Сладкое убийство по-датски — страница 36 из 54

— В восемь утра. Тогда у вас будет время сварить кофе и выложить печенье на прилавок, а открываемся мы в девять. — Салли замолкла и слегка забеспокоилась. — Это ведь не слишком рано для вас, правда?

Ханна и Мишель стали смеяться, и к ним присоединился Норман.

— Что я такого смешного сказала? — удивилась Салли.

— Обычно я встаю в половине пятого, — ответила Ханна, — а Мишель поднимается еще раньше.

— Да, конечно. — Салли слегка сконфузилась. — Я знала об этом. Ты как-то упоминала об этом, но я забыла. Наверное, я делаю вам изрядное одолжение.

— Какое же? — заинтересовалась Мишель.

— Прийти сюда в восемь для вас обеих будет настоящим отдыхом!


Все трое поднимались по внешней лестнице в квартиру Ханны, причем она шла во главе процессии. Рецепты, которыми снабдила ее Салли, лежали в сумочке, и Ханна постаралась не выронить их, пока доставала ключи.

— Кто хочет ловить Мойше? — спросила она.

— Я, — вызвался Норман. — Мишель несет остатки пирога, которые Салли дала нам для Лонни.

— Для Лонни и Майка, — поправила его Мишель. — Ты забываешь, что, когда речь заходит о еде, Майк, похоже, способен материализоваться из ниоткуда.

Норман усмехнулся:

— Ты права. Я забыл, какой у Майка аппетит.

Ханна подошла к двери с ключом в руке и обернулась к Норману: «Ты готов?»

— Готов, — откликнулся Норман, напрягаясь в ожидании столкновения с двадцатитрехфутовым котом, который вот-вот должен был оказаться на его руках.

Ханна отперла замок и распахнула дверь, однако пушистая ракета из-за нее не вылетела. Не доносилось и исступленного мяуканья из спальни, расположенной дальше по коридору. Они постояли минуту в ожидании Мойше, но кот так и не появился.

— Вот те на, — протянула Ханна, начиная беспокоиться. — Надеюсь, все в порядке.

— Он, наверное, спит, — сказала Мишель. — Как любила говорить прабабушка Эльза, не буди лихо, пока оно тихо.

— Правильно, — согласилась Ханна и вошла в квартиру. За ней последовали остальные.

В гостиной все выглядело как обычно. Робот-пылесос стоял в углу, там, где всегда, окно было закрыто и заперто, в помещении для стирки горел неяркий свет, который она всегда оставляла включенным.

— Я посмотрю в спальне, — предложила Мишель, двигаясь по устланному ковром коридору.

— Как тебе нравится наш свадебный подарок? — спросил Норман, показывая рукой на робот-пылесос.

— Я его люблю. Я не пылесосила сама с того времени, как вы с Майком подарили мне этого робота, и на ковре теперь нет кошачьей шерсти, даже когда Мойше линяет.

Через минуту вернулась Мишель, за которой следовал Мойше. Кот вспрыгнул на тахту и замурлыкал. Его глаза были все еще полусонными, и Ханна подумала, что кот выглядит несколько смущенным из-за того, что его застали спящим.

— Я тебя угощу, — пообещала Ханна, поглаживая Мойше за ушами так, как ему больше всего нравилось.

— Мойше дрых без задних ног, — сообщила Мишель, когда Ханна вернулась в гостиную с кошачьим лакомством в виде рыбок со вкусом лососины, которые он любил.

— Я так и подозревала, — ответила Ханна, выкладывая на тахту четыре рыбки. — В последнее время Мойше слишком много спит. Надо бы завтра позвонить Сью в ветеринарный кабинет. Она может спросить у Боба, не тревожный ли это симптом, а потом перезвонить мне.

— Хорошая мысль, — отозвался Норман. — А еще лучше завтра утром взять Мойше и отвезти на обследование. Потом я завезу его к себе, в гости к Каддлз, а позднее доставлю сюда. Ты будешь чувствовать себя куда лучше, если доктор Боб позвонит и скажет, что все в норме.

Ханна задумалась. В самом деле, она бы почувствовала облегчение, если бы узнала, что с ее питомцем все в порядке.

— Если ты уверен, что тебе это будет удобно, хорошо. Буду тебе очень благодарна, — ответила она Норману.

В этот момент в дверь постучали — три властных отрывистых стука, которые как бы требовали открыть дверь.

— Это Майк, — сказала Ханна.

— Я же тебе говорила! — обратилась Мишель к Норману. — Ханна научила меня распознавать его стук.

— Меня тоже, — сообщил Норман с ухмылкой, а потом повернулся к Ханне. — Ты лучше открой, пока к нему не присоединится Лонни и они не начнут практиковаться во взломе дверей.

Ханна рассмеялась и отворила дверь. Вошел Майк, за которым следовал Лонни. Он напустил на лицо суровое выражение и встал лицом к лицу с Норманом.

— Мы все слышали! — заявил он. — И никакая практика нам не нужна. Мы знаем, как взломать дверь.

— Прошу прощения, — извинился Норман. — Я просто пошутил.

— И я тоже. — Майк ухмыльнулся, показывая, что не обиделся. — По правде говоря, нам еще ни разу не представилось случая взломать дверь, а у Ханны дверь очень солидная. Я проверил ее еще тогда, когда был здесь в первый раз. — Он обратился к Ханне. — Молодец, Ханна. Ты посмотрела в дверной глазок.

Мишель и Лонни поздоровались, после чего Мишель повернулась к Майку:

— У вас двоих есть время, чтобы съесть кусок пирога с миндальным заварным кремом в малиновой глазури, который испекла Салли?

— Звучит интригующе, — ответил Майк. — Конечно, у нас есть время. Мы сейчас не на службе, если только нам не позвонят. Мы всегда на дежурстве, когда работаем над расследованием убийства.

Мишель и Лонни начали беседовать, а Ханна обратилась к Майку:

— Вероятно, у тебя еще не было шанса позвонить своему приятелю насчет денег?

— Я звонил. Он проверил серийные номера, и эти купюры по-прежнему числятся в обращении. Это означает, что об их краже не сообщалось. И он сильно сомневается, что банкноты поддельные.

— Я поставлю кофе и принесу пирог, — сказала Ханне Мишель. Потом она обратилась к Лонни: — Почему бы тебе не помочь мне на кухне?

«Очень ловко», — подумала Ханна. Ее сестра нашла идеальный способ удалить Лонни от Майка, чтобы она могла расспросить его о ходе расследования.

Норман обменялся взглядом с Ханной, и та поняла, что он подумал о Мишель то же самое.

— Вероятно, она собирается разузнать у Лонни, как продвигается наше расследование, — заметил Майк, усаживаясь за обеденный стол. — Я предупреждал его об этом.

«Вот те на! — подумала Ханна, сдерживая улыбку. — Мишель должна бы знать, что Майка провести нелегко».

Поскольку Майк понимал, что происходит, Ханна решила взять быка за рога. Жестом она указала Норману на стул и обратилась к Майку:

— Кстати, о расследовании. А как у вас дела?

— Все идет нормально, — ответил Майк и пристально посмотрел на нее. — А как у тебя дела?

— Я составила список подозреваемых с учетом их мотивов.

— Молодчина! И кто же в этом списке?

— К примеру, Скотти Макдональд.

Майк ничуть не удивился:

— Ладно. Какой у него мотив?

— Зависть. Он хотел получить место главного оператора.

— Это все?

— Нет. Он смирился с этим, когда узнал, что Пи Кей не добивался этого места. Однако Скотти всегда нравился офис, который отдали Россу. Он понимал, что Росс получил его по праву, но видеть в нем Пи Кея, когда Росс уехал, было для него нестерпимо.

Майк улыбнулся:

— Молодчина! Полагаю, ты отправилась в «Лейк-Эден Инн» и поговорила в баре с Диком?

— Да, мы там сегодня были. Норман пригласил нас на обед, и все мы заглянули в бар, чтобы поспрашивать Дика насчет Скотти.

Майк повернулся к Норману:

— Ты знал, что Ханна собиралась расспросить Дика о Скотти? — Когда Норман кивнул, Майк снова повернулся к Ханне: — Норман в этом деле играет для тебя роль Лонни?

Ханна рассмеялась:

— Наверное, можно сказать и так. И Мишель тоже мне помогает.

— А ты прикидываешься мною, стражем порядка и главным расследователем?

Ханна была немного обескуражена. Когда Майк расследовал убийство, судить о его намерениях было гораздо труднее. Возможно, именно это делало его таким хорошим детективом. На ум пришли слова ее прабабушки: «На мед поймаешь больше мух, чем на уксус». Она улыбнулась Майку:

— Извини, Майк. Я никак не хотела посягать на твой авторитет.

— Ты и не посягала. Я просто хотел задать тебе перцу перед тем, как что-то рассказывать. Думаю, теперь ты это скорее оценишь.

Ханна ощетинилась:

— Так это было…

Она остановилась, вспомнив всплывшие в голове слова прабабушки, и решила не говорить того, что вначале намеревалась высказать. Вместо этого она произнесла:

— Это вполне понятно. Просто я эмоционально вовлечена во всю эту историю. Дело не только в том, что Пи Кей был моим другом. Если бы Росс намеревался войти в контакт с кем-нибудь на станции KCOВ, это был бы Пи Кей. Я уверена, если бы Пи Кей узнал что-нибудь о Россе, он бы мне рассказал. А теперь… Пи Кея больше нет. — Ханна почувствовала, что на ее глаза наворачиваются слезы, и поморгала, чтобы от них избавиться. — Как будто я утратила последнее звено, связывающее меня с Россом.

— Извини, Ханна. — Майк похлопал ее по руке. — Об этом я не подумал. Бывало, меня обвиняли в том, что я недостаточно чуткий, и может быть, это правда.

— Все в порядке, — отозвалась Ханна, думая, не перегнула ли она палку. Все, что она сказала Майку, было правдой, однако Ханна не хотела играть на чьих-то чувствах.

— Так или иначе, — продолжал Майк, — Лонни и я потратили целый день, разъезжая по всем розничным точкам той кондитерской компании в радиусе пятидесяти миль. Они не записывают имена клиентов, но у них есть код для того сорта конфет в коробке, который ел Пи Кей. Мы кое-что накопали, но если покупатель платит наличными, от магазина не требуется записывать его имя.

Норман сочувственно спросил:

— Так вы не нашли ничего полезного?

— Ничегошеньки. Это был мартышкин труд, и мы по-прежнему не имеем ни малейшего представления о том, кто купил эти конфеты и когда они были отосланы.

— Дело невероятно трудное, — высказала Ханна очевидную истину. — Мы знаем способ убийства и время смерти, однако не можем никого исключить из подозреваемых, основываясь на знании того, где был этот человек в момент смерти Пи Кея.