Сладостный проигрыш — страница 18 из 19

— Я счастлива быть женой Джека, — грустно сказала Наоми. — Хотела бы я, чтобы ты поняла: если любишь человека, не надо стремиться изменить его. Ты принимаешь хорошее вместе с плохим.

— Для меня в нем слишком много плохого.

— Но не для меня. Иногда любовь — это постоянное прощение. Для меня это нормально. Он, как бы сказала твоя сестра, моя судьба.

— Я тебя умоляю, — усмехнулась Джулия.

— Я серьезно. Думаешь, я не пыталась бросить его? Пыталась. У меня были мужчины. Одни отношения зашли очень далеко, но все равно ничего не получилось.

— Мама! Ты никогда об этом не рассказывала.

— Я не хотела расстраивать вас заранее, — объяснила ее мама.

— Я так понимаю, что там совсем ничего не получилось.

Наоми покачал головой.

— Я хотела любить его, но не могла. Я люблю вашего отца. Я поняла, что для меня лучше скучать по нему, чем выйти замуж за кого-то другого.

Джулия не знала, что ответить.

— Теперь Джек повзрослел, — продолжила Наоми. — Скоро он успокоится. И мы вместе встретим старость.

Джулия пыталась согласиться, но не могла.

— Не лучше было бы провести вместе всю жизнь, а не только ее конец?

— Я всем довольна, Джулия. Ты можешь этого не понять, тогда просто прими. Это то, чего я хочу.

— Ясно, мам.

— Надеюсь, ты найдешь того, кто сделает тебя счастливой. Может, этот человек — Райан?

— Не знаю, — прошептала Джулия.

— Он отец твоего ребенка, — напомнила Наоми.

— Ты бы хотела, чтобы я простила его. Ты бы хотела, чтобы мы поженились.

— Я хотела бы видеть тебя счастливой. Я беспокоюсь за своих девочек. За Марину, потому что она всегда живет только сердцем. За Уиллу, потому что она находит мужчин, от которых нужно держаться подальше. А когда она делает из них людей, они бросают ее. И за тебя, потому что…

— Потому что я упрямая и никому не доверяю.

— Тебя обманули, и теперь ты не можешь довериться мужчине.

— Я об этом и говорю. — Джулия ковырялась в салате.

— Ты чувствуешь себя счастливой с Райаном?

— Иногда. Может быть. Он не такой плохой. Если бы мы с ним познакомились при других обстоятельствах, я бы точно влюбилась в него.

— Джулия, он хороший человек, он отец твоего ребенка. Он начинает тебе нравиться. Не этого ли ты хотела?

— Я просто боюсь, что он что-то еще от меня скрывает.

— Но ты же справилась с Гарретом, — напомнила Наоми.

— Да. Но Гаррет — это не Райан.

— По-моему, ты в него влюбилась.

— Возможно. Но не уверена, что хочу этого.

— А разве можно управлять такими чувствами?

Нет, если мы продолжим проводить вместе время, думала Джулия. И дело было не просто в сексе. Ей нравилось то, как он разговаривал с ней, как они вместе смеялись.

— Я отказываюсь влюбляться.

Ее мама кивнула.

— Я знала, что ты можешь принять такое решение. Но Райан всегда будет рядом с тобой и ребенком. Сможешь ли ты противиться ему всю жизнь?

Джулия уже знала ответ на этот вопрос. Тогда зачем скрываться от Райана, если не влюбиться в него невозможно?

В дверь постучали. Джулия подняла голову и увидела в проходе невысокого пожилого мужчину.

— Входите, — сказала она.

— Джулия Нельсон?

— Да. Чем могу помочь?

Он положил на стол толстый конверт.

— Вам просили передать. — И с этими словами он ушел.

Джулия открыла конверт и прочитала содержимое. Ее начало трясти от гнева и возмущения.

Райан предлагал пожениться только после официального подтверждения того, что Джулия носит его ребенка. Если она откажется или от предложения, или от теста, Райан обратится в суде просьбой отобрать у нее все права на ребенка.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ


Джулия ворвалась в офис Райана, проигнорировала секретаршу и влетела в кабинет. Райан разговаривал по телефону.

Он посмотрел на Джулию и улыбнулся.

Джулия вырвала телефонную трубку у него из рук и бросила ее на рычаг. Затем швырнула бумаги ему в лицо.

— Как ты мог? — закричала Джулия. — Как ты мог? Я доверяла тебе. И это меня погубило. Я-то уже начала ругать себя за то, что плохо думала о тебе. А на самом деле ты настоящий негодяй!

Райан взял бумаги и встал.

— Джулия, о чем ты говоришь?

— Об этом. — Она указала на документы. — Ты думаешь, что победил, но ты сильно ошибаешься. Я отличный адвокат. И я выиграю дело! Ты не получишь ничего. Ни ребенка, ни меня. Позволь тебе все объяснить. Я никогда не выйду за тебя замуж. Никогда! В следующий раз увидимся только в суде. Не могу поверить, что я решила, будто влюбилась в тебя.

Джулия развернулась и вышла. Райан уставился ей вслед, не понимая что происходит. Он открыл конверт и прочитал содержимое.

— Нет, — пробормотал он. — Нет, Джулия. Я этого не делал.

Он выбежал за ней, но было уже слишком поздно.

И что теперь? Как объяснить ей, что это не его рук дело? И кто вообще посмел?

Но Райан уже знал ответ. Он вошел в кабинет Тодда и закрыл дверь.

— Что ты натворил? Это сумасшествие. Почему ты провернул это за моей спиной?

Тодд нахмурился, взял бумаги и застонал.

— О боже, Райан. Я не собирался отправлять их Джулии. Чтобы защитить тебя, я обратился к адвокату и попросил составить этот договор на всякий случай. Я приказал ему не отсылать ей бумаги. Клянусь!

Райан верил, ему. Наверное, Райан на месте Тодда сделал бы то же самое.

Но план провалился. Джулия получила документы, и теперь ничто не заставит ее снова довериться ему.

— Послушай, мы уговорим ее поверить, что ты не виноват, — заявил Тодд. — Черт возьми, я сам ей об этом скажу.

— С чего ты взял, что она нам поверит? Она думает, что это все для нас только игра.

— Ты любишь ее. Ты не можешь ее отпустить.

— Я и не отпущу. Верну ее, как только пойму, как.

Джулия свернулась калачиком на софе. Она отказалась от мысли возращения на работу сегодня, поэтому приехала домой.

Она ревела так сильно, как еще никогда в своей жизни.

Вдруг кто-то постучал в дверь.

Джулия притихла. Она не хотела никого видеть. Тем более, ей казалось, что это был Райан. Ему здесь нечего делать!

— Джулия, это Тодд. Я знаю, что ты там. Твоя машина припаркована около дома. Пусти меня. Нам нужно поговорить.

— Нам не о чем разговаривать! Ты такой же подонок, как и он! Уходи, или я вызову полицию!

— Я не уйду. Тебе придется меня впустить, или я начну обсуждать твою личную жизнь так громко, что соседи еще год будут сплетничать. Поверь, тебе будет интересно послушать, что я скажу.

— Сомневаюсь, — пробурчала Джулия, но открыла дверь. — Зачем ты пришел? — прошипела она. — Убирайся.

Тодд зашел и заставил ее закрыть дверь.

— Я уже здесь. Выслушай меня, а потом можешь избить.

Не в первый раз Джулия пожалела, что не занималась карате. Парочка приемов ей бы сейчас пригодилась.

— Джулия, это не Райан, а я составил документы. Райан ничего не знал, кстати, он не знает, что я сейчас у тебя. Я пытался защитить своего кузена. Вот и все.

Райан этого не делал? Джулия села на диван. Правда ли это?

— Райан никогда бы так не поступил, — сказал ей Тодд. — Я бы тоже, если бы знал тебя лучше.

— Я польщена.

— Джулия, он влип в эту историю из-за меня. Он — отличный парень, это я — негодяй. Ненавидь меня.

Сейчас Джулия больше всего ненавидела себя — за то, что ей хотелось ему верить.

— Все произошло слишком быстро, — прошептала она. — Мне нужно время.

Дверь в гостиную отворилась, и в комнату вошла Рут.

— Ты всегда оставляешь дом незапертым? — спросила она. — Не очень безопасно. — Рут заметила Тодда. — Не ожидала тебя здесь увидеть.

Джулия встала.

— Так же, как и я тебя.

— Знаю. Я позвонила на работу, и там мне сказали, что ты сослалась на недомогание и ушла домой. Я приехала навестить тебя и своего правнука.

— Ты знаешь о ребенке? — почему-то не очень удивилась Джулия.

— Я знаю обо всем. Жаль, что я вовремя не узнала, что ты встретилась с Райаном вместо Тодда. Я бы все исправила. Тодд старший и он должен жениться первым.

У Джулии раскалывалась голова. Ей хотелось остаться одной.

— Откуда тебе стало известно о ребенке?

— Мне делает маникюр одна молодая особа. Она работает в фирме моих племянников. Я использую ее иногда, чтобы быть в курсе их работы. Эти парни мне ничего не рассказывают. Она и сообщила об этих бумагах.

Джулия не знала, на что ей злиться больше: на то, что Рут не доверяет собственным племянникам, или на то, что секретарша выдает информацию.

Она взглянула на Тодда, кипевшего от негодования.

— Я ее уволю.

— Конечно, уволишь, — улыбнулась Рут. — Поэтому я уже подыскала ей другое местечко. Тодд, оставь нас наедине с Джулией, пожалуйста.

Он взглянул на Джулию, будто спрашивал ее разрешения.

— Все в порядке, — сказала она. — Можешь идти.

Тодд оставил их, закрыв за собой дверь.

— Так, бабушка. Давай разберемся. Ты не можешь следить за людьми и вмешиваться в их жизнь. Я знаю, что ты уже немолода, и я должна уважать это. Но не могу простить тебе то, как ты поступили с моей мамой.

— Твоя мама сама ушла. Это было ее решение, и она знала о последствиях.

— Ты заставила ее выбирать. Чего ты ожидала от нее?

— Она должна была исполнить свой долг.

— А разве не долг матери любить свое дитя несмотря ни на что? Теперь знай: я не позволю тебе вмешиваться в мою жизнь.

Рут побледнела.

— Как ты смеешь со мной так разговаривать?

— Кто-то должен тебе объяснить, что твое поведение неприемлемо. Почему ты так привязалась к племянникам, а маму забыла?.. — Джулия замолчала, потому что неожиданно поняла истину. — Ты сожалела о случившемся, но не знала, как помириться с моей мамой. И поэтому подарила сердце Тодду и Райану. Ты пыталась забыться с их помощью.

Глаза Рут наполнились слезами, но выражение ее лица оставалось непроницаемым.

— Не понимаю, о чем ты говоришь. Но сразу видно, что тебя отвратительно воспитали. И хочу добавить: ты носишь моего правнука и тебе придется выйти замуж за Райана Беннета.