Сладострастие — страница 4 из 32

Продолжая энергично двигать стволом внутри ее, Ник одновременно тискал ей груди, сжимал и пощипывал соски. Оттого что она стояла на четвереньках, ее груди сделались еще более тяжелыми и большими. Она знала, что это страшно заводит Ника. А его реакция на ее груди, в свою очередь, заводила Дженну, наполняла гордостью за свою способность возбуждать аппетит мужчин.

Клитор у Дженны топорщился и ныл, просил, чтобы его приласкали. Ник был поглощен тем, что большим и указательным пальцами терзал ей соски. Она знала, что он ни за что не откажется от этого занятия и не перенесет хотя бы одну руку пониже, чтобы поласкать обделенный лаской похотник. Она готова была сделать это сама, но ей трудно было удерживать равновесие на одной руке.

Но тут Ник изменил угол атаки. Теперь конец его ствола ударялся о переднюю часть влагалища. Многие сомневаются в существовании особой чувствительности этого места, но Дженна определенно не сомневалась. И теперь было уже не столь важно, что ее клитор остается без внимания. Быстрые и мощные удары члена в столь чувствительное место рождали сладостные волны в верхней части бедер. Дженна громко застонала. Теперь она не сомневалась, что это должно случиться. Ей не нужно ничего форсировать.

Интенсивность теплой волны все усиливалась. Она поднималась, затапливала влагалище на всю глубину. Набегала волна за волной, мышцы влагалища все энергичнее сжимали ныряющий в глубину ствол Ника. Дженна любила ощущать его в себе даже после того, как она спустила, ибо ее влагалище приобретало особую чувствительность, оно способно было ощущать мощь и одновременно шелковистость скользящего в ней члена.

Ник был слишком опытным любовником, чтобы не понимать этого. Он продолжал долбить ее в том же ритме еще в течение нескольких минут. Затем, когда он решил, что она достаточно насладилась его членом, он резко вынул его, затем вогнал глубже обычного. Дженна почувствовала, что его член набух еще сильнее и Ник стал спускать. Пока его тычина дергалась в глубине, освобождаясь от накопившейся спермы, Дженна сжимала его мышцами влагалища.

Она сжимала его ствол, словно пытаясь удержать его от преждевременного ухода. Она очень любила этот момент. Это было подобно балансированию на острие ножа: она наслаждалась ощущением мощи мужского ствола в себе, испытывала чувство удовлетворения, и в то же время у нее зрело желание снова совокупиться, улучить момент, когда они смогут опять заняться любовью.

Медленно, все еще спаренные, они опустились на кровать. Ник игриво пару раз пошевелил членом внутри Дженны. Она заерзала бедрами и ощутила, как начиная от розовых губ ее вульвы и до самых глубин матки пробежала остаточная волна сладострастия.

Когда Дженна положила лицо на свою руку, она вновь с удивлением ощутила мускусный запах. Она понюхала пальцы. Как он пришел к ней? Может, она нечаянно дотронулась до руки мужчины, когда гладила змею?

Дженна собралась было спросить Ника о Робине, когда почувствовала, что он вытаскивает из нее член. Все ее внимание сосредоточилось на движении головки вдоль влагалища. Перевернувшись, она посмотрела на извлеченный ствол. Он выглядел внушительным даже сейчас! Кажется, этому ненасытному фаллосу требуется целая вечность, чтобы опасть.

— Я, пожалуй, пойду, — извиняющимся тоном пробормотал Ник. — Не опаздывай на аперитив, хорошо? И подними кружева на корсете как можно выше. В костюме девушки из таверны ты должна смотреться великолепно. Есть один парень среди гостей, и я хочу, чтобы ты произвела на него особое впечатление.

Глава 2

Дженна чуть помешкала, прежде чем войти в банкетный зал. Она чувствовала, что нервничает. Но это просто смешно. Она здесь присутствует как высококлассный менеджер по маркетингу, ей двадцать восемь лет, и она привыкла входить в залы, заполненные неизвестными ей людьми.

Но сейчас дела обстояли иначе. Когда она приходила на работу, на ней были плотно облегающие и подчеркивающие фигуру, но в то же время традиционные деловые платья. Конечно, мужчины не могли не сознавать ее женственности, глядя на ее пышные волнистые волосы и высокие округлые груди под шелковыми блузами. Однако она не демонстрировала столь откровенно свою сексуальность.

Сейчас же ее талия была туго затянута, а груди выставлены на всеобщее обозрение. Это рождало в ней ощущение уязвимости, хотя в то же время и возбуждало. Она не могла прятаться за фасад женщины, делающей карьеру.

Дженна открыла дверь. Едва Ник ее увидел, он схватил ее за руку и подал высокий бокал вина.

— А теперь, — сказал он, пока Дженна цедила вино, — краткий брифинг. Кого ты здесь не знаешь?

Она неохотно оторвала от него взгляд. Ник был в костюме придворного эпохи Возрождения. В глаза бросался серебристый, с черным орнаментом, гульфик. Он невольно притягивал взор, должно быть, каждого.

Так или иначе Дженна окинула взглядом зал. Конечно, всегда непросто узнать людей в маскарадных костюмах. Единственными знакомыми лицами для нее оказались Лизетт — жена Ника и его сестра Хетер. Лизетт брала со столика оливки и выглядела скучающей. Ее костюм, судя по всему, относился к восемнадцатому веку; как и у большинства женщин, платье было с глубоким декольте. Каким-то образом ей удалось сохранить парижский лоск. Без сомнения, она была привлекательна своей холодностью и уверенностью — качествами, которые нередко присущи француженкам. Дженна не могла себе представить, чтобы Лизетт могла идти навстречу откровенно животным желаниям Ника.

— Кого представляет Лизетт? — спросила Дженна. — Героиню Бастилии или что-то другое?

— Да, что-то вроде того. Но пусть она тебя не беспокоит. Я хочу, чтобы ты произвела впечатление на Алекса. Я не уверен, здесь ли он сейчас…

Ник прищурил глаза и окинул взглядом толпу. Дженна также огляделась.

Ее внимание привлек разбойник в черных кожаных брюках в обтяжку и в высоких, до бедер, сапогах. Его черные волосы были собраны в виде конского хвоста на затылке. Сложен он был атлетически. В этот момент все его внимание было сосредоточено на пышнотелой Клеопатре, наряд которой был минимален.

— Кто эта женщина? — спросила Дженна.

— Клеопатра? Это Элени. Она гречанка, занимается текстилем. Ее фирма поставила большое количество парчи для реконструкции этого места. Вообще-то, — Ник ухмыльнулся, — она когда-то была моей любовницей. Но это было давным-давно, еще до моей женитьбы.

— Ты пригласил свою бывшую любовницу? А ты уверен, что тебе не захочется освежить свою память?

Дженне хотелось, чтобы это прозвучало как шутка. Но это было не так. Ревность придала ее голосу особый тон, он слегка задрожал. Это было ошибкой. Ник любил играть на слабостях людей.

— Ну, сегодня день моего рождения, — пробормотал он. — Я думаю, что я имею право побаловать себя. Опять же, — он понизил голос, — она владеет умопомрачительной техникой минета. Если бы ты не осчастливила меня, я мог бы возобновить свое знакомство с ней.

Ник шутил. Как до этого шутила она. Шутил ли? Дженна сделала быстрый вдох. Ее груди тут же покачнулись и приподнялись в вырезе лифа. Это не осталось не замеченным Ником. Она снова овладела его вниманием.

— Стало быть, — быстро отреагировала Дженна, — я должна перед этим лохматым разбойником потрясти сиськами? Мне это доставит удовольствие.

— Нет! — свирепо отрезал Ник. — Я не хочу, чтобы ты его заводила. И думаю, что скоро спроважу его и Элени.

— Не надо срывать зло на людях.

— Прости. Просто я… Морган Хезелтон — один из лучших хореографов Лондона.

— И один из немногих, кто не относится к числу геев, судя по тому, как он пялит глаза на твою бывшую пассию.

— Я не нуждаюсь в напоминаниях, спасибо. Он руководит современной балетной труппой. Моя сестра занимается танцами. Я хочу, чтобы он заметил ее.

— Она девственница и весталка? Не слишком она стремится выиграть соревнование, Ник.

Хетер, сестра Ника, стройная и гибкая, была моложе Ника, а ее наряд отличался по сравнению с другими женщинами гораздо большей строгостью. Подобным образом могли одеваться исполнительницы чарльстона в двадцатые годы. Как известно, то была эпоха, когда в моде были высокие декольте, талии прикрывались спущенным поясом и платье отнюдь не обтягивало фигуру. По тому, как украшенная оборками юбка обвивала длинные ноги Хетер, Дженна догадалась, что розового оттенка материя была шелковой тафтой. Это было дорого. Это было произведение искусства. Но назвать это сексуальным?

— Она совсем на тебя не похожа, — пробормотала Дженна.

— Она моя единокровная сестра. Сейчас у меня нет времени, чтобы поведать тебе семейную историю. Как-нибудь в другой раз.

Дженна снова бросила взгляд на Моргана и Элени и тут же заметила, что на сцене появился Робин. Элени сосредоточила все внимание на нем, заинтересовавшись змеей, которая обвивала ему руку.

Рот у Ника скривился, когда он посмотрел на тварь.

— Зачем нам эта мерзость здесь?

— Напуган змеями, Ник? Для Фрейда это будет счастливый день.

— Я… я расскажу тебе об этом в другой раз. Это он!

— Прости — кто он?

Поначалу Дженна никак не могла понять, куда он показывает. На мгновение она подумала, что он говорит о Робине.

— Вон, видишь? Алекс Дюмон — он стоит возле буфетного столика и разговаривает с Лизетт. Одет как генерал армии Конфедерации. Господи, неужели американцы не могут быть хоть чуть-чуть оригинальнее? Он владелец развлекательного комплекса в Штатах. Надеюсь, что он прибыл сюда в качестве инвестора.

— Так почему именно я должна его растопить?

Ник перевел взгляд на нее, затем выразительно посмотрел на ложбинку между грудями.

— Потому что я устроен иначе, чем ты.

— Но почему не Лизетт? Кажется, у них находятся темы для разговора.

Ник некоторое время молчал, словно взвешивая возможность выбора.

— Нет, — сказал он наконец. — Лизетт не умеет по-настоящему флиртовать, хотя она и француженка. Ты лучше выполнишь эту работу.

Дженна посмотрела на Алекса. Из-под широкополой шляпы виднелось лицо, которое она