- Ты хоть представляешь, как долго я этого хотел? - шептал он ей в губы. Как хотел к тебе прикоснуться.., поцеловать.., заняться с тобой любовью, Луиза?
- А я думала, ты меня презираешь, - шептала в ответ девушка.
- Да, я презирал, но только - себя. Тебя - никогда, - простонал Гарет. Когда я пришел на виллу в то утро.., в то утро, когда обнаружил, что все вы уехали... Сначала я подумал, что наша встреча произвела на всех плохое впечатление и все уже в курсе.., и твои родители... Но потом Мария сказала, что у вас дома неприятности.
- Наша встреча действительно произвела на меня впечатление... простодушно призналась Луиза, содрогаясь от наслаждения, когда его губы опустились на нежный изгиб ее шеи. - Да.., наша встреча изменила мою жизнь.., ты заставил меня чувствовать по-новому и творить такие чудеса, о которых я даже не помышляла. Но до самого Рождества я оставалась в неведении, что же все-таки со мной произошло. Я убеждала себя, что ненавижу тебя и что ты больше не мой преподаватель и мы больше никогда не увидимся. Мне удалось даже убедить себя в том, что я все еще люблю Саула и мои чувства к тебе были лишь физическим откликом любви к нему...
- Что ж, тебе удалось меня убедить, - перебил ее Гарет срывающимся голосом. - С твоих губ слетало его имя, когда я...
- Я едва отдавала себе отчет.., вероятно, это был лишь защитный рефлекс, мягко сказала Луиза. - Таким образом я лишь пыталась притвориться, что ты не.., что я не... - Она замолчала, и ее глаза наполнились влагой вожделения, когда он провел пальцем по ее груди.
Гарет замер, ловя каждое ее слово.
- Когда я была дома в последний раз, Саул и Тула тоже были там. Все ходили вокруг меня на цыпочках, словно я невзорвавшаяся бомба. Полагаю, меня тоже приводила в ужас мысль, что мне придется с ними встретиться. Когда встреча состоялась... - Луиза подняла глаза, - передо мной возник прежний Саул. Всего лишь мой кузен, и не больше. Я не могла понять, как я умудрилась принять это за любовь...
По возвращении из Тосканы я постоянно видела тебя во сне... Сны, где я.., мы.., я думала, это лишь потому.., что ты единственный... - Луиза замолчала, затем вспыхнула и рассмеялась. - Я была такой наивной.., наивной и упрямой. Я не хотела признавать правды, но, когда я встретила Саула, мне так захотелось тебя увидеть, тебя.., мне так захотелось тебя почувствовать...
Воспоминания затмили ее глаза слезами, а Гарет смотрел на нее с любовью.
- И я тоже много о тебе думал, - заверил он. -Пытался представить, чем ты занимаешься.., с кем ты сейчас.., желая оказаться на его месте.., и проклиная себя за бесполезные иллюзии...
- Но ты же не любил меня, когда мы.., когда ты... Ты же меня еще не любил, - возразила Луиза.
Гарет наигранно сдвинул брови.
- А ты права. Наивности тебе не занимать. Я же чертовски тебя любил. Как ты могла подумать, что я.., что уважающий себя мужчина может быть настолько неразборчив?
- Мне казалось, ты был зол, - простодушно призналась Луиза. - Обычная мужская реакция.
- "Обычная мужская реакция"! - Гарет хрипловато рассмеялся и закрыл глаза. - Ладно, наверное, так оно и было, - согласился он. -Очень даже мужская. Такая, которая случается, когда мужчина по уши влюблен. Я готов был тебя убить, когда ты сказала, что хочешь отдаться Джованни. Тебе это известно? - с улыбкой спросил он.
- Ты отлично дал понять, что тебе это не нравится, - согласилась Луиза. И когда же ты меня полюбил?..
- Это началось внезапно. Ты горячо с кем-то спорила. Сейчас мне трудно вспомнить о чем. Но как только я посмотрел на тебя... - он замолчал и покачал головой. - Так уж случилось. Я велел себе не валять дурака. И даже привел все аргументы против этого. А когда ты начала пропускать лекции и посылала вместо себя Кэти...
- Кэти сказала, что ты знал об этом.
- Конечно, только не я, а мое тело, - признался он. - Оно реагировало только на тебя. А когда.., когда я узнал, что ты любишь другого... он помолчал и покачал головой. - Это было в тот день, когда я пришел к тебе домой и нашел тебя пьяной...
- Я чувствовала себя такой униженной, прошептала Луиза. - А когда ты появился в Тоскане...
- Я тоже был не в восторге. Ведь я приехал туда для того, чтобы привести в порядок свои чувства, а вместо этого...
- Так почему же ты не поделился со мной своими чувствами? - спросила Луиза.
- Но как я мог, ведь ты была влюблена в своего драгоценного Саула.
- Уже в Тоскане я поняла, что это было лишь ребяческое увлечение, которое давно себя изжило, но я раздула из мухи такого слона, что не могла поверить в это окончательно. Но после нашей встречи я осознала, что ты был прав.., что я была всего лишь девочка... Но тот вечер, что мы провели вместе, изменил мою жизнь. Я проснулась настоящей женщиной, и именно эта женщина осознала, что любит тебя, - нежно произнесла Луиза. - Я не могла позволить себе совершить те же ошибки, что совершила с Саулом, - продолжала она. - Я осознала, насколько нелепым, эгоистичным ребячеством было мое поведение. И поняла, насколько отличается настоящая любовь от моих детских фантазий о Сауле. Я была уверена, что смогу завоевать его любовь, если буду достаточно настойчивой. С тобой.., с тобой было все по-другому. Я знала, что заставить тебя любить невозможно и ты полюбишь, только если захочешь сам, а на это я даже не надеялась...
- И зря, ведь я уже был влюблен, - задыхаясь, прошептал Гарет ей на ухо. О, Лу, как подумаю о потерянных нами днях и бессонных ночах, которые мы могли провести вместе...
- Да, о ночах особенно, - лукаво улыбнувшись, согласилась Луиза, немного покраснев.
- С тех пор прошло много времени, Лу. И у меня никого больше не было...
- У меня тоже, - немного стесняясь, призналась девушка. - Знаешь.., то, что было между нами.., я чувствовала себя такой счастливой.., мне не хотелось портить воспоминаний. Ведь я знала, что никто, кроме тебя, не сумеет сделать меня счастливой.
- Никто? Даже Жан-Клод?.. Луиза рассмеялась.
- Никто, особенно Жан... Гарет, что случилось? - удивленно спросила Луиза, когда он, неожиданно повернувшись к телефону, начал набирать чей-то номер. Свободной рукой он обнял девушку за талию и, не позволяя ей уйти, начал разговор:
- Поль, это Гарет Симмондс. Послушай, меня не будет в ближайшие несколько дней срочные семейные обстоятельства... Да... Ближайшее собрание будет не раньше следующего месяца. Пожалуйста, отмени все встречи на следующую неделю. И еще: не мог бы ты заказать мне два билета до Пизы, на ближайший рейс? Ты можешь перезвонить мне по этому номеру, - быстро добавил он, продиктовав телефон Луизы, и, не дав ей сказать ни слова, положил трубку.
- Тоскана, - сказала она с сияющими от счастья глазами.
- Тоскана, - согласился он.
- Но Пэм...
- Никаких "но". Пару дней Пэм прекрасно обойдется без тебя. А вот я не уверен, что смогу дождаться момента, когда мы окажемся на вилле... Ты же понимаешь, что два часа езды от аэропорта и?..
- Вилла... А вдруг там кто-нибудь есть?
- Если там кто-то есть, я их выгоню, - решительно заявил Гарет. - К тому же я уверен, что на вилле моих родителей никого нет...
- Вилла твоих родителей? Та самая, с бассейном... Там, где ты плавал, когда заглох мой "фиат"?..
- Именно.., та самая.
Луиза закрыла глаза и томно вздохнула.
- О, я мечтаю оказаться там. О, как я хочу, чтобы это.., произошло там...
- Ну конечно. А почему именно там?
- Да потому, что именно там я осознала насколько ты сексуален. И когда ты вышел из воды в плавках, мне захотелось узнать, что же скрывается под ними...
- Намек понят, - нежно ответил Гарет.
- Ну как?.. - лениво спросил он Луизу, удобно расположившуюся в шезлонге, наклонившись для поцелуя.
- Ты о чем? - спросила она, принимая принесенный ей напиток.
Они прибыли на виллу ранним утром. Луиза хотела нырнуть в постель, не теряя времени, но Гарет предложил немного подождать. С трудом превозмогая желание, Луиза согласилась.
Он стоил ожиданий.., даже больше того, ее блаженно расслабившееся тело снова удовлетворенно обмякло.
- Как я тебе без плавок? Надеюсь, ты не разочарована? - пошутил Гарет.
Луиза рассмеялась.
В прошлый раз он уговорил Луизу поплавать голышом, а потом они занимались любовью прямо у бассейна, прикрывая влажные тела махровыми полотенцами.
- О, не сомневайся, - заверила она. - Но надо бы проверить на деле еще разок.
- О, с удовольствием, - подхватил Гарет.
- Надеюсь, что с Джеком все будет в порядке, - пробормотала Луиза, и ее глаза слегка потемнели при мысли о младшем кузене. - Думаю, все мы в какой-то степени перед ним виноваты. Нам следовало догадаться, как мальчик переживает исчезновение отца.
- Ему пришлось нелегко, - согласился Гарет. -Но ты держалась молодцом. Знаешь, из тебя получится прекрасная мать, Лу...
- Пока рано об этом думать, по крайней мере до свадьбы...
- Ты будешь самой прекрасной невестой...
- Зимняя свадьба... - прошептала Луиза.
- Должен поставить тебя в известность, что у меня имеется по меньшей мере десяток племяшек, мечтающих стать подружками невесты...
Луиза засмеялась.
- Ну, это уж слишком!
- Ладно, четыре, - поправился Гарет. - Ты хочешь стать моей женой, Лу? спросил он уже серьезно.
- О да, - прошептала Луиза срывающимся от возбуждения голосом. - Да.., да.., да... - стонала она, растворяясь в его поцелуях.
- Луиза выходит замуж за Гарета Симмондса, - торжественно сообщил Джосс знаменитой тете Руфи, которая сидела в своей комнате и уплетала только что приготовленные пшеничные лепешки.
- Я так и думала, - сказала она, улыбаясь своему американскому мужу Гранту. Они поженились лишь несколько лет назад, хотя любили друг друга уже давно.
- А мне он симпатичен. Он многое понимает, - серьезно сказал Джосс. Мадди снова плакала. Ну почему Макс так с ней обращается?