. Кстати, вспомнила, что принесла большой пакет замороженных креветок, и все их я не использую, так что Мойше и Каддлз будет чем полакомиться.

— Замечательно. Этой парочке креветки всегда по вкусу.

— Я знаю. Больше всего они любят креветки и лососину. — Ханна поднялась с табурета. — Я хочу снять печенье с противней и выложить на стойки, чтобы оно быстрее остыло.

— Хорошая мысль. — Норман наблюдал, как Ханна снимала печенье широкой металлической лопаткой и выкладывала его на решетчатые стойки, располагавшиеся на рабочем столе. — А как долго оно будет остывать?

— Совсем недолго, если я поставлю одну стойку в холодильник. — Ханна поднесла стойку с печеньем к огромной холодильной камере и распахнула дверцу. Она скрылась в холодильнике и появилась через несколько секунд. — Долить тебе кофе, Норман?

Норман протянул свою чашку, а Ханна подошла к нему с кофейником. Когда она подлила ему свежего кофе, Норман улыбнулся:

— Спасибо, Ханна. Ты уверена, что печенье еще не остыло?

Ханна рассмеялась:

— Да оно еще и минуты не пролежало в холодильнике.

— Я бы не возражал против того, чтобы попробовать горячее.

— Хорошо, сейчас проверю.

Ханна снова отправилась к холодильнику, а когда вернулась, в руках у нее была бумажная тарелка, наполненная печеньем.

— Оно еще теплое, но есть уже можно, — сказала она, ставя тарелку между собой и Норманом. — Угощайся.

В дальнейших приглашениях Норман не нуждался. Он взял печенье и вгрызся в него.

Ханна тоже взяла печенье и откусила немного.

— Ммм, — сказала она.

— Ммм — это правильно, — согласился Норман. — Это просто фантастика, Ханна. Лимонный вкус так и взрывается во рту, и мне нравится сочетание овсянки и лимона. Оно одновременно и терпкое, и сладкое.

— Мне тоже нравится, — согласилась Ханна.

Они сидели в молчании, хрустя печеньем, пока каждый не съел по три штуки. После этого Ханна вздохнула:

— Что ж, задавай свои вопросы, Норман.

— Ты знаешь, зачем я пришел сюда сегодня?

— Думаю, знаю. Все дело в убийстве Пи Кея. Ты хочешь спросить, собираюсь ли я его расследовать.

Норман дотянулся до ее руки и потряс ее:

— Поздравляю! Ты гений. И ты права, разумеется. Так да?

— Да.

— Тогда еще один вопрос. Он пришел мне в голову в ту же минуту, когда я услышал, что случилось с Пи Кеем, а доктор Найт подтвердил, что его отравили конфетами, которые были доставлены в офис Росса. Ты знаешь, что я пытаюсь сказать, правда?