Славяно-тюркское завоевание мира. Египет — страница 29 из 74

А вот противоположная мысль, которая как раз и оказывается отвечающей подлинной действительности, зачастую вызывает на Руси стыдливое чувство смущения. России как бы неловко за то, что ее предки когда-то, пусть даже давно, завоевали «просвещенную Европу». Чем как бы наглядно в очередной раз доказали свою некультурность. С одной стороны, подобные эмоции, конечно, следуют из воспитания, полученного от романовских историков, а с другой — низкая степень саморекламы объясняется, по-видимому, национальным русским характером.

Кстати, мы отнюдь не желаем выставить новую хронологию в качестве безудержной саморекламы России по отношению к Западу. Согласно нашей реконструкции, владетельные роды как на Западе, так и на Востоке вышли из одного корня — Древней Египетско-Ромейской (Византийской) империи XI–XIII веков. Все они были родственниками, хотя к тому времени уже весьма отдаленными. Поэтому и оказалось возможным создание в XIV веке огромной «Монгольской» Империи. Один из потомков ромейских царей X–XIII веков — Чингисхан, он же великий князь Георгий Данилович, — опираясь на созданную им самую сильную в то время конную армию, утвердил свое «первенство среди родственников».


В какой стране работал Орбини?

Можно представить себе читателя, который кипит возмущением: все это Орбини придумал сам, и верить его словам нельзя. Он пристрастен. Ведь сообщает же «Советский энциклопедический словарь», что Орбини был далматинец, то есть славянин, и «родоначальник югославянской исторической науки». Чего же можно ждать от славянина? Только неудержимого панегирика славянам. Это — пример средневековой политической агитки.

На это ответим так. Как следует из книги Орбини, она написана в Италии, на итальянском языке и на основании источников прежде всего из итальянских библиотек, которые Орбини прямо называет (см. ниже). Поэтому характеристика Орбини, даваемая ему энциклопедическим словарем, выглядит несколько странно. О нем сказано, что он «далматинец» и «родоначальник югославянской исторической науки». Таким образом, словарь связывает его деятельность исключительно со славянскими Балканами, в то время как из книги Орбини ясно видно, что он долго работал в Италии и потому мог быть итальянцем. Подтверждает его происхождение и итальянская фамилия.

Наша версия. Орбини был архимандритом Рагужским. Не запутались ли авторы энциклопедического словаря в двух Рагузах — Сицилийской, то есть Итальянской, и Балканской? Не является ли несколько странным стремление указанных авторов связать Орбини исключительно со славянскими Балканами? Мол, славянин, ограниченный националист, что с него взять? Писал всякие нелепости.

Сказать же правду о том, что Орбини работал в Италии и писал на итальянском языке, означало бы привлечь внимание к его книге как к средневековому свидетельству западного историка о славянах.


Орбини понимал, что историкам его труд не придется по нраву

Время создания книги Орбини — вторая половина XVI — начало XVII века. Это эпоха знаменитого Тридентского собора в Италии. Как мы уже говорили, в то время католическая церковь создавала и канонизировала свою хронологию и концепцию всемирной истории.

Орбини был иерархом, по-видимому, католической церкви. Тем не менее его книга шла вразрез с утверждавшейся тогда точкой зрения. Это свидетельствует, что и в рамках самой католической церкви не все соглашались с тем, что создавали Скалигер и его школа. К числу оппонентов Скалигера принадлежал и Орбини. Он не обольщался идеями официальных хронологов и прекрасно понимал, что отношение к его труду будет, скорее всего, отрицательным. Он прямо заявляет об этом в своей книге: «А ежели который-нибудь из других народов, сему истинному описанию будет по ненависти прекословить, призываю в свидетели историографов, список которых прилагаю. Которые многими своими историографическими книгами о сем деле упоминают» (здесь мы слегка обновили язык книги). И Орбини не ошибся.

Как относятся сегодня к его книге, видно из статьи о нем в энциклопедическом словаре. Впрочем, и в начале XVIII века, когда его книгу издали в России по прямому настоянию Петра I, скалигеровцы-переводчики, видимо, не удержались от грубого вмешательства в авторский текст. Иначе трудно объяснить тот странный факт, что список первоисточников, приводимый Орбини в алфавитном порядке, в русском издании неожиданно обрывается на букве «м». Оставшаяся значительная часть списка бесследно исчезла. Затем с красной строки продолжается текст Орбини.

Ниже мы приведем список Орбини, поскольку из него он черпал свою поразительную информацию. К тому же список интересен тем, что он почти весь состоит из имен, сегодня «почему-то» неизвестных. Где книги этих авторов? Ведь Орбини пользовался ими еще в конце XVI века. Неужели все они «сгорели во время пожаров»? Видимо, так оно и было, но только книги, скорее, погибли в кострах, на которых жгли неугодные новым правителям сочинения. Вспомним о печально известном Индексе запрещенных книг.

А ведь каждое имя из списка Орбини — это книга, а то и несколько.


Список источников, которыми пользовался Орбини

Орбини пишет, что он пользовался, в частности, «великой библиотекой светлейшего князя Дурбино Пезарского», находящейся «во сущем сердце Италии».

Более того, Орбини приводит список авторов, чьи труды он использовал. Весьма многозначительно название списка, данное им самим: «Описание историографов… хотя некоторых церковь римская не приемлет…» Становится понятным, почему большинство названных в списке источников сегодня неизвестно. Они, по-видимому, были преднамеренно уничтожены во время чистки, проводившейся в XVII веке на развалинах Империи: изымали неугодные новым правителям старые сочинения.

В то же время в списке Орбини изредка встречаются хорошо знакомые нам средневековые источники. Сегодня нам кажется, что они практически исчерпывают то, что когда-то было написано средневековыми авторами. Но в списке Орбини они составляют незначительное меньшинство. Не означает ли это, что сегодня мы располагаем лишь малой долей того, что было известно Орбини в XVI веке?

Вот этот список и его полное название:

«Описание историографов сея истории, хотя некоторых церковь римская не приемлет; обаче не за неправедное описание их истории, токмо за не почитание церкви».

Итак, список:

А: Архимандрит Тритемн; Архимандрит Урс паргенд; Абламиос; Абрамортелий; Адамий Саксонский; М: Астера Адам; Агаций Смирней; Агустин Дохтор; Агустин Моравский; Аимон монах; Алберт Кранций; Алберт Штаденц; Александр Гван; Александр Скуфет; Амиан монах; Артман Щедель; Андрей Ангел Дурацын; Андрей Корнелий; Андулфа Сагак; Аналии Фрисии (Анналы, то есть летописи Фрисии); Аналии Галанскии (то есть Анналы Голландские); Аналии Рагужскии (то есть Анналы Рагужские); Аналии Ружскии (то есть Анналы Ругские или Русские?); Аналии Тутки (или Тушки) (то есть Анналы Тутки); Аналии Венецкие (то есть Анналы Венецианские); Анонн монах; Антоний Бофинин; Антоний Геуфреу; М: Антоний Сабелик; Антоний Сконкофий; Антоний Выперан; Апиян Александрийской (то есть Апиан Александрийский); Арнорд Архимандрит; Арпунтак Бурде Галанский; Ариан Никомедийской; М: Аурелий Касиодор; С: Аурелий Виктор; Артман Шедель (упомянут дважды);

Б: Балдасар Спалатин; Беат Ренан; Бероз Халдей; Бериард Юстиниян; Вонифасий Симонет; Булядор; Безвеквий;

В: Валерий Максим; Вартон учитель; Ф: Вигерий; Валерий Потервел; Венцеслав Боемский; Вериер Роземвинский; Ветор Утисенц; Витикинд Галяской; Витикинд Саксонской; Витикинд Вагриемской; Внефрид Аглинской; Волфанга Лазий; Волфанг Галанской;

Г: Гаспер Пеуцыр; Гаспер Тыгурик Геремий Русь (ниже он же назван как Иеремей Русин); Герард Рудингер; Геваний Аубан; Геваний Батиста; Геваний Ботер; Геваний Коклео; Геваний Курополит; Геваний Дубравн; Геваний Эсендский; Геваний Эербурт; Геваний Лазнард; Иван Великой Готской (русская форма имени Иван, вместо Геваний, видимо, означает русское происхождение Ивана Великого Готского. Кто знает сегодня русского историка по имени Иван Великий Готский? А Орбини знал! — Авт.); Геваний Науклер; Геваний Вилян; Геваний Стадн; Геваний Горопей; Геваний Гоболин; Геваний монах; Геваний Ивотский; Геваний Тыгурин; Геваний Пинет; Георгий Цедрен; Георгий Пакимер; Георгий Пакимер (упомянут дважды); Георгий Вернигер; Георианда Алаки; Геролом Датор; Геролам Барди; Геролом Руцели; Гиулий Фарозд; Гиустин; Гиуний Корд; Готфред Монаже; Готфрид в Стерберкии; Григорий Доктор; Гулиам Кантер; Гулиам Фризн; Гунтер (или Гунфер) Поета;

Д: Диодор Сикилский; Диоген Лаерц; Дион Ницый; Дионизий Пуник; Дитмар Мерса Пугерр; Доменик Марномигр;

Э: Эгесипп; Эгидн Текудн; Эгинарт монах; Элий Спорцыан; Эсмануил Монасе; Эпитом Страбона; Эразмо Стеля; Эевдоций Панегириста; Эвгип монах; Эвзебий; Эвстакий; Этропий; Элмолд Попа; Энрик Диервордий; Эрман Кострат; Эрман Скодель; Эродиан (то есть Геродиан); Эродот Алликарсинский (то есть Геродот);

З: Захарий Лилной; Зонара; Зозина;

И: Изаций Веце; Исидор Испаленский; Изигонн;

К: Калфурин (или Калтурин) Сура; Калимах Приприний; Карл Сигоний; Карл Вегриос; Келий Дунат; Керилиан; М: Кикерин; Корнелий Тацит; Констентин Порфирогенит; Констянтин Спандугин; Корад Пеутиньер; Крисп; Кронара Тиоманаха (или Фиоманаха) Миноританий; Квинт Курций; Кириак Кспангеберн; Криштофан Варсевиций;

Л: Ламберт Скафия (или Скатия) Бургенце; Лаврентий Сур; Леонард Аретн; Людовик Сервин; Люкан; Людифалн; Люиги Кантерин; Леополд Памперт; Люит Пранд Тицыненский;

М: Марцелин Конте; Мариан Скот; Марин Барлецы; Марин монах; Марин Архимандрит; Мартын Кромер; Мартын бископ (то есть епископ); Мартын Сегоин; Мартын Вагиет; Марсиян Капела; Матфей Микофетеа; Мазокия; Метель Тугарин; Мефодий Историк; Михайла Риций; Михайла Салюаницианский; Мудест.

На этом список Орбини (в русском издании) обрывается.