Сладкое желание — страница 52 из 59

Сойер криво усмехнулся:

– И теперь слово Натчез всегда будет означать, что я трус.

– Кто тебя знает, никогда этому не поверит, а разговоры меня не волнуют. – резко возразила Каролина. – Я не хочу, чтобы вы с Пирсом пострадали.

– Каролина, у тебя мягкое сердце. И не только сердце, а еще и другие места, – вполголоса ответил Сойер.

– Тебя могут услышать!

– И узнают, что я влюблен в собственную жену?

Она улыбнулась и нежно погладила его по щеке. Ей ужасно хотелось вновь оказаться в его объятиях.

Он помог девушкам сесть в двуколку, махнул рукой кучеру и вскочил на коня.

В пути Каролина все время глядела на подарок мужа. Она возвращалась домой, в Техас, но при мысли о ранчо невольно вздрогнула. Кейн. От него покоя не будет. Потом она вспомнила утреннюю встречу с Сойером. Когда он рядом, даже Техас кажется замечательным.

В Виксберге они сели на пароход, и напряжение стало потихоньку спадать. Лори сияла от радости, а у Каролины от счастья кружилась голова. Сегодня вечером они будут в Новом Орлеане!

Глава 31

Джастин ждал их в гостинице, которую назвал ему Сойер. Час спустя они уже были свидетелями на обручении Лори и Джастина, поцеловали их на прощание и отправили пароходом в Галвестон.

– Теперь вернемся в гостиницу и ближайшие две недели проведем наедине.

– Поэтому ты настаивал на их сегодняшнем отъезде?

– Нет, – серьезно возразил Сойер. – В Техасе безопаснее. Надеюсь, Лори никогда не пожалеет о своем решении.

– Не пожалеет. Она с ума сходит по Джастину, так же как… Пароходный гудок заглушил слова, и тогда Каролина просто обняла мужа, который понес ее к нанятому экипажу.

В номере, пока Сойер расплачивался за шампанское, Каролина ходила по роскошным апартаментам, разглядывая обитую вишневым бархатом резную мебель из красного дерева. К своему удовольствию, она обнаружила комнату с медной ванной, из которой шел пар. Наконец она вышла на балкон, нависающий над улицей, и вскоре к ней присоединился Сойер.

– Здесь очень красиво!

– Да, все радует глаз, – согласился он и, подхватив ее на руки, внес в спальню.

– Там вода стынет.

– Я велел подготовить все к нашему возвращению. Не пора ли искупаться, миссис Дэй?

– Я первая? Сойер, у меня нет красивых платьев, чтобы понравиться тебе.

Он начал расстегивать на ней зеленый костюм для верховой езды, не забыв поцеловать обнаженную шею, а Каролина любовалась его мужественным лицом и с удовольствием перебирала каштановые волосы.

– Полагаешь, тебе придется надевать купленные платья? Вместо ответа она принялась освобождать его от рубашки, провела ладонями по груди и, подняв глаза, встретила страстный взгляд мужа.

– Каролина, женщина с твоей фигурой не должна затягиваться в корсет. Я непременно его сожгу, когда вернемся на ранчо.

– И я стану немодной, – весело заявила она.

– Лучше повернись, дан мне расшнуровать эту отвратительную вещь.

По ходу дела он несколько раз поцеловал ее в затылок, потом нагие плечи. Вскоре в общую кучу полетело се нижнее белье: чулки, туфли, затем сапоги и одежда Сойера.

– Теперь можно принять ванну.

– Вдвоем? Я не могу, это неприлично.

– Это прекрасно, – ухмыльнулся Сойер, опускаясь вместо с нею в горячую воду.

Каролина обняла его за шею, а когда он притянул ее к себе, все протесты мигом испарились.

Они провели целую неделю в своих апартаментах. Еду им приносили в номер. Иногда они завтракали на рассвете, не вылезая из постели, иногда ужинали среди ночи на балконе.

– До нашего отъезда я хочу показать тебе город, – заявил Сойер в первое утро следующей недели. – Заодно купим все необходимое.

– Я люблю тебя, – замирая от счастья, прошептала Каролина.

Час спустя, все еще держа ее в объятиях, Сойер наконец изрек:

– Наверное, пора одеться и немного пройтись.

– Да, а то я уже решила, что мы проведем здесь остаток жизни.

– Женщина, так долго я не протяну! – ухмыльнулся он. – Еще месяц – и силы мои иссякнут.

– Месяц! Ты достаточно силен, чтобы продержаться дольше месяца, – ответила Каролина, поглаживая его бицепсы.

Опустив руку ей на ягодицы, Сойер вдруг ощутил маленький шрам.

– Чем ты занималась, Каролина? Сидела на кактусе?

– Угу.

Он приподнялся на локте и внимательно посмотрел на жену. Испугавшись, она начала страстно его целовать, повалила на кровать, уселась прямо на него, и шрам был забыт. Однако ненадолго.

Позже, когда она нежилась в его объятиях, Сойер перевернул ее на спину, мягко прижал к постели и посмотрел прямо в глаза.

– Как все-таки он появился? Если ты врешь, у тебя бывает ужасно виноватый вид.

– Я не хочу говорить, потому что ты ужасно рассердишься, а когда ты вне себя, то можешь такого натворить…

– Черт возьми, откуда у тебя шрам?

– Кейн Хатфилд.

Сойер аж побелел, губы у него свело хищной судорогой, во взгляде появилось такое бешенство, что Каролина всерьез перепугалась.

– Пожалуйста, ничего ему не делай!

– Я его убью, – тихо сказал он.

– Все это было очень давно. Если бы я напоролась на колючку или…

– Чтоб он сдох, ублюдок! Что он собирался с тобой сделать? Разрезать на куски?

– Сойер, – умоляюще произнесла Каролина, ужасаясь еще больше, ибо ни разу не видела мужа таким взбешенным.

– Зачем он это сделал?

– Я больше не хочу об этом говорить: боюсь, ты его разыщешь и убьешь.

– Насчет “разыщешь” ты чертовски права! Господи, Каролина, я даже не представлял, на что тебя обрекаю после своего отъезда. Прости меня. Оставлять на ранчо шестнадцатилетнюю девчонку – большую глупость трудно придумать! – Сойер зарылся лицом в ее волосы.

– Все в прошлом. Я самая счастливая женщина на свете и не хочу, чтобы ты опять дрался с Кейном.

– Зачем он это сделал? – повторил Сойер. – Это получилось случайно во время борьбы?

– Мне не хочется отвечать. Чем больше ты узнаешь, тем сильнее рассердишься.

– Я же все равно узнаю, и мы все равно с Кейном столкнемся, тем более что он зарится на наши земли. Если ублюдок поклялся разобраться с тобой за то, что ты прострелила ему ногу, можешь поверить, он ничего не забыл. Теперь скажи мне, как было дело.

Она опустила глаза, не в силах больше видеть гнев Сойера.

– Он хотел поставить свое клеймо, чтобы сбить с меня спесь. Теперь ты все знаешь… и бесишься, забыв, как мы только что были счастливы.

Он вдруг улыбнулся.

– Я займусь Кейном, а сейчас у нас есть дела поважнее. – Сойер повернулся к ней, но она успела отскочить в сторону.

– Кто-то обещал мне показать Новый Орлеан. Я правда хочу посмотреть город и купить что-нибудь из одежды. У меня уже нет сил ходить в костюме для верховой езды.

– А я бы вообще не разрешил тебе ничего надевать, – серьезно заявил Сойер. Он лег на живот, с интересом наблюдая, как она подбирает свою одежду. – Не вздумай напяливать этот чертов корсет.

– Ты ничего не понимаешь в моде, дорогой, – улыбнулась Каролина.

Он спрыгнул с кровати, отобрал у нее корсет и вытащил нож.

– Сойер Дэй, немедленно верните!

Тот хохотнул, и через полминуты корсет оказался в ее руках, но со срезанными шнурами.

– Я же сказал, что эта дурацкая штука тебе ни к чему.

– Он мне нужен! – закричала Каролина. – Это модно, я выгляжу в нем красивее, и вообще… – Она расхохоталась. – Иди к черту, Сойер! Мне никогда тебя не переубедить!

– Согласен, дорогая. Я же не виноват, что кое у кого такая талия. Надевай свой костюм, мы едем за покупками.

Город очень понравился Каролине, особенно балконные решетки и кружевные ограды у домов. Не обращая внимания на протесты жены, Сойер накупил ей больше одежды, чем осталось в Натчезе. Обновил он и свой гардероб; в результате пришлось даже приобрести несколько дорожных сундуков.

Последнюю ночь они провели в своем номере.

– Пора уезжать. Скоро надо клеймить стадо, я должен быть на месте, хотя и оставил там надежного человека. Честно говоря, я не собирался уезжать так надолго.

– Снова повезешь бычков на север?

– В этом году нет. В Канзасе сейчас трудные времена; говорят, в Канзас-Сити лопнуло несколько банков, а это финансовый центр мясного рынка. По слухам, бычки там идут сейчас в розницу от двух до трех центов за фунт.

– Сойер, ты разоришься.

– Не разорюсь. Я повел дело с размахом, за три года поголовье утроится, а к тому времени цены снова поднимутся.

– Твоей уверенности в будущее можно лишь позавидовать. Губернатором все еще Пинз? – спросила Каролина, вспомнив о военном коменданте Техаса, которого назначил генерал Шеридан.

– На последних выборах победил республиканец Эдмунд Дэвис. Государственный налог теперь два доллара с каждой сотни долларов собственности, а когда ты приехала, было пятнадцать центов.

– Тебе не нравится Дэвис?

– Нет. В его подчинении вся полиция штата, которая даст ему такую власть, что он может ввести, если захочет, военное положение. Хотя он сделал и много хорошего. Укрепил границу, предложил свой, правда, весьма спорный, план организации бесплатных средних школ в Техасе. Но думаю, он проиграет. Во всяком случае, я на это надеюсь.

– У тебя большое стадо?

– Приличное, – уклончиво ответил Сойер, желая удивить Каролину по возвращении домой. – Пока Джастин не отстроит свой дом, они могут пожить у нас.

– Мы будем жить в одной комнате?

– Нет! – засмеялся он. – У меня не одна спальня. И я рассчитываю на кучу детей, мальчиков и девочек с большими зелеными глазами. – Сойер загасил сигару и встал с кровати, чтобы налить вина. – Было бы здорово. Но не так легко, как в Натчеэе или с Пирсом…

Каролина закрыла ему ладонью рот.

– Там будешь ты, а остальное не важно, поверь. Только не лезь туда, где тебя могут убить.

– Попытаюсь. Да, пока ты примеряла наряды, я успел купить тебе подарок.

– Сойер, ты уже завалил меня подарками.

– Вот. – Пошарив под кроватью, он положил ей на живот футляр, где оказалось в