Славянские древности — страница notes из 38

Примечания

1

Древнейшими списками летописи являются Лаврентьевская летопись монаха Лаврентия из Суздаля (XIV век) и Ипатьевская — из монастыря св. Ипатия в Костроме.

2

Все отрывки из „Повести временных лет“ даны в переводе Д. С. Лихачева и Б. А. Романова, изд. АН СССР, 1950, часть I. Написание подлинных текстов также дано в соответствии с этим изданием. — Прим. перев.

3

Лаврентьевская летопись. В другом месте этой летописи читаем: „Нарци еже суть словене“, то есть „норики, которые и есть славяне“.

4

С этой теорией связана легенда о „грамотах“ Александра Великого и привилегии, предоставленной им в Александрии славянам в знак благодарности за их отличную службу. Эти подделки возникли в XIII веке, и источником для них служили древние сведения об отношениях между Александром Македонским и скифами (Arrian, Anabasis, IV. 15).

5

В. Ягич, Письма Добровского и Копитара. СПБ, 1885, стр. 119.

6

См., в частности, его книгу „Über die Abkunft der Slawen nach Lorenz Surowiecki“, Ofen, 1828. „Древности“ были изданы в 1836–1837 годах в Праге в двух томах; доступен также немецкий перевод Мозига фон Еренфельда (1844) (Paul Joseph Schafariks Slavische Alterthümer, deutsch von Mosig von Aehrenfeld, Bd. I–II, Leipzig, 1843–1844).

7

Когда-то предполагалось славяно-германское единство (Шлейхер, Фик) и славяно-иранское единство; ныне эти гипотезы отвергнуты. А. Мейе, а до него Ф. Миклошич, П. Брадке и А. Погодин отвергают и балто-славянское единство [„Introduction a l’étude comparée des langues indo-européennes“, 5, 1922, стр. 48; „Les dialectes indo-europeens“, 1908, стр. 48, „Avant-propos de la réimpression“ (предисловие к новому изданию этого сочинения), 1922, стр. 10–11]. Однако их мнение горячо оспаривалось славянскими исследованиями, особенно А. Брюкнером (Zeitschrift f. vgl. Sprachforschung, 46, 1914, стр. 217), В. Пожезинским, Эндзелиным и Я. Розвадовским („Rocznik sławistyczny“, IV, V).

8

Евангелическая миссия Кирилла и Мефодия, родившихся в Солуни, могла иметь успех в Моравии только благодаря тому, что их южномакедонское наречие легко понималось.

9

„Om formen af Nordboernes Granier“, 1842; см. „Müllers Archiv für Anatomie“, 1845, стр. 97; 1858, стр. 105.

10

См. статьи о белорусах и великорусах в „Revue anthropologique russe“, 1900, 1905; см. там же о поляках, 1901.

11

Talko Hryncewicz J., Przyczynek do poznania świata kurganowego Ukrajny (Materiały, Krakow, 1899, IV).

12

См. журнал „Šwiatowit“, III, стр. 50; VIII, стр. 106; IX, стр. 104, а также библиографию в моих „Slov. star.“, I, стр. 93 и сл.

13

Hellich J., Praehistorické lebky v Čechách, Praha, 1899, стр. 18.

14

(„Цвет тела и волос у них и не совсем белый или золотистый и, с другой стороны, не совершенно черный, но все они красноватые“.) Procopios, В. G., III, 14. Анонимный Стратегикон (Anonymni Strategicon, изд. Мюллера) называет их ἔθνη ξάνθα (желтым народом).

15

„Slov. star.“, I, стр. 97. Различные свидетельства собраны in extenso в „Živ. st. Slov.“, I, стр. 54.

16

По старому административному делению; в настоящее время значительная часть этой территории входит в состав Польши. — Прим. ред.

17

См. мои статьи „Pravlast Slovanů a archeologie“ (в сборнике в честь Ватрослава Ягича, Берлин, 1908, 670) и „Poznámky k otázce slovanskosti našich poli popelnicových“ (в „Památkách archeologických“, 26, 1914, стр. 181).

18

Это новая теория Г. Коссины и Г. Вилке (Kossinna, Das Weichselland, Danzig, 1919, стр. 10; Wilke, Mannus, IX, стр. 52).

19

Г. Коссина, профессор Берлинского университета, тщетно пытался доказать, что Польша и Украина в конце неолита были заселены германцами („Das Weichselland, ein uralter Heimatboden der Germanen“, Danzig, 1919).

20

См. мою статью „Nové theorie o pravlasti slovanské“ в Чешском историческом журнале (XXI, 1915, I–II).

21

Подробности см. в моих „Slov. star.“, II, стр. 71; III, стр. 32, и в приложении к этой книге.

22

Редакция Киевской летописи в том виде, в каком она сохранилась до нас, датируется началом XII века.

23

См. выше, стр. 19–20.

24

После вавилонского столпотворения.

25

Повесть временных лет, 1950, I, стр. 207.

26

Там же, стр. 23 („Там же находится и Иллирия, до которой доходил апостол Павел и где первоначально жили славяне“).

27

Хроника Богухвала („Monumenta Poloniae historica“, II, стр. 468) и Длугоша („Historia polonica“, I, initio).

28

Эта традиция ведет начало от краковского епископа Богухвала.

29

Например, легенда, согласно которой апостолы, в частности св. Павел, проповедовали в славянских землях евангелие, а св. Иероним, умерший в 420 году, создал древнеславянскую письменность — глаголицу. См. „Киевская летопись“ (указанное место), а также Письмо папы Иоанна X (914–928) [„quis enim ambigit Sclavinorum regna in primitiae (sic!). Apostolorum esse commemorata“] и Письмо папы Иннокентия IV от 1248 года: „in Sclavonia est litterata specialis quam illius terrae clerici se habere a beato leronimo asserentes“.

30

См. следующую главу, стр. 36–38.

31

Ср. Шафарик, Slov. star., II, 711. Название сообщения гласит: „Описание общин и областей к северу от Дуная“ („Descriptio civitatum et regionum ad septentrionalem plagam Danubii“). Летопись, открытая Гормайером, хранится в Мюнхенской библиотеке.

32

Название Дунай — чуждого, неславянского происхождения. Предполагают, что славяне приняли кельтское название (ср. лат. Danuvius, Danubius, греч. Δάνουβις и т. д.), которое было передано им германцами (гот. Donavis, Donama). Древнеславянская форма Дунавъ, позднее Дунай.

33

См. труды Шулька (Pogled iz biljarstva u praviek Slavena, Rad XXXIX, 1887) и Ростафинского (О pierwotnych siedzibach i gospodarstwie Słowian, Sprawozdania Krakowské akademie, II, 1908, III).

34

См. соответствующий комментарий в моих „Славянских древностях“, I, стр. 266 и сл.

35

По мнению Брюкнера, выдающегося польского филолога, первым всеобщим названием бука было grabъ, grabra („Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung“, XLVI, 193). Было бы неверно, однако, если бы славян удаляли от Вислы на этом основании; да и сама теория Брюкнера, я полагаю, несколько натянута. Прародина славян не знала также слова тис (tisъ, Taxus baccata), дерева, распространение которого относится лишь к западной части определяемой территории.

36

Прежде всего М. Vips. Agrippa (Plin., IV, 81, 97, Dimens. prov., 19); затем Pomp. Mela, III, 1, 82; III. 3, 25; Ptolem., II, 11, 1, 4, 8, 10, III, 1, 8; Marc., II. 31, 36–38. Название Вислы считалось либо славянского происхождения (Добровский, Крек, Гануш, Кавчинский, А. Погодин), либо славяно-германского (Фирлингер, Шрадер), либо германского (Ферстеман, Будилович), либо, наконец, галльского. Последнюю точку зрения разделяли выдающиеся современные филологи (Розвадовский, Шахматов, Фасмер, Буга, Бремер). Однако мы не можем не обратить внимание на то, что подобные или очень близкие названия широко распространены в славянской топонимике. Тут мы встречаем не только Вислоку, Вислок (приток Вислы) в Галиции, но и Вислицу, Вислоч, Вислувку в Польше, Свислочь в Белоруссии и Виславу (Wiszló) в Венгрии. Прибавлю, что русский филолог А. Соболевский относит даже связи славян с саксами к эпохе славянского единства.

37

Предполагается, что оно скифо-сарматского происхождения (oset. dan — „вода“), (См. Л. Нидерле. Starověké zprávy o zemích východní Evropy, Praha, 1899, стр. 58 и А. Соболевский. Archiv für slavische Philologie, 1905, стр. 240.)

38

Слав. берстъ, „jilm“ (L. Niderle, Starověké zprávy, стр. 70, 84); см. похожее название Днепровского притока Березины, образование от береза („břiza“).

39

См. Vasmer. Rocznik slawistyczny, IV, стр. 164; V, стр. 138: VI, стр. 177.

40

См. дальше, стр. 36.

41

А. А. Кочубинский. Территория доисторической Литвы, ЖМНП, 1897, I, стр. 60.

42

А. Соболевский. Лингвистические и археологические наблюдения, Варшава, 1910; см. также возражения ему А. Погодина, „Изв. отд. русск. яз. и слов.“, 1905, X, 3, стр. 11.

43

Самого культурного единства никогда не существовало. Население Повисленья было всегда под влиянием иных культур, чем население Поднепровья, а культура западных славян была всегда отлична от культуры славян восточных.

44

Впрочем, этот исследователь сам допускает распространение славян уже в доисторическую эпоху и вне Припятьской области.

45

А. Шахматов. Изв. отд. русск. яз. и слов, 1911, стр. 707; „Archiv für slavische Philologie“, 1911, стр. 51; J. Rozwadowski. Spravozdania Krakovské akademie, 1901, XI, 1906, III; Almae matri Jagiellonicae, Львов, 1900, стр. 107. Однако в самой последней своей статье Розвадовский высказывается довольно осторожно и отказывается от теории кельтской принадлежности венедов („Rocznik slawistyczny“, VI, стр. 39, 269), но поддерживает ту точку зрения, что до нашей эры славяне жили не между Вислой и Днепром, а севернее Немана.

46

См. мою статью „Nové theorie о pravlastí slovanské“ в „Чешском историческом журнале“ („Český časopis historicky“, XXI, 1915, I–II).

47

См. критику К. Буги и М. Фасмера („Rocznic slawistyczny“, VI, стр. 1–28, 179). Эти авторы совсем отвергали галльский характер приведенных названий (кроме названия Вислы) и обозначали их как индоевропейские. Наконец, А. Шахматов сам признал незадолго до смерти „слабость и неудовлетворительность“ своих несчастных кельтских теорий (A. Meillet, Revue des Études slaves, I, 1921, стр. 190, прим. 1).

48

До 1900 года здесь было осушено для земледелия 7 832 000 га; 328 000 га были превращены в луга, таким образом, осталось только 2 644 000 га болот.

49

Подробности см. в „Slav. star.“, I, 221, а также в наст. книге, стр. 129 и сл.

50

Herod., IV, 17–18 и 53–54.

51

Там же, IV, 83–98 и 118–143.

52

См. ниже, стр. 39.

53

Чешский исследователь Я. Пейскер изложил свои взгляды в нескольких работах, например „Die älteren Beziehungen der Slaven zu Turkotataren und Germanen“ (Berlin, 1905); „Neue Grundlagen der slavischen Altertumskunde; Vorbericht“ (Stuttgart, 1914); „The expansion of Slavs“ (reprinted from the Cambridge Medieval History, II, 1914). См. критическое резюме, опубликованное мной в „Архиве славянской филологии“ (1909, стр. 569) под названием „J. Peiskers neue Grundlagen der sl. Altertumskunde“ и в „Revue des Études slaves“ (II, 1922, стр. 19–37) под названием „Des théories nouvelles de J. Peisker sur les anciens Slaves“, а также статью J. Janka „О stycích starých Slovanů s Turkotatary a Germány hlediska jazykozpytného“, опубликованную в „Вестнике чешской академии“ (XVII, 1908, стр. 101) и в журнале „Wörter und Sachen“ (1, стр. 109).

54

См. „Život st. Slov.“, I, стр. 162; III, стр. 135, 146 и сл., и статьи, цитированные в предыдущем примечании.

55

Const. Porphyr., De adm. imp., 2.

56

Со стороны лингвистов было довольно много возражений, особенно против предположения, что термины млеко и тварогъ заимствованы. Профессор славянской филологии В. Ягич считает их славянскими (см. труд Й. Янка, цитируемый выше).

57

См. Pomp. Mela, III, 5, 45. Ср. Plin., II, 170.

58

Эту легенду знали уже Геродот (III, 115) и Гесиод („Hes. fragm.“, ed. Marckscheffel, 355), Skylax (с. 19), Skymnos (v. 188). См. также Berger, Geschichte der wissenschaftlichen Erdkunde der Griechen (I, стр. 29).

59

Форма „венд“ (vend) была, вероятно, первоначальной формой; распространенная форма „венед“ (vened) возникла в греческой и римской литературе, по-видимому, под влиянием хорошо известных названий адриатических венетов.

60

Iord., Get., V, 34, XXIII, 119.

61

См. критику этих теорий М. Фасмера и К. Буги (M. Vasmera и K. Bugy, Rocznik slawistýczny, IV, 3, стр. 189).

62

См. выше, стр. 32.

63

Так, например, Vindana, Vindalum, Vindonissa, Vindeleia, Vendovera, Vindobriga, Pennovindos, Vindobala, Vindolana, Vindomova, Vindogladia, Vindogara в Галлии и Бретани; Vindelici, Vindonianus vicus, Vindobona, Magiovindus, Vendidora и т. п. в восточноальпийских землях. Ср. d’Arbois de Jubainville, „Les premiers habitants de l’Europe“, II, стр. 264, 294. Этимология слов венд, винд неясна (vindos — „белый“?). Остальные возможные толкования этого слова см. в „Slov. star.“, I, стр. 201. Существует также славянская этимология. Первольф находит тут же корень vent — „великий“, старославянская форма сравнительной степени „vętšij“ — „больший“.

64

Procop., B. G. III, 14.

65

См. выше, стр. 30.

66

Она появляется лишь в источниках VIII века („Slov. star.“, II, стр. 487; III, стр. 114) и только для обозначения полабских сербов (sorabi в анналах Эйнхарда, 782, 806, 822, и surbi в анналах Фредегара, IV, 68).

67

Dialogi, 110 (Migne, Patrologia graeca, 38, 847). Ср. Müllenhoff, Deutsche Altertumskunde, II, 347, 367.

68

Более древних упоминаний нет. А. Погодин считал достойным внимания в этом отношении два имени собственных — Stlabonius Fuscinus („Corpus inscr. lat.“, III, 4150) и M. Slavus Putiolanus (там же, III, добавление, стр. 1958); оба весьма сомнительны.

69

В заключение Розвадовский называет ряд названий рек в Польше и России, образованных от формы „слав“ и „слов“, и предполагает, что существовала река, называемая Слова или Слава, или хотя бы болотистая местность, называемая „Слово“, а народ, обитавший в этой области, получил от него название „словене“. Эти названия рек образованы якобы от корня „kleu“ — означающего „заливать“ (поливать), „чистить“. Милан Будимир высказывает это же мнение (Zbornik A. Beliće, Bělehrad, 1921, стр. 97–112, 129–131).

70

Iord., V, 34.

71

См. „Český časopis historický“, I, 1895, стр. 19.

72

См. выше, стр. 26.

73

Достаточно упомянуть здесь в качестве основного факта, что западная часть древней славянской территории всегда, в частности и в доисторическую эпоху, испытывала иные культурные влияния, нежели восточная часть, простиравшаяся по Днепру, который связывал ее с Черным морем и Востоком.

74

Таковой, например, является точка зрения В. Ягича, О. Гуера и А. Соболевского. А. Шахматов продлевает эпоху единства вплоть до IV века, в то время как А. Мейе допускает, что всеобщий славянский язык существовал еще в VIII веке н. э. (Le monde slave, 1917, III, стр. 399; Revue des Études slaves, I, 1921, стр. 8; II, 1922, стр. 303, и критика Белича в „Slavii“, I, 1922, стр. 8).

75

См. Приложение к VII тому Зап. Акад. наук, ч. 2, СПБ, 1865, а также Beiträge zur vergleichenden Sprachforschung, 1856, стр. 1–27.

76

См. выше, стр. 22.

77

„Archiv für slavische Philologie“, XX, стр. 21 (XVII, стр. 71).

78

Впрочем, и болота в бассейне р. Припяти, составлявшие северную часть славянской прародины, были мало заселены, а жители их были недостаточно сильны, чтобы эффективно расселяться по северным районам, густо населенным в то время прусскими и литовскими племенами.

79

См. выше, стр. 43.

80

См. „Slov. star.“, II, 71–101.

81

Подробности см. в „Slov. star.“, I, 41 и сл., а также II, 73–93.

82

См. Киевскую летопись, а также Послание папы Иоанна X (914–929) хорватскому королю Томиславу и Михаилу, князю Захлумцу [„Quis enim ambigit Sclavinorum regna in primitiis (corr.) Apostolorum et universalis Ecclesiae esse commemorata“]. Jaffé, Reg. pont. rom., 312.

83

См. послание Иннокентия IV 1248 года („quod in Sclavonia est littera specialis, quam illius terrae clerici se habere a beato Jeronimo asserentes, eam observant in divinis officiis celebrandis“). Theimer, Vetera monumenta Slavorum meridionalium, I, 78.

84

См. в летописи: „Илюрик-Словене“ и дальше „Нарци еже суть словене“ (Лаврентьевская летопись, начало).

85

Эти вымышленные легенды о грамотах и привилегиях появились в литературе в начале XIII века и возникли, очевидно, в каком-либо чешском или польском монастыре, так как считалось, что оригинал привилегии хранился не то в Праге, не то в Кракове (иногда называли еще и Царьград). Упоминания о связях Александра со славянами встречаются уже у Кадлубека (Chron. Pol., I, 9–10), привилегии же встречаются позднее. См. текст и подробное объяснение в моих „Славянских древностях“ („Slov. star.“, II, 335).

86

Шафарик в первый период своего творчества целиком присоединился к автохтонистскому направлению, издав свой труд „Über die Abkunft der Slaven nach Lor. Surowiecki“ (Ofen, 1829), и славянизировал венетов, иллирийцев, гетов, венгерских сарматов и многие фракийские племена. Однако в своем основном и руководящем труде „Славянские древности“ (Прага, 1837) он отошел от этого тезиса и заменил его более умеренной концепцией. Согласно этой концепции, славяне хотя и рано достигли Адриатического моря, но часть их была оттеснена отсюда к северу, а другая часть разгромлена нашествием галлов с запада в IV веке до н. э., после чего от них остались лишь адриатические венеты и незначительные остатки в Подунавье и на Балканах (например, бессы, кробизы, трибаллы, северные сарматы). Однако собственно иллирийцы и фракийцы славянами никогда не были. И лишь в VI и VII веках балканские земли вновь были заселены славянами, пришедшими с севера.

87

В частности, к ним относятся чешские историки: A. Šembera. Západni Slované v pravěku, Videň, 1868; Die Westslaven in der Vorzeit, Wien, 1877; J. Pervolf. Slavische Völkernamen, Archiv f. sl. Phil., VII–VIII; польские историки: W. Kętrzyński. O Słowianach mieszk. między Renem a Labą, Krakov, 1899; Co wiedzą o Słowianach…Prokopiusz i Jordanes, Krakov, 1901, и более раннее сочинение: Die Lugier, Posen, 1868. E. Bogusławski. Historya Słowian, Krakov — Varszava, I, 1888, II, 1899; Początky Chorwacyi illiryjskiej, Krakov, 1893; Metoda i środki poznania czasow przedhistoricznych w przeszłości Słowian, Krakov — Varšava, 1901; немецкие историки: W. Osterloff. Einführung in die Geschichte der Slaven, Jena, 1904; Dowody autochtonizmu Słowian, Warszawa, 1912.

88

В частности, к этим работам относятся: J. Ružić. Stara i nova postojbina Hrvata, Zagreb, 1903; V. Žunkowič. Wann wurde Mitteleuropa von den Slaven besiedelt, Kremsier, 1905 (до 1911 года — шесть изданий); И. Стовик. Славяне — древнейший автохтонный народ Европы, Одесса, 1905; Г. Генов. Праотечеството и праезик на Българите, София, 1907; J. Kuffner. Věda či báchora, Praha, 1912–1922.

89

Iord. (Get., V, 34, 35): „introrsus illis Dacia est, ad coronae speciem arduis Alpibus emunita, iuxta quorum sinistrum latus, qui in aquilone vergit, ab ortu Vistulae fluminis per inmensa spatia Venetharum natio populosa consedit, quorum nomina licet nunc per varias familias et loca mutentur, principaliter tamen Sclaveni et Antes nominantur. Sclaveni a civitate Novietunense et laco qui appellatur Mursiano usque ad Danastrum et in boream Viscla tenus commorantur; hi paludes silvasque pro civitatibus ha bent. Antes vero, qui sunt eorum fortissimi, qua Ponticum mare curvatur, a Danastro extenduntur usque ad Danaprum quae flumina multis mansionibus ab invicem absunt“ („Между ними (реками) лежит Дакия, которую наподобие короны ограждают скалистые Альпы. У левого их склона, спускающегося к северу, начиная от истоков реки Вистулы, на безмерных пространствах сидит многолюдное племя венетов. Хотя их наименования теперь меняются соответственно различным племенам, родам и местностям, все же преимущественно они называются склавенами и антами.

Склавены живут от города Новиетуна и озера, именуемого Мурсианским, до Данастра, а на север до Висклы; вместо городов у них болота и леса. Анты же — сильнейшее из обоих (племен) — распространяются от Данастра до Данапра, там, где Понтийское море образует излучину; эти реки удалены одна от другой на расстояние многих переходов“).

В этом тексте, в частности в названиях, есть искажения: lacus Mursianus (Morsianus, Musianus) и civitas Novietunensis толковались по-разному (см. мои „Slov. star.“, II, 92, 531), однако не может быть сомнения в том что первое название относится либо к болотам в окрестностях Мурсы при устье Савы, либо к Незидерскому озеру (lutum Musun и Anon. regis Belae, 57), второе же — к Новиодунуму при устье Дуная около современной Исакии (Isaccea). Итак, к середине VI века славяне плотно заселяли земли от Незидерского озера, то есть от устья Савы, вплоть до устья Дуная.

90

„Οὗννοί τε καὶ Σκλαβηνοὶ καὶ Ἄνται σχεδόν τι ἀνὰ πᾶν καταθέοντες ἔτος, ἐξ οὕ Ἶουστινιανὸς παρέλαβε τὴν Ῥωμαίων ἀρχὴν, ἀνήκεστα ἔργα εἱργάσαντο τοὺς ταύτη ἀνθρώπους“. Procop., Hist. arc., 18. См. также сообщение Иордана, Rom., 388. Подробности см. в „Slov. star.“, II, 191. Об уточнении даты, которую дает историческая школа, см. дальше, стр. 67.

91

„Dialogi“, 110 (Σκλαυηνοί); Migne, Patrol. graeca, 38, 847. См. Müllenhoff, Deutsche Altertumskunde, II, 34, 367.

92

Подобная точка зрения издавна часто встречалась в славянской историографии (Кромер, Иордан, Ульман, Зульцер, Маннерт, Линхарт, Копитар, Мухар, Шафарик, Первольф, Шараневич). В настоящее время ее отстаивает, в частности, Марин Дринов (заходя при этом слишком далеко) в книге „Заселение Балканского полуострова славянами“, М., 1873, к выводам которой позднее присоединились также К. Иречек (в первый период своего творчества), И. Шишманов, Г. Смичиклас, Г. Занетов, В. Милкович, В. Каллай и Э. Денис.

93

См., в частности, известие Юлия Капитолина, Vita Marci, 22, и Диона Кассия, 71, 12, 72, 2.

94

Dio Cass., 71, 12; Pausan., X, 34. См. мои „Slov. star.“, I, 415.

95

Dio Cass., 72, 3.

96

Amm. Marc., 28, 1, 5; Aur. Vict., De Caes., 39, 43; Eutrop., IX, 25; Iord., Rom., 299; Get., 16, 91 и т. д. См. мои „Slov. star.“, I, 426.

97

Vita Marci, 14 (Victovalis et Marcomannis cuncta turbantibus aliisque etiam gentibus, quae pulsae ab superioribus barbaris fugerant…).

98

Priskus Paniates, I, cap. 8 (Müller, Frg. Hist. Gr., IV, 69).

99

Iord., Get., 49 (258): „…postquam talibus lamentis est defletus, stravam super tumulum eius, quam appellant ipsi, ingenti comessatione concelebrant, et contraria invicem sibi copulantes luctu funereo mixto gaudio explicabant“ [„После того как он был оплакан такими стенаниями, они справляют на его кургане „страву“ (так называют это они сами), сопровождая ее громадным пиршеством. Сочетая противоположные (чувства), выражают они похоронную скорбь, смешанную с ликованием“].

100

См. доказательства в моей книге „Život starých Slovanů“, I, 275, 282, и „Slov. star.“, II, 136.

101

Сообщения об этой борьбе см. у Иеронима, Chron. ad olymp., 279, 2 (ed. Schoene, II, 192); Eutrop., X, 7; Anon. Valesianus, 31; Amm. Marc., XVII, 12 (18–19), 13 (1); Euseb., Vita Const., IV, 6; Fasti Hydatiani ad ann., 334 (Monumenta Germaniae, IX, 1). См. „Slov. star.“, II, 128 и др.

102

См. „Slov. star.“, II, 130, 133, 138.

103

На III век и на предшествующее ему время указывает упоминание буров и лугиев в средней Венгрии, гепидов (Piti) в Дакии, затем маркоманнов, квадов, вандалов и ютунгов. Кочевники-сарматы есть также еще в Венгрии за Дунаем, однако тут, у Дуная, нет ни ругиев, ни лангобардов, ни гуннов.

104

Tab. Peut. segm., VIII, 1. Наряду с венедо-сарматами в легендах записаны и подлинные кочевники-сарматы под названием „Sarmate Amaxobii“, Sarmate vagi (segm., VI, 1–4 и VII, 2–3). С другой стороны, в названии в легенде Lupiones Sarmatae, что должно быть исправлено, в свою очередь, как Lugiones, следует видеть висленских лугиев, спустившихся под давлением великого переселения народов в Венгрию и являвшихся в свете приведенных ниже данных (в гл. III) опять-таки славянами, о чем свидетельствует и добавление слова „сарматы“. См. „Slov. star.“, II, 161.

105

Имя Троян (Траян) встречается в русских источниках XII и XIII веков среди языческих русских богов (Траян в апокрифе „Хождение Богородицы по мукам“ и в апокрифе „Откровения св. апостол“; кроме того, в „Слове о полку Игореве“ упоминается время Трояна, след Трояна и земля Трояна. Кроме того, в сербском фольклоре сохранилось представление о сверхчеловеческом существе, называемом Траяном. См. подробнее в моих „Slov. star.“, II, 144, и „Živ. star. Slov.“, II, 125.

106

См. выше, стр. 28.

107

„Tactica“, XVIII, 79.

108

Anon. Rav., IV, 19; Iord., Get., 52, 83; Plin., III, 24 и Aurel. Vict., De Caes., 40, 9, см. „Slov. star.“, II, 148.

109

Dio Cass., LV, 32, 2 (Οὐδλκαια ἕλη); Tab. Peut. segm., VI, 2; Aurel. Vict., Epitome, 41, 5; Itin. Hierosol.; Ennod., VII, 28. В более поздних средневековых источниках здесь появляется крепость Wolkou, Wulckow, Ulcou, Walko, villa Uulchoi, Uelchea; „Slov. star.“, II, 150.

110

Образовано от „врба“ с окончанием — ас. См. поселение Врбас у Нового сада. См. критику Ромавшова в „Časopise za slov. jezik“, 1920, 98.

111

Amm. Marc., XXIX, 6, 7.

112

Corpus inscr. lat., III, 1568; cihly ibid. 8277, 12677.

113

Ptolem., III, 8, 10; Ulpian., Lib., I, de cens. Dig., 50, 15, 1, 8, 9; Tab. Peut. VII, 4; Notitiae dign., 42, 29; Procop., De aedif., IV, 6. Варварский звук č, ď обычно транскрибируется как ti, di. Название Trans-černa на другом берегу Дуная образовалось так же, как Trans-Drobetae, Trans-Marisca.

114

Tab. Peut., VII, 3; Priscian, VI, 3, 13. Отрывок этот Присциан выписал из Траяновых комментариев о дакийской войне. Он гласит: Traianus in primo Dacicorum: Inde Berzobim Aizi processimus. См. также „Geogr. Rav.“, IV, 14.

115

Strabo, VII, 5, 12, Plin., IV, 80. См. также Amm. Marc., XVII, 13, 4.

116

Marc. Aur., Εἰς ἑαυτὸν I, в конце. Славянское наименование Грон (со множеством аналогий: Гронец, Гронек) связано, очевидно, со словацким hron — грохот, древнечешским hronůti — падать.

117

М. Дринов. Заселение Балканского полуострова славянами, М., 1874. Затем см., например, Первольфа, А. Гильфердинга, П. Шафарика, Е. Богуславского. Раньше я тоже придерживался того же мнения. См. „Slov. star.“, II, 174.

118

Время появления географии Моисея Хоренского является предметом спора и датируется по-разному в промежутке между IV и X веками. Французский перевод издал А. Сукри в Венеции в 1881 году (Moïse de Khorène, Texte traduit par A. Soucry), а русский — К. Патканов, Армянская география VII века (СПБ, 1877); кроме того, см. новый текст Сукри в статье в ЖМНП, 1883, № 226, 21. См. „Slov. star.“, II, 175.

119

Niederle, Ein Beitrag zur Gesch. der südslaw. Wanderungen. Archiv f. sl. Phil., XXV, 307.

120

De adm. imp., 29, 30. По мнению Ф. Шишича („Geschichte d. Kroaten“), Салоны пали в 614 году.

121

Так, например, в Иерусалимском итинерарии: Beodizus, Berozicha; в итинерарии Антонина: Brizica, Brendice, Milolitus, Cosintus, Ostodizus; на Пейтингеровой карте: Micolitus, Hostizus, Zervae, Burtizus и др. См. „Slov. star.“, II, 178.

122

Procop., 1, стр. IV, 4.

123

Leon, Tactica, XVIII, 79, 99; Procop., B. G. I, 27, III, 14. См. „Slov. star.“, II, 180.

124

Procop., Hist. arc., 18. К этому см. высказывание Иордана (Rom., 388); „hi sunt casus Romanae rei publicae praeter instantia cottidiana Bulgarorum, Antium et Sclavinorum“.

125

Procop., B. G., III, 40. Здесь комментаторы исправляют обычно имя Юстина на имя Юстиниана, но без всякого на то основания, как я уже говорил в Čes. čas. hist., 1905, 136, и в „Slov. star.“, II, 191. Прокопий довольно ясно говорит, что это было во времена Юстина, а не Юстиниана, а также во всех рукописях написано: ’Iουστίνος.

126

Marcell., ad. а 517, 530 (Getae equites). Затем мы вскоре видим, как Феофилакт Симокатта совершенно очевидно отождествляет готов со славянами (ed. Boor, III), 417, VII, 2, 5; cf. Photii summaria, ed. Boor, 8, 13). См. „Slov. star.“, II, 186–189.

127

Procop., De aedif, IV, 7.

128

На вотивном камне 140 года, найденном у Ceatal-Ormanu. См. J. Weiss., Mith. d. geogr. Ges., XLVIII, 231, и Corpus inscrip. lat., III, p. 1424, 26.

129

Vas. Pârvan, Cetatea Ulmetum, Bucur., Acad., 1912–1915.

130

Ioan. Ephes., VI, 25. См. также Mich. Sir. (ed. Chabot, X, 18). О точной хронологии этих походов см. „Slov. star.“, II, 205 и дальше.

131

Доказательства и подробности того, что в эти годы славяне были главными участниками походов в Грецию, см. в моих „Slov. star.“, II, 209 и дальше.

132

См. „Slov. star.“, II, 228. Первая легенда приписывается салонскому архиепископу Иоанну II (вторая половина VII века), другую сочинил в конце VII века неизвестный автор.

133

Упоминаются также сражения во Фракии и Мезии в 596, 600, 601 годах и в Иллирии в 592, 598 годах.

134

См. подробности в „Slov. star.“, II, 231.

135

„Slov. star.“, II, 210. К истории славянских нападений на Балканский полуостров см. также книгу С. Станоевича, Византjа и Срби, Нови сад, 1903.

136

По вопросу происхождения фем см. литературу в моих „Slov. star.“, II, 285.

137

Более подробно об этой границе см. К. Иречек, Arch. Ер. М., X, 44, Romanen, 1, 13.

138

Уже до этого плотность населения полуострова стала значительно реже.

139

Об этих колониях см. в моих „Slov. star.“, II, 297.

140

По истории далматских романов см. литературу в моих „Slov. star.“, II, 300–301, и, в частности, известный труд проф. К. Иречека „Die Romanen in den Städten Dalmatiens während des Mittelalters“ (Wien, 1901).

141

Kekaumenos, 172, 175, 176; Kedrenos, II, 435 (Bonn); Anna Komnena, V, 5, VIII, 3, X, 3; Niketas Akom, 171 (Bonn); Jan Kinnamos, VI, 3 (Bonn); Kantakuzenos, I, 146. Cp. „Slov. star.“, II, 302.

142

Во всей обширной литературе, носящей отчасти политический характер, по вопросу о балканских румынах выделяются прежде всего труды G. Weigand’a, Wlacho-Meglen (Leipzig, 1892), Aromunen (Leipzig, 1895, 1899), Rum. Dialecte (Jahresber. des Inst. f. rum. Spr., Leipzig, 1900).

143

По этому важному и спорному вопросу см. перечень соответствующей литературы, например у R. Briebrecher’a, Der gegenwärtige Stand der Frage über die Herkunft der Rumaenen, Progr. Hermannstadt, 1897, у Jorgy, Gesch. d. rum. Volkes, I, 86, у K. Kadlce, Valaši a valašské právo v zemích slovanských a uherských, Praha, 1916, 1–82, у Onciula, Românii in Dacia traiana, Bukurešt, 1902.

В последнее время Ян Пейскер, исходя из экономических позиций, объявил влахов и румын романизованными тюрко-татарами („Abkunft d. Rumaenen“, Graz, 1917, Zs. d. hist. Ver. f. Steiermark, XV), однако тенденциозность такого толкования очевидна.

144

J. Válek, Čas. Mor. mus., 1909, 129.

145

См. Strabo, VII, 7, 9; Eutrop., VIII, 6.

146

Mich. Sir., X, 23; Anton Plais., Corp. scr. eccles. lat., Windobonae, 1898, XXXVIII, 184, 213. О бессах см. Феофан (ed. Boor), 145, и другие сведения у Томашека, „Thraker“, I, 77, Zur Kunde zur Haemus-Halbinsel, Wien, 1882, 59.

147

Это относится к названию Bešafara (бессы?), сохранившемуся в окрестностях Пазарджика, названию шопов (древние Σάπαι, Σαπαῖοι?) в области между Кратавом и Софией, названию пиянцев (древние Παίονες, визант. Πιάνιτζα, Πιαντζος) в Македонии у истоков Струмы. Дринов присоединил к ним еще болг. дулупъ (Δόλοπες?), Гейтлер — болг. дарзилцев (Δερσαῖοι, Δάρσιοι), занетов-торбешей (Αυταριάται), Цвилич — греч. дарнаков (Δάρδανοι). Об этом см. подробнее в моих „Slov. star.“, II, 309–311.

148

См. у Птолемея, II, 14, 1, III, 12, 20: „Ἄλβανον ὄρος, Ἀλβανοί“. Албанцы в Эпире упоминаются впервые в 1079 году у Анны Комнины, VI, 8, и Ioan. Skylitzes (ed. Bonn apud Gedrenum, II, 739) — Αρβανῖται; первое упоминание о lingua albanesca см. в Дубровницкой грамоте 1285 года (Jireček, Rom., 1, 43).

149

См. Procop., B. G., I, 15; Ann. Fuld., 884; Jan Kinnamos, V, 17; Anon, regis Belae, 50; „Život sv. Klimenta“, 2; „Slov. star.“, II, 314.

150

Procop., De aedif., IV, 4, 11. См. также Itin. Hier., 565, 8.

151

В. В. Латышев, Известия древних писателей о Скифии и Кавказе, 1, 736.

152

Procop., B.G., I, 7; Iord., Get., 267 (см. также Procop., I, 16, IV, 5, В. Pers., 1, 8); Walafrid Strabo, De reb. eccles. (Bibl. vet. patrum Lugd., 1677, XV, 184). Этот автор умер в 849 году.

153

Georg. Pisides, 197.

154

Theoph. (ed. Boor), 315.

155

Procop., De aedif., IV, 11.

156

Iord., Get., 272–280.

157

Procop., De aedif., IV, 27. Кроме того, на Дунае была также крепость Λακκοβοῦργος (там же, IV, 6), а в Македонии сохранилось название селения Логоварды в Монастирской (Битольской) области.

158

Iord., Get., 266.

159

Georg. Pisides, 197 и сл.

160

См. „Slov. star.“, II, 321.

161

См. мою статью „Čechové a Avaři“ в Čes. čas. hist., 1909, 345. Однако, согласно свидетельству Константина Багрянородного (Об управлении империей, 30), часть их осталась в северной Далмации в области Лика-Крбава (ср. F. Sišič, Geschichte der Kroaten, Agram, 1917, I, стр. 55).

162

См., в частности, известие в хронике Фредегара, IV, 48.

163

Чешск. obr, слав. обрин, польск. obrzym, ołbrzym, лужицк. hobr, русск. (обрин) обры. Так, например, уже в легенде о Константине XVI читаем — обри.

164

Regino, Chron., 889.

165

Ann. Einhardi, 796; Ann. regn. Franc., 811, 822; Conv. Bag. et Car. 3, 6.

166

См. „Slov. star.“, II, 324–325. Тут речь идет главным образом о колонизации сиров, армян и тюрков вардариотов (последние поселились у р. Вардара в Македонии около 838 года).

167

B. Kopitar, Glagolita Clozianus, Vind., 1836, XXX; Miklosich, Vergl. Lautlehre d. slav. Sprachen, Wien, 1879, 33 (их последователями в этом вопросе были также Л. Манич, Т. Маретич, С. Новакович, Б. Ляпунов и др.).

168

См., в частности, Archiv f. slav. Phil., 1895, XVII, 47–87 (также VI, 148; VIII, 579), а также Ягич, V. Oblaka (Archiv, XVII, 595). См. также мои „Slov. star.“, II, 257.

169

См. выше, стр. 44. Древнее соседство словенцев с чехами, а болгар с русскими подтверждают некоторые отдельные языковые признаки, о которых см. в моих „Slov. star.“, II, 329. См. также предисловие к болгарской исторической грамматике, написанной Б. Коневым, „История на български език“, София, 1919.

170

По вопросу о сходстве названий — греч. Καρπάτης, герм. Harfađa, старорусск. хорваты — см. „Slov. star.“, I, 181, 297, 427 и сл. Впрочем, А. Брюкнер отрицает это сходство. Конечно, происхождение наименования Карпат неясно, а тем более происхождение наименования хорватов. Можно также заметить, что существует много интересных соответствий между речной номенклатурой закарпатских областей и более поздними славянскими названиями рек на Балканском полуострове. См. „Slov. star.“, II, 330.

171

Я полагаю, что предки хорватов жили в Западной Галиции еще до нашествия сюда германцев и тюрко-татар, а предки сербов — южнее от них, в Моравии или в северной Венгрии. Хорватские племена пришли позднее, чем сербские, вероятно, под давлением аваров.

172

Впрочем, Дукельский и Яблуновский перевалы были очень оживленными уже в доисторическую эпоху.

173

Roessler, Üeber den Zeitpunkt der slav. Ansiedelung auf der unteren Donau, 92, Sitzungsberichte Videňské akademie, tř. fil.-hist., 1873, sv. 73. Ту же точку зрения, что и Рёсслер, отстаивал и Миклошич (Vergleichende Lautlehre, 1879, 33), а за ними в настоящее время многие другие. См. „Slov. star.“, II, 332.

174

Jagić, Archiv f. slav. Philologie, XX, 35; Vondrák, Vergleichende Grammatik der slav. Sprachen, I, 2.

175

Современные кайкавцы в западной Хорватии с точки зрения народности являются, конечно, хорватами (см. Нидерле, Slov. svět, 130), но сам диалект носит в такой степени переходный характер, что одни филологи, как, например Копитар, Миклошич, Облак, Белич, причисляют его к словенскому языку, а другие (Ягич, Решетар, Вандрак, Поливка) к сербо-хорватскому. См. A. Belić, Les rapports mutuels du serbo-croate et du slovène, Revue des Études slaves, I, 1921, 20–27.

176

См. об этом библиографию в „Slov. star.“, II, 334.

177

Соответствующую литературу об этой эволюции см, во-первых, в моих „Slov. star.“, II, 334–337, во-вторых, в моем „Slov. světě“, стр. 183.

178

См. Послание папы Григория I в 592 году иллирийскому префекту Иобину и в 600 году салонскому епископу Максиму, а также известие Павла Диакона, IV, 24.

179

Paulus Diacon, IV, 7, 10.

180

См., в частности, Fredegar, Chron., IV, 48 и затем в моих „Slov. star.“, II, 341 и сл.

181

„Slov. star.“, II, 343–344 (см., в основном, Conversio Bag. et Car., 4–7).

182

Подробности см. в моих „Slov. světě“, 103.

183

S. Rutar, Ljubl. Zvon, 1883, Beneška Slovenija (Lubl., 1899), 110; Fr. Musoni, I nomi locali e l’elemento slavo in Friuli (Firenze, 1897). См. „Slov. star.“, II, 348. До настоящего времени в области у Чивидале оставалось 35 000 славян. Результаты переписи населения в 1920 году до сих пор неизвестны.

184

Kos, Gradivo, I, 274; L. Niederle, Slov. star., II, 349.

185

См. литературу в „Slov. star.“, II, 349.

186

Breves notitiae, 3 (Kos, Gradivo, I, 250); Salzb. Urkundenbuch, I, 22, 27, стр. 790.

187

„Slov. star.“, II, 351; Kos, I, 289. Urkundenbuch des Landes ob der Enns, II, 2, 6, 13.

188

„Slov. star.“, II, 352; Kos, I, 306.

189

„Slov. star.“, I, c; Urkundenbuch des Landes ob der Enns, II, 55.

190

См. по этому вопросу библиографию в моих „Slov. star.“, II, 349–350, 353, 354 и у Dopsche, „Ältere Soz.- und Wirtschaftsverfassung der Alpenslaven“, Weimar, 1909, 53, 57.

191

Об этом см. подробнее в „Slov. star.“, II, 354 и дальше.

192

Čes. čas. hist., 1909, 76.

193

Как утверждал Миклошич, „Ortsnamen“, 1, 106 (Denkschrift. d. Wiener Akademie, Phil.-hist. Klasse, XXI), а в последнее время J. Stur, Sitzungsber. Akad. Wien. Phil.-hist. Kl., CLXXVI и A. Beer, Listy fil, XLIII, 149.

194

„Postea Persnicha sicut Willihelmus in proprium possidebat, quod tempore presenti Boemani insidendo arabant (Niederösterr. Urkundenbuch, I, 1,4).

195

Urkundenbuch des Landes ob der Enns, I, 118, 126; Niederöst. Urkundenbuch I, 1, 18.

196

Vita Caroli Magni, 13.

197

См. Cunv. Bagoar., 6, 10, 11 („Slov. star.“, II, 364, примечание 3).

198

Conv. Bagoar., 11. См. также новое исследование Б. Ягича в Entstehungsgeschichte der Kirchenslav. Sprache, I, 85, J. Melicha, Szláv jövevényszavaink (Budapest, 1902–1903) и Fr. Pastrnka, „Dejiny slov. apoštolŭ“, 67, 270.

199

Fontes rer. boh., I, 77. См. также Conv. Bagoar., 10 и Лавров, „Житие св. Наума“, (Петроград, 1907), 5.

200

Const. Porph., De adm. imp., 13, 40, 42.

201

„Slov. svět.“, 130; „Slov star.“, II, 366; Rešetar, Der štokavische Dialekt (Schriften d. Balkan-Komm. Linguist, Abth., VIII, 30, 33, 42).

202

См. Miklosich, Altslow. Formenlehre, стр. III–IV; Dümmler, Die pannon. Legende, 25 (после них Ваттенбах, Маретич, Шуман, Ходжа, Е. Богуславский, Краличек); P. Hunfálvy, Ethnographie von Ungarn, 299; J. Volf, Die Heimat d. Kirchenslav. Sprache (Ethn. M. aus Ungarn, VI, 1897–1898). См. „Slov. star.“, II, 357, 360 и дальше. С. Чамбел изложил свои взгляды главным образом в трудах „Slováci a ich reč“ (Budapešt, 1903) и „Slovenska reč“ (Turč. Sv. Martin, 1906, I). На его выводы опирались Шкультеты („Slov. pohłady“, 1903, 709, 1908, 380) и особенно Пастрнек в „Вестнике чешской академии“, XIII. Нельзя больше считать правильной и теорию об особом южно-славянском народе и паннонском языке, поскольку твердо установлено, что языком церковнославянских книг св. Мефодия и его окружения служил южно-болгарский диалект, распространенный в области Солуни (см., в частности, труд В. Ягича, Zur Entstehungsgeschichte d. Kirchenslav. Sprache, Denkschr. Akad. Wien, 1900, Bd. XLVII, и второе его дополненное издание, вышедшее под тем же названием в Берлине). Теорию об их паннонском происхождении отстаивали когда-то Копитар, Шафарик и Миклошич, из современных ученых, в частности, вышеупомянутый венгерский филолог Вольф сделал последнюю попытку отстоять эту теорию, но безуспешно. См. подробно об этом в „Slov. star.“, II, 360–361.

203

Из венгерских форм очевидно, что венграм были известны в IX и X веках южные формы Paluďa, Pokoraď, но в современном славянском языке это Paludza, Pokoradz.

204

О зверствах аваров см., например, „Ann. Fuld“, 894.

205

См. Kos, Gradivo, I, 390, 391, II, 451, 455, 491, и мои „Slov. star.“, II, 345, 366–367.

206

Встречается в документах VIII века (Creina, Chreina marcha). Kos, II, 338, 340, 490.

207

Conv. Bagoar, II (Dudleipin), грамота короля Людовика 860 года (Tudleipin), грамота Арнульфа 891 года (in comitatu Dudleipa) и т. д. См. „Slov. star.“, II, 369. Другое место — Dulieb — упоминается в 1060 году у верхнего течения Дравы (Acta Tirolensia, ed. Pedlich, I, № 170).

208

На штиро-австрийской границе (Стодерталь) и около Триглава. См. „Slov. star.“, II, 370.

209

Доказательства см. в „Slov. star.“, II, 371.

210

См. главным образом труды F. Krones: Die deutsche Besiedelung der östlichen Alpenländer etc. (Forschungen zur deutschen Landeskunde, III, Stuttgart, 1889) и O. Kaemmel, Die Besiedelung des deutschen Südostens von Anfang des X bis gegen Ende des XI Jahrh., Leipzig, 1909. Из славянских историков об этом писал недавно F. Kos, Izv. muz. Kranj., VII, 110 a Gradivo, II, стр. XVI и сл.

211

Conv. Bagoar, 11.

212

Л. Нидерле, „Slov. svět“, 105. Небольшая группа словенцев сохранилась также в Таране (Tarany) южнее Каниже (Nadykanizsa).

213

Обширную литературу до 1906 года по всем вопросам этой проблемы см. в моих „Slov. star.“, II, 251–262. В ней первое место занимают новейшие труды: Fr. Dümmler, Über die älteste Geschichte d. Slaven in Dalmatien, Wien, 1856; F. Rački, Ocjena starijih izvora za hrvatsku i srbsku poviest sredn. vieka (Književnik, I, Zagreb, 1865) и „Biela Hrvatska i Biela Srbija“ (Rad, LII, LIV, Zagreb, 1880–1881), V. Jagič. Ein Kapitel aus der Geschichte d. südslav. Sprachen (Arch. f. slav. Phil., XVII, 1895, 47–87), Т. Флоринский, Константин Порфирородный как писатель о южных славянах перед судом новейшей критики, ЖМНП, 1881, CCXIV, стр. 139, К.Я. Грот, Известия Константина Багрянородного о сербах и хорватах, СПБ, 1880; L. Gumplowicz, Chorwaci i Serbowie (Varš., 1902) и „Le origini storiche dei Serbi e dei Croati“ (Rivista di sociol., Roma, 1902); A. Pavić, Cara Konstantina, VII, Porf. de adm. imperio glave, 29–36 (Zagreb, 1906, II изд. 1909). Ценна также статья J. Buryho, The treatise de adm. imperio, Byzantinische Zeitschr., 1906, XV.

214

П. Шафарик, „Slov. star.“, II, 254, 406.

215

„Vergleichende Lautlehre“ (1879), 33; „Altslovenische Formenlehre“ (1874), X и далее.

216

См. об этом выше, на стр. 67.

217

О других более новых теориях В. Клаича, В. Кетржинского, Фр. Коса, Е. Богуславского и Л. Гумпловича см. в моих „Slov. star.“, II, 259 и сл.

218

„Slov. star.“, II, 278.

219

См. подробнее об этом ниже, в главе о чешских, польских и русских славянах. Одним из таких остатков этих групп было хорватское поселение на реке Заале (Chruvati, современные Klein Korbetha около Детмара, III, 11).

220

О предполагаемой связи названия хорват и Καρπάτης ὄρος см., в частности, доводы Ф. Брауна, Разыскания в области гото-славянских отношений, I, Петербург, 1899; (см. мои „Slov. star.“, I, 297, 428; II, 122, 484), не лишенные, конечно, спорных положений. О предполагаемой связи хорватов с древними карпами, которых Галерий и Максимиан в 295 году переселили в нижнюю Паннонию, см. „Slov. star.“, II, 108, 385. В общем, название хорватов остается совершенно неясным с этимологической точки зрения („Slov. star.“, II, 484) А. Погодин усматривает древнейшее доказательство в записях Χορόαθος, Χορούαθος, встречающихся в надписях II–III веков н. э. из Танаиса („Сборник статей по славяноведению“, Петроград, 1902, 156). Старая славянская форма была хръвате, хорвате, но харвате также старая форма (см. доказательства, собранные в моих „Slov. star.“, II, 485).

221

Так, например, у Гардизи, Персидского анонимного географа и у Ибн-Русте [Русте и Гардизи заменяют h на (ğ)]. Более подробное объяснение этого см. в „Slov. star.“, II, 267–270. О северных хорватах упоминает также Масуди.

222

Существуют лишь сомнительные доказательства (Zeruiani Баварского географа, русские — Σερβίοι у Константина Багрянородного, De adm. imp., IX и Surbin, Масуди). См. „Slov. star.“, II, 274.

223

Примечание редактора чешского издания. Этот отредактированный, очевидно, по указанию Нидерле, отрывок в Manuel, I, 92, имеет другой смысл. Поздний приход хорватов из Прикарпатья к Саве отрицается прежде всего потому, что предположение Пейскера о прикарпатском движении недостаточно обосновано, затем потому, что в этом случае следовало бы предположить, что хорваты пришли на Саву позже, чем остальные южные славяне, что противоречило бы лингвистическим фактам. Соответствующий отрывок в Manuel, I, 92, гласит: „Когда и как хорваты и сербы эмигрировали с севера на юг? Ничего точного на этот счет не известно. Можно было бы предполагать со всей вероятностью, что крах хорватского единства, разделение их, явившееся результатом его, и отнесение хорватов к Саве были обусловлены вторжением авар в Галицию в начале VI века. Два обстоятельства, однако, противоречат этой гипотезе. Во-первых, аварский удар к северу от Карпат, предполагаемый Пейскером, не получил еще достаточного обоснования; известно лишь, что авары в VI веке угнетали дулебов на Волыни и что несколько позже они вызвали распад Антской империи, и это единственный мотив, позволяющий считать вероятным предположение о том, что их атаки могли распространиться и далее, вплоть до Вислы, где они могли вызвать движение большого племени хорватов. С другой стороны, следовало бы предполагать, основываясь на этой гипотезе, что хорваты пришли на Саву позднее, чем другие южные славяне, что противоречит данным филологии“.

224

См. доказательства в „Slov. star.“, II, 388.

225

De adm. imp., 31.

226

См. F. Šičć, Geschichte d. Kroaten, Zagreb, 1917, 1. Названием Босона (Βόσωνα), согласно Константину Багрянородному, обозначалась тогда неплодородная верхняя Босния.

227

Ann. regni Franc, a. 818, 819; Vita Hludowici, 32.

228

Наименование сербов в его общей форме серб появляется, по всей вероятности, уже в названии поселения Servitium, Σερβίνον у Птолемея и на Пейтингеровой карте (см. выше, стр. 54). Также оно появляется и в итинерариях IV века, и в византийских источниках (Σέρβλοι, Σέρβιοι, Σέρβοι), и в первых русских источниках Серебъ, Сербъ. В сербских источниках встречается уже Сръбинь, Срьблинь, Срьбия („Slov. star.“, II, 487). Этимология этого наименования опять неясна (см. „Slov. star.“, II, 486), но, по-видимому, оно (по крайней мере) славянского происхождения.

229

Ann. regni Franc, a. 822.

230

Constantin Porph., De adm. imp., 32.

231

Интересно, что в долине Лима еще сохранилось название Srbliak специально для обозначения более древнего слоя населения, отличного от Vasojevičů (по Новаковичу, 441; см. след. примечание).

232

По вопросу о происхождении сербского народа см. соответствующие главы в новых трудах Б. Станоевича, „Историjя српскога народа“, Белград, 1908, II, 1910; К. Иречека, „Geschichte der Serben“ I, Gotha, 1911 и в статье С. Новаковича „Les problèmes serbes, A l’occasion du livre „Geschichte der Serben“, von Konstantin Jiriček, Gotha, 1911, Archiv f. slav. Philologie, XXXIII, 1912, 438–466, XXXIV, 1913, 203–233. См. также С. Станоевич и Чорович, „Одобрани извори за списку историjу“, 1, Белград, 1921.

233

В „Manuel“, 1, 96 вместо Цетиньи упоминается Неретва. — Прим. чешск. ред.

234

Подробнее см., в частности, Иречек „Geschichte der Serben“, 161 и сл.

235

„Slov. star.“, II, 398–399.

236

Iord., Get., V, 34–35. См. текст выше, сноска 10 на стр. 604.

237

См. об антах выше, на стр. 58, и ниже, в главе о восточных славянах.

238

По этому спорному вопросу, являются ли болгары по происхождению турками или славянами (последнюю точку зрения выдвинул в 1829 году Ю. Венелин в труде „Древние и нынешние болгары“, Москва), см. подробное исследование Ив. Шишманова „Критичен преглед на вопроса за происхода на прабългарите“, Сборник за нар. умотвор. XVI–XVII, София, 1900; затем работу В. Златарского „История на българската държава през средните векове“, 1, София, 1918, 23 и дальше; а также мои „Slov. star.“, II, 527 и сл. Главным руководством по этому вопросу служит в настоящее время болгарская княжеская родословная, найденная в 1866 году А. Поповым в двух рукописях славянского хрониста, так называемого Гелленского летописца. См. публикацию этой родословной у Шишманова, 1, стр. 556.

239

В области, которую Феофан называет Ὄγκλος, Ὄγγλος, Никифор — Ὄγλος, Анастасий — Onglon. Неизвестно, следует ли, согласно Шафарику, видеть в этих названиях славянское название ǫглъ — угол, тур. Budžak или же, согласно Златарскому, тур. agi — двор, ограда, очевидно, лагерь Аспаруха. См. „Slov. star.“, II, 406, и Златарский, История 1, 126. Согласно К. Шкорпилу, этот лагерь был размещен около Nicolicelu.

240

См. „Slov. star.“, II, 411.

241

Здесь был центр, а также столица собственно болгар, сначала в Плиске (Πλισκᾶ, Πλίσκοβα) около современного Абобы, между Шумем (Коларовград) и Енипазаром (Нови Пазар), где русскими, чешскими и болгарскими археологами были раскопаны обширные фундаменты целого поселения (см. труды „Абоба — Плиска“, София, 1905). Однако в 822 году поселение было перенесено за Омортага в Преславе над рекою Тичи. (См. „Slov. star.“, II, 408.) Об этом поселении см. Шкорпил (Преслав, Варна, 1910).

242

См. „Slov. star.“, II, 413.

243

По вопросу об истоках болгарской истории см. последний цитируемый выше труд профессора В. Златарского (История, 1, 84 и сл.), дающий полное представление по этому вопросу.

244

Михаил Сириец считал, что с Аспарухом пришло 10 000 человек (Marquart, Osteur. Streifrüge, 484), Златарский же писал недавно, что их было 20–25 тыс. человек, на том основании, что первый лагерь Аспаруха был расположен на острове св. Иржи („Период. Списание“, София, 1902, 325, 330). Конечно, цифры эти не точны, но пришлых болгар было, вероятно, немногим больше, и поселились они в Делиормане.

245

К.П. Патканов, ЖМНП, 1883, № 226,25 („Slov. star.“, II, 415).

246

Theoph. (ed. Boor): „Σκλαυινῶν ἐθνῶν τὰς λεγομένας ἕπτα γενέας, τοὺς μὲν Σέβερεις…“. Возможно, что в загадочном славянском племени Eptaradici (habent civitates, CCCLXIII) у Баварского анонима мы видим отражение этого византийского сообщения о семи славянских племенах (родах) в Мезии. Не исключено также, что латинский автор, не поняв хорошо греческое сообщение о „ἕπτα ῥάδικες τῶν Σκλαυινῶν“, образовал из него название Eptaradici. Sebirozzi того же автора, упоминаемые наряду с угличами, вероятно, то же самое, что Severci.

247

Архиепископ мораванов участвовал в Фотиевом соборе 879 года (Assemanni, Kalend, III, 138). В этой же связи следует указать на упоминания об архонте Моравии у Константина (De cerem., II, 48) и о князе Дезимире Моравском, названном в числе других болгарских князей в славянском тексте солунской легенды (Иордан Иванов, „Северна Македония“, 64). С другой стороны, неясно, относятся ли сообщения франкских анналов 822 года и известие Баварского анонима о мереханах к этим мораванам или к северным („Slov. star.“, II, 417).

248

Ann. regni Franc., 818, 819 (Timociani qui nuper a Bulgarorum societate desciverant et ad nostros fines se contulerant).

249

См. Δανούβιοι у Псевдо-Цезаря Назианского (Dialogi, 110), в старославянском переводе — дунавене, в Киевской летописи — дунайцы.

250

Подробнее см. об этом в „Slov. star.“, II, 418 и сл.; Osterabstrezi Баварского анонима, по-видимому, то же самое племя, так же как Braničábín Масуди являются браничевцами, если считать, конечно, что чтение Маркварта правильное.

251

См., например, Феофан (ed. Boor), 347, 364, 430; Barhebraeus, II, 118; Nicephoros, Brev., (Boor), 218 и сл. („Slov. star.“, II, 421).

252

„Слав. житие Мефодия“, гл. V (ed. Pastrnek., Dějiny slovanských apoštolů Cyrilla a Methoda, Praha, 1902).

253

См. выше, стр. 67. По этому вопросу наиболее основательными являются научные положения труда В. Ягича, „Zur Entstehungsgeschichte der kirchenslav. Sprache“ (Denkschr. Akad. Wien, 1900, XLVII) и другое его дополненное издание, вышедшее под тем же названием в Берлине в 1913 году.

254

Граница проходила в 904 году, как видно по найденным пограничным столбам, через селение Вардаровец и Нараш к северу от Солуни.

255

Galiko? Нижний Вардар? Очевидно, это название тождественно названию реки Прокопия Ῥήχιος (De aedif., IV, 3).

256

„Slov. star.“, II, 426.

257

Другое епископство упоминается в названиях титулов пловдивских митрополитов (ἔξαρχος Θράκης Δραγοβιτίας), весьма вероятно также, что на Балканском полуострове были драговичи двух родов, около Солуни и у Родопских гор („Slov. star.“, II, 426).

258

Гопф отождествляет с ними и область Βελζητία, но она скорее относится к землям слав. велегесичей в Фессалии.

259

В лучшем случае можно было бы видеть в названии области Πιάνιτζα, Πίαντζος, упомянутой уже в списке 1 золотой буллы Василия, название современного болгарского племени Pijanců.

260

Однако подробного и точного разбора топографической номенклатуры Албании нет до настоящего времени. Больше всего названий собрал В. Макушев в труде „Исторические разыскания о славянах в Албании в средние века“, Варшава, 1871. Новакович („Први основи“) установил, что среди 72 селений корчанской (Korçë) епархии половина носит славянские названия. См. также Hahn, Albanesische Studien, 1854, 1, 310, 334.

261

„Slov. star“, II, 432.

262

Сюда относится, в частности, теория Стояна Новаковича, который считал первоначальное местное население собственно словенами, отличными как от пришедших позднее сербов, так и от антов, давших начало болгарам („Први основи“, 89–98).

263

См. „Slov. star.“, II, 434.

264

Joannis Biclarensis (ed. Mommsen), 212.

265

Joannis Ephesioi, VI, 25. См. также хронику Михаила Сирийца, X, 18 и Barhebracovu (ed. Bruns), II, 94.

266

A.B. Васильев, „Византийский Временник“, СПБ, 1898, V, 411, 637.

267

Vita Wilibaldi, ер. (M. G., SS XV, 93).

268

Const. Porph., De thematibus, II, 6; anonimní epitomátor Straboni (Müller, Geogr. gr. min., II, 574).

269

Theoph. (ed. Boor), 456; Const. Porph., De adm. imp., 49.

270

О других предположениях, касающихся локализации славянских племен, см. „Slov. star.“, II, 438. О силе славянского элемента в Эпире свидетельствует лучше всего то, что П. Аравантино (Χρονογραφία τής Ἠπείρου, Athény, 1857, II, 313) нашел среди 1539 названий 717 названий славянских, особенно много их в авлонских окрестностях (из 619–334 слав.). См. на стр. 88 цитируемое сочинение Макушева.

271

Источники XII и XIII веков называют эту область Belegezitia, сюда, очевидно, относится также Belzitia, засвидетельствованная с VIII века. См. стр. 88.

272

Нет достаточных оснований считать древними славянскими племенами также соседних греч. маинотов, маниатов (Μανιάται) и затем гаконов (Τζάκωνες), обитавших между Парноном (теперь: Малево) и Арголидским заливом. Конечно, славяне жили когда-то в обеих этих областях. Еще в венецианском договоре 1485 года читаем: ad partes Zachonie sive Sclavonie (Васильев, I, стр. 438).

273

Топографическая номенклатура, к сожалению, до сих пор не исследована с этой стороны. См. хотя бы статьи А. Гильфердинга в „Русской Беседе“, 1859, IV и в его труде „История сербов и болгар“, Собр. соч. I, 281. См. затем: Arn. Cervesato (в Pensiero ital., 1896, fasc. 47–48) и статью J. Vařeky, Slov. jména v topografii Novořecka (Gymn. progr., Budějovice, 1902). О славянских элементах в языке см., в частности, старый труд Миклошича в Denkschr. Akad. Wien, Phil.-hist. Classe, 1870, LXIII и новый труд М. Фасмера „Греко-славянские этюды“, I, II, Изв. отд. русск. яз. и слов., 1906–1907. См. „Slov. star.“, II, 441.

274

См. Шишманов, Слав. селища в Крите и на другите острови, София, 1897.

275

J. Fallmerayer, Geschichte der Halbinsel Morea, Stuttg., 1830, Die Entstehung der heutigen Griechen, Stuttg., 1835; Das slavische Element in Griechenland (Fragm. aus d. Orient, 1845, 11).

276

См. „Slov. star.“, II, 446.

277

См. выше, стр. 79–80, 82 и „Slov. star.“, II, 445. П. Лавров обнаружил также ряд сербизмов в номенклатуре.

278

Fredegar, IV, 72; Paulus, Hist. Lang., V, 29; Theoph. (ed. Boor), I, 357, Nicephoros, 35.

279

Ann. regni Franc., 827–829, и список епископств в золотых буллах Василия (Gelzer, Byzantin. Zeitschrift, II, 53).

280

Rački, Doc. 382.

281

Ed. Lavrov, 5; Conv. Bag., 10.

282

Ann. Fuld., под 892. О старых соляных разработках в Венгрии см. А.А. Кочубинский, О русском племени в Дунайском Залесье, Труды VII археологического съезда в Ярославле, II, М., 1891, стр. 14–18.

283

См. ряд доказательств в „Slov. star.“, II, 450.

284

Пешт на среднем Дунае, Пешт около Мурани и Пешт на нижнем течении Дуная у Илока (последний исчез). На другой стороне Дуная имеется словенско-сербская форма Kis-Péc (Rab), Péc (Szilágy), Pész (Baranya).

285

См. „Slov. star.“, II, 452. О многочисленности носовых звуков в древней северовенгерской номенклатуре см. „Slov. star.“, II, 454. Эти носовые звуки частично сохранились до X века также у соседних славян.

286

См. о них в „Slov. star.“, II, 454.

287

Kiscserged на восток от Альбы Юлии, остальные около Сибиня (Cibinium).

288

„Slov. star.“, II, 453.

289

J. Peisker. Die Abkunft der Rumaenen, Graz, 1917 (Zeitschrift d. hist. Ver. XV).

290

О славянах в Азии см., в частности, следующие труды: В. Ламанский, О славянах в Малой Азии, etc. (Зап. II отд. Импер. Академии Наук, V, 1859); Б.А. Панченко, Памятник славян в Вифинии VII века (Изв. археолог. института в Константинополе, VIII, София, 1902, стр. 15–62); Л. Нидерле, K slovanské kolonisaci Malé Asie a Syrie v VIII–X st. (Сборн. по славяновед., Петроград, 1907) и статью в „Slov. star.“, II, 458.

291

Б.А. Панченко, указ. соч., 25.

292

Theoph. (ed. Boor), I, 348; Anast. Hist. (ed. Boor), 219.

293

Theoph., 364, 365; Nicephoros, Brev., 41 B; Leo Gram., Chron., 163 (Bonn и т. д.) („Slov. star.“, II, 460).

294

Theoph., 432, Nicephoros, Brev., 68–69.

295

Michelle Sirien, XI, 15, Chronique (ed. Chabot) и Barhebraeus (ed. Bruns) II, 118. Затем см. в статье Ламанского (7–37) и Панченко.

296

Согласно Theophanes, Cont., II, 10, многочисленные переселения были уже до 821 года.

297

Anna Komnena, Alex., X, XV, 2.

298

Const. Porph., De cerem., II, 44, 45.

299

Подробнее см. в „Slov. star.“, II, 464.

300

Термин „чехословацкий язык“ в переводе сохранен, поскольку он употреблен автором, считающим чешский и словацкий языки единым языком. — Прим. перев.

301

См. „Slov. star.“, III, 8.

302

См. „Slov. star.“, III, 15 и сл.

303

Исключение составляют лишь небольшие племена — осы и котины, обитавшие в юго-восточной части Германии, о которых Тацит ясно говорит, что они паннонского (осы) и галльского (котины) происхождения (Germ., 43).

304

См. Strabo, VII, 1, 3; Tacit, Germ., 38, 39–43; Ptolem. II, 11; Dio Cass. LI, 22, 6.

305

Об этих странствованиях лангобардов, которые между прочим оказались неподалеку от территории славянских антов, а перед приходом в Ругиланд прошли через чешскую землю (Boiohaemum), см. в первую очередь книгу Ф. Вестберга, „Zur Wanderung der Langobarden“, Петербург, Академия Наук, 1904, и C. Blasel, „Die Wanderzüge der Langobarden“, Breslau, 1909.

306

С бастарнами к Черному морю отошла и часть скифов, которые в III или II веке до н. э. угрожали Ольвии.

307

Об истории этих отдельных германских племен см. следующие работы: L. Schmidt, Allgem. Geschichte d. germ. Völker (München, 1909) и Geschichte der deutschen Stämme (Berlin, 1913); см. также О. Bremer, Etnographie der germ. Stämme (Strassburg, 1900).

308

См. о них подробнее в „Slov. star.“, III, 27.

309

К ним относятся главным образом чешские археологи: Й. Ванкель, Й. Пич, Й. Вольдржих, Ф. Черны, К. Машка, И.Л. Червинка и К. Бухтела.

310

См. выше, стр. 34. Речь идет главным образом о наименованиях рек, которые Я. Розвадовский и А. Шахматов считают кельтскими, затем о наименованиях торговых пунктов, перечисляемых Птолемеем, часть которых бесспорно кельтского происхождения. О том, что лингвистические выводы Розвадовского и Шахматова встретили серьезные возражения, я уже говорил на стр. 34.

311

См. Tacit. Germ., 28, 43, 46; Agricola, 11.

312

См. „Slov. star.“, I, 46, 50; II, 177; III, 34.

313

„Suevi non sunt nati sed seminati“. (Bielowski, Monumenta Poloniae Historica, I, 11.)

314

Еще в IX веке наименование лужичей звучало у анонима Баварского как лунсици (Lunsici).

315

О славянских гаволянах см. далее, стр. 101; Mogelinia Thietmar’a — IV, 5 (4) и V, 37 (22).

316

Более подробно по вопросу о славянском происхождении лугиев см. „Slov. star.“, III, 50 и сл. Славянское происхождение лугиев и мугилонов категорически отрицает А. Брюкнер („Slavia“, I, 1922, 383).

317

„Slov. star.“, III, 58.

318

Там же, III, 57.

319

Там же, III, 56.

320

Так, Г. Коссина относит появление славян в безлюдной восточной Германии к VII–IX векам, а уход германцев к 500–600 годам н. э. (Das Weichselland, ein uralter Heimatboden der Germanen, Danzig, 1919, 24.)

321

„Vita Marci“, 14.

322

См. „Slov. star.“, III, 62.

323

ЖМНП, 1904, 464. Это доказательство отвергают А. Брюкнер („Slavia“, I, 386) и Й. Миккола (Revue des Études slaves, I, 1921, 199).

324

Название „Висла“ имеет ряд параллелей в славянской речной номенклатуре (Висла, Вислица, Вислок, Вислока, Висловка, Вислава, Свислочь). Поэтому мне трудно согласиться с теми, кто обычно усматривает в Висле кельтское название. См. „Slov. star.“, III, 64.

325

„Slavia“, I, 1922, 399.

326

Procop., B. Got., II, 15; „Slov. star.“, III, 66.

327

Раньше всего у Титмара („Nemzi“, V, III, 59), затем в „Житии св. Климента“, 13, Νεμέτζοι, и у Константина Багрянородного (De cerem., II, Νεμέτζιοι).

328

Fredegar, Chron., IV, 68, 74, 75, 77, 87.

329

Vita Caroli, 15.

330

„Limes Sorabicus“ отмечен в капитулярии, изданном в 805 году в Тионвилле (Mon. Germ. Leg. Sectio, II, tom I, 122, Nr. 44).

331

У нынешнего Шисселя на р. Вюмме или скорее всего на р. Исе у впадения ее в Аллеру. См. „Slov. star.“, III, 71.

332

Adam Brem., II, 15, более подробное объяснение см. в „Slov. star.“, III, 71.

333

Характер славянских поселений в середине XIX века начали изучать В. Якоби и Й. Ландау. Но больше всех сделал в этом направлении А. Мейтцен (Siedelung und Agrarwesen der Westgermanen und Ostgermanen, Berlin, 1895). См. „Slov. star.“, III, 73 и то, что я писал о значении славянских круговых поселений в моей книге „Život starých slovanú“, III, 187 и далее.

334

Adam Brem., 1 с. (limes Saxoniae).

335

См. „Visio Godeschalci“ и Helmold, II, 14.

336

Ann. Bertiani, отн. к 845 году. См. и Письмо папы Николая I от 864 года.

337

Подробности о судьбе этих древан и попытках найти их следы имеются в работах А. Муки, Slovane ve vévodstvi Lüneburském (Slov. přehled, VI, 103) и Szczątki języka polabskiegὸ Wendów lüneburskich (Mat. a prace kom. jęz., Krakow I, 1903). См. „Slov. star.“, III, 76, 177.

338

Однако против некоторых выводов Муки (Slov. přehled, VI, 103), а также Кугнеля, опирающихся на славянский характер топонимики, возражает П. Рост — Die Sprachreste der Draväno-Polaben in Hannoverschen, Leipzig, 1907, 349. P. Андре проводил границу от Вагренгольца по Исе к Аллере и около Феллерслебена, Кенигслютера к Гельмштедту („Braunschweiger Volkskunde“, Braunschweig, 1901, 501).

339

Mon. Germ. Dipl., I, 83 (Грамота является подделкой X или XI века).

340

Eigilius, Vita S. Sturmi, M. G., Scriptores, II, 369.

341

„Slov. star.“, III, 79, а также Кентжинский, O Słowianach między Renem, Labą i czeską granicą, Krakowská akadem., 1899, 35, 39.

342

Грамота Оттона II от 979 года, а также у Ламберта из Герсфельда (Mon. Germ. Ser. script., V, 238).

343

Грамота архиепископа Майнцкого Луипольда от 1055 года (Кентжинский, I, стр. 42).

344

Нельзя, конечно, a priori исключать возможность существования отдельных славянских поселений еще далее к западу и на самом Рейне и Боденском озере. Однако доказательства этого, полученные путем изучения номенклатуры этой области, еще недостаточны (см. главным образом уже цитированную мною работу Кентжинского о славянах, а также статью Е. Богуславского „Słady po Wendach w dzis. Niemcach“ (Światowit, VIII, 35), затем H. Marian, Rheinische Ortsnamen, Aachen, 1884 и E. Majewsky, Starožitni Słowianie na ziemiach dzis. Germanii (Warszawa, 1899). См. „Slov. star.“, III, 81.

345

См. грамоты папы Захария от 751 года, Людовика от 846 года, Арнульфа от 889 года, Генриха I от 923 года, Оттона III от 993 года. Затем „Житие св. Бонифация“ (8) Вилибальда и Фульдские записи (Dronke, Trad. et ant. Fuld, 1884, стр. VI, 129–130, 133 и сл.). См. „Slov. star.“, III, 83.

346

„Чтобы было ниспровергнуто язычество славян и все христиане сохранили бы память о знаменитых людях на месте“. Jaffé, Bibl. rer. Germ., V, 27; Mon. Boica, XXVIII, 40, 95.

347

Jaffé, 1, стр. 497.

348

Friedrich, Cod. dipl. Bohem., I, 94; Mon. Boica, XXVII, 39.

349

См. статью Маевского в „Światowitu“, II, 63 („Śłady Wendów we Frankonii“).

350

См. доводы, приведенные в „Slov. star.“, III, 86, и статьи Рейнеке и Толдта в „Correspondenzblatt d. Deutsch. anthr. Ges.“, 1901 и 1911.

351

Chron. Benedictoburanum (Pertz., „Slov. star.“, IX, 214) в описании закладки костела на реке Любасе в 740 г. О том, что славянские поселенцы проникли даже в Швейцарию, см. доказательства у Кентжинского („О Słowianach“, 45).

352

Языковая чешско-сербская группа отделилась сначала от полабско-поморско-польской, или так называемой ляшской, основной характерной чертой которой было сохранение праславянских носовых звуков ǫ, ę. Как проходила дальнейшая дифференциация и как эти две большие группы разделились на поляков, поморян, полабских славян, чехов и сербов — до сих пор не ясно, и мнения лингвистов по этому вопросу сильно расходятся (см. „Slov. star.“, III, 95).

353

См. „Slov. star.“, III, 98, а в настоящей работе стр. 119, а также статью I. Polivka в „Slavii“, 1, I, 1922, 120–127.

354

K. Nitsch, Mowa ludu polskiego, Kraków, 1911, и несколько специальных работ, из которых достаточно назвать статью „Proba ugrupowania gwar polskich“ (Rozprawy Akad. Krak., XLVI, 1910).

355

Для перевода термина pagus многие славянские историки использовали славянский термин жупа. Однако жупы как географическое и этническое целое засвидетельствованы лишь у южных славян, поэтому переносить это понятие на север и отождествлять его с латинским pagus нет оснований, так как это не подтверждается источниками. Не хочу, однако, отрицать, что, по всей вероятности, жупа существовала и на севере в смысле локального района (district), хотя термины жупан и жупа и засвидетельствованы здесь уже позднее и имеют иной смысл, так как под ними подразумевается чиновник и его управление. См. „Slov. star.“, III, 104 и 184.

356

Hey, Slawische Siedelungen in Sachsen, 5.

357

Ann. Einh., 789.

358

См. подробнее „Slov. star.“, III, 112 и 191.

359

E. Muka, Die Grenzen des serb. Sprachgebietes in alter Zeit, Archiv für sl. Phil., XXVI, 543.

360

Sorabi Sclavi qui campos inter Albim et Salam interiacentes incolunt (Einhard, Ann., 782). Эта область первоначально именовалась в источниках искаженным названием provincia Sarove, Zribia, Zurba pagus, Swurbelant, позднее обычно — Sorabia.

361

При переписках древние латинские обозначения этого и других сербских названий во многих случаях серьезно искажены. См. в „Slov. star.“, III, 115 и другие соответствующие страницы.

362

Название неясное. В источниках мы встречаем иногда Chutici, иногда Scudici („Slov. star.“, III, 118).

363

Линия, отделяющая, по данным лингвистики, область Нижних Лужиц от Верхних Лужиц, а в древнее время собственно Лужицы от области мильчан, проходила, по данным Муки (1, стр. 558), от Загани через Мужаков (Muskau), Гродк (Spremberg), Роланы (Ruhland) до Белгора (Belgern) на Эльбе.

364

Об истории этих союзов наряду со старыми трудами см. L. Giesebrecht, Wendische Geschichten aus den Jahren 780–1182 и W. Bogusławski, Dzieje Słowiańszczyzny połnócno-zachodniej do połowy XIII wieku (Poznań, 1887–1900), затем прежде всего прекрасную книгу К. Wachowského, Słowiańszyzna zachodnia (Warszawa, 1903) и работу B. Schmeidler, Hamburg-Bremen und Nord-Ost-Europa von dem IX bis XI Jahrh., Leipzig, 1918. Перечень остальной литературы см. в „Slov. star.“, III, 155.

365

См. „Slov. star.“, III, 126.

366

Название в источниках очень искажено. См. „Slov. star.“, III, 129.

367

Ann. Saxo, 952; Adam, II, 19, Helmold, I, 2, 21; Ann. Quedl, 789.

368

Fortitudine celebres (Adam, III, 21), gens bellicosa (Einhard, 789), durissima gens luticensis (Cosmas, I, 15), ferocissima natio Seleucía (Gallus, proemium). А. Брюкнер истолковывает наименование vilci (волки) палатализацией velt („Slavia“, I, 1922, 386).

369

О русских волотах см. „Slov. star.“, III, 134–135.

370

Hist. Eccl., V, 12.

371

„Slov. star.“, III, 135.

372

Thietmar, VI, 17.

373

Adam, II, 18, III, 50, Helmold, 1, 2.

374

Adam, 1, c. А. Брюкнер отрицает, что имя Радогост является именем главного бога, а город назывался Ретра, и полагает, что эти наименования появились лишь в результате ошибки Адама Бременского и Гельмольда (см. Věstník národopisný, 1917, 319, а также „Slavia“, I, 1922, 387). Я не решаюсь присоединиться к этому отрицательному мнению, выраженному столь категорично. Я не допускаю, чтобы оба автора ошиблись, так как жили они недалеко от Ретры и в период ее наибольшего расцвета.

375

См. новую работу B. Schmeidler, Hamburg-Bremen und Nord-Ost-Europa vom IX bis XI Jahrh., Leipzig, 1918. Однако директор археологического музея в Берлине К. Шухардт считает, что ему удалось недавно открыть остатки Ретры в Шлоссберге у Фельдберга в Мекленбурге (на восток от Нойстрелица). См. его первое сообщение в „Sitzungsbericht“ Берлинской академии, 1921, 756. Шухардт обнаружил также фундамент храма Святовита в Арконе (там же).

376

В „Chronicon Gottwicense“ мы читаем: „Ketzin vicum piscatorium denotat a voce venedica Kitze vel Kytze, casa piscatoria“. Ср. город Кессин у Ростока.

377

См. „Slov. star.“, III, 143.

378

Там же, III, 146.

379

„Раны же — народ жестокий, сверх меры преданный идолослужению, удерживающий первенство среди всего славянского народа“.

380

О развалинах храма Арконы, обнаруженных Шухардтом, см. прим. 375.

381

По поводу этих различных наименований исследователи неоднократно спорили, считать ли их наименованием одного и того же или различных городов. См. подробнее „Slov. star.“, III, 150.

382

В нем жили главным образом греки и датчане, обитавшие неподалеку от города в крепости, называвшейся Йомсбург, название которой, видимо, связано с названием Jumne, Jumneta, которое давалось самому Волину, „Slov. star.“ III, 150.

383

См. „Slov. star.“, III, 151.

384

Herbord, II, 1.

385

См. „Slov. star.“, III, 152.

386

См. объяснение Ф. Лоренца о существовании мелких поморских племен в „Изв. отд. русск. яз. и слов.“, 1906, 1, 55. С этим согласуются и появлявшиеся порой упоминания о мелких князьях под верховной властью поморского воеводы.

387

Это касается прежде всего 150 тысяч лужицких сербов. Кашубы и словинцы, объединенные в восстановленном польском государстве хотя и сохранятся для славянства, но могут быть ополячены.

388

См. выше, стр. 109. С. Чамбел пытался обосновать эту теорию в 1903 и 1906 годах в своих работах: Slováci a ich reč (Pešt, 1903) и Slovenská reč (Turč. Sv. Martin, 1906). С лингвистических позиций его теорию опровергли Ф. Пастрнек (Věstník České akademie, XIII, 1), Ю. Поливка, „Известия отделения русского языка и словесности“ (1907, III, стр. 345–390) и I. Škultéty („Slov. pohłady“, 1903, 709, 1908, 380). О несоответствии этой теории с историческими данными см. мои „Slov. star.“, II, 357, III, 183.

389

См. интересные работы проф. I. Matiegky: „Ethnogenie českého nâroda“ (Pam. archeol., 1917) и „Vznik a počátky národa československého“ (Praha, 1917).

390

„Slov. star.“, III, 207.

391

См., например, Regino, 890, Ann. Fuld. 856, 872, 890, 895, 896 и „Житие св. Вацлава“ (Fontes rer. boh., 1, 127, 128).

392

См. начальные главы „Хроники“ Козьмы Пражского, а также начало летописи Далимила и Кристианово „Житие св. Вацлава“.

393

У Масуди есть известие о дулебах. Зато наименования племен, приведенных анонимным географом Баварским (IX в.), часть которых относится к племенам, заселявшим чешские земли, слишком недостоверны. См. „Slov. star.“, III, 190.

394

Об этой грамоте, о подлинности и толковании ее см. более подробно в „Slov. star.“, III, 189 и сл.

395

Подробности о местах расселения, иногда спорных, см. в „Slov. star.“, III, 191–195. Наиболее загадочной является запись о хорватах, которую лучше всего толковать как запись о хорватах, обитающих с обеих сторон, очевидно, Орлицких гор. К хорватам в Чехии и Силезии относится то, о чем я писал в другом месте (с. 76–78). Я полагаю, что они являются частью одного большого прикарпатского племени, ядро которого пришло к Адриатическому морю. Одна часть хорватов — на востоке Галиции — попала в сферу русского влияния, другая — на западе у Крконош — в сферу польскую и чешскую, в результате чего эти части хорватов слились, с одной стороны, с русскими, а с другой — с поляками и чехами. Более того, отдельные группы хорватов упоминаются среди сербов на Заале у Мерзебурга (Thietmar, III, 11 и грамота Генриха II от 1108 года). Выделять в особые группы русских, польских, чешских и сербских хорватов наряду с хорватами южнославянскими считаю неверным. См. „Slov. star.“, II, 244, 271, III, 194, 223.

396

О зличанах см. Kosmas, 1, 27; Kristian, 10; Dalimil (ed. Monrek), 41, 51.

397

Впервые это наименование упоминается в фальсифицированной записи Chron. Moissiacense и в анналах Тиллианских 805 года (см. „Slov. star.“, III, 201). Дать верное толкование этому названию явно славянского типа до сих пор не удавалось. См. об этом подробнее в „Slov. star.“, III, 202, примечание 4.

398

Вопрос о местонахождении этого загадочного Велеграда имеет большую литературу. См. „Slov. star.“, III, 204. Одни искали его в Моравии неподалеку от города Угерского Градишта, где находится древний монастырь под названием Велеград, другие — уже в более позднее время — у замка Девин, стоящего у впадения реки Моравы в Дунай (древняя Довина князя Ростислава). Однако это второе предположение менее правдоподобно, чем первое.

399

См. Kosmas, I, 14, Anon. regis Belae, XXXV.

400

Ann. Einhardi, 791; Friedrich, Cod. dip. Bohem., I, 41. Более подробно по этому вопросу см. „Slov. star.“, III, 212.

401

См. стр. 72.

402

См. „Slov. star.“, III, 214.

403

Это вероятнее всего. В данном случае разделяю точку зрения Ад. Шеланговского, см. „Slov. star.“, III, 218.

404

Наименование их происходит от названия реки Слензы (Slęze) и одноименной с нею горы Сленз (Slęz) (нынешняя Соботка), где находился их культовый центр. О связи между названием Slęz (Сленз) и германским Siling см. выше, на стр. 101.

405

Например, в книгах А. Беловского, С. Смолки, Е. Богуславского, Бобринского, Бартошевича и других. См. „Slov. star.“, III, 224.

406

Сюда, очевидно, относится и название Lingones в Salon. historii Томаша Сплитского (VII: venerunt de partibus Poloniae, qui Lingones appellantur).

407

Имя прилагательное польский в старославянском лендьски (lędьskъ). См. „Slov. star.“, III, 228 и сл.

408

См. „Slov. star.“, III, 229.

409

Здесь очевидна описка автора, нужно было сказать — „вдоль Одера“, притоком которого является Ольша. — Прим. ред.

410

Речь идет о так называемых силезско-моравских ляхах. Часть Моравии, заселенная ими, называется Ляхи (Lašsko). „Slov. star.“, III, 204, 232.

411

См. A. Meillet, Le monde Slave, 1917, III–IV, 403.

412

И. Филевич, История древней Руси, I, стр. 33, Варшава, 1896; Н. Надеждин, Опыт исторической географии, 1837.

413

А. Шахматов, Bulletin de l’Acad. imp. des sc. de St. Petersbourg, 1911, 723; I. L. Pič, Starožitnosti, II, 219, 275.

414

Волоком назывался низкий и узкий перешеек между двумя реками, через который легко было перетащить лодку с товарами из одной реки в другую. В переносном значении волоком называлась также и область, где были такие волоки, в частности область у истоков Днепра, Двины и Волги. Отсюда в древней Руси земли за этой областью называли Заволочье.

415

Дон был связан с Волгой известным волоком между Царицыном и Калачом.

416

См. об этом подробнее у Н.П. Барсова, Очерки русской исторической географии, Варшава, 2-е изд., 1885.

417

См. „Slov. star.“, III, 231.

418

На основании этого родства и древнего соседства и возникли известные теории о славянском происхождении даков, которые, разумеется, являются ошибочными, если считать даков собственно славянами.

419

См. „Slov. star.“, I, 217.

420

Следует обратить внимание хотя бы на слова богъ, ватра, соха, куръ, секера, топоръ и т. д.

421

Я. Пейскер, исходя из ряда предположительных тюрко-татарских слов, перенятых славянами еще до нашей эры, говорит о жестоком рабстве, от которого издавна страдали славяне, находясь под тюрко-татарским игом. Виновниками этого рабства, по его мнению, были начиная с VIII века до н. э. скифы.

422

См. „Slov. star.“, I, 512. Из русских историков можно назвать, например, Д. Иловайского, В. Флоринского, Д. Самоквасова.

423

Iord., IV, 28; см. далее, стр. 142. Их наименование сохранилось в русском языке в слове „исполин“.

424

Iord., Get., 119, 120.

425

Теории о предполагаемом славянстве гуннов в историографии, собственно, уже забыты. Эту теорию выдвинул в 1829 году Ю. Венелин в сочинении „Древние и нынешние болгары“ (Москва), а после него ряд русских и болгарских историков, включая в конце XIX века и В. Флоринского, И. Забелина и Дм. Иловайского. Заслуга опровержения этой теории (одновременно с гуннами славянами считали также собственно болгар и роксоланов) принадлежит М. Дринову, В. Миллеру и особенно В. Васильевскому (см. его работу „О мнимом славянстве гуннов, болгар и роксолан“, ЖМНП, 1882–1883).

426

Theoph. (ed. Boor), 356, 358; Nicephoros (ed. Boor), 33. Помимо этих наиболее старых источников по истории Болгарии, из современных работ см. в первую очередь Златарский, История на българската държава, I, София, 1918, 21–151.

427

В 922 году эти болгары приняли ислам и поддерживали тесные культурные и особенно экономические отношения с восточными славянами. Государство волжских болгар было для славянской Руси во времена неурожаев и голода житницей. В результате этих связей происходило и значительное смешение болгар со славянским элементом, поэтому Ибн-Фадлан и некоторые другие объявили их, разумеется ошибочно, славянами. Арабские писатели западных болгар в отличие от волжских обозначают именем Бурджан (Burdžan).

428

См. „Slov. star.“, II, 201–202.

429

Между тем в течение IX века через южную Русь прошли также угры (племена финского происхождения), которые вышли с Дона около 825 года и около 860 года оказались на нижнем Дунае, окончательно заняв Венгрию в конце IX века (896). См. далее, на стр. 136. Между 851–868 годами на пути из Херсона в землю хазаров с ними встретился славянский апостол Константин.

430

„Повесть временных лет“, изд. АН СССР, 1950, т. I, стр. 31.

431

Ибрагим Ибн-Якуб, цит. соч., 58.

432

Plin., VI (7) 19; Pompon. Mel., I, 116; Jan Ephes., VI, 7, 12, 13.

433

Записки Русского археологического общества, т. XI, новая серия, СПБ, 1899, стр. 188. По данным археологии, следы финской культуры мы в настоящее время можем проследить вплоть до Тамбова, Рязани, Москвы и истоков Волги.

434

См. выше, стр. 34, и то, что я писал об этом в статье „Новые теории о прародине славян“ (ČČH, 1915, XXI, 1). Впрочем, в последних работах Шахматов и сам признал недостаточность своих доказательств (Revue des Études slaves, I, 1921, 190).

435

См. R. Meckelein. Finn.-ugr. Elemente im Russischen, Berlin, 1914, I, 12, 16.

436

В этом месте Иордан пишет (Get., 116, 117): „Habebat si quidem quos domuerat Golthescytha, Thiudos, Inaunxis, Vasinabroncas, Merens, Mordens, Imniscaris, Rogas, Tadzans, Athaul, Navego, Bubegenas, Goldas“. Среди литературы, уделившей внимание толкованию этого места у Иордана, укажу на основные работы: Mülenhoff, Deutsche Altertumskunde, II, 74; Th. Grienberger (Zeitschrift f. d. Alt., 1895, 154) и I. Mikkola (Finn.-ugr. Forschungen, XV, 56 и сл.).

437

См. Miklosich, Etymologisches Wörterbuch, 357. Это выражение в устах славян первоначально означало чужого человека; чешское cuzi, русское чужой, церковнославянское чуждь являются одним и тем же словом. Русские до сих пор называют некоторые финские племена чудь.

438

Мещеру обычно отождествляют с буртасами восточных источников. В топографической номенклатуре бассейна Оки, например в окрестностях Рязани, до сих пор сохранилось много следов их наименований.

439

Meillet, Les dialects indoeuropéens, Paris, 1908, 48 sl.

440

Hehn, Kulturpflanzen und Haustiere (VI vyd., 324); Krek, Einleitung in die slavische Literaturgeschichte, Graz, 1887, 216.

441

F. Tetzner (Globus, 1897, LXXI, 381); J. Rozwadowski. Materiały i prace korn. jęz, 1901, I; A. Bielenstein. Atlas der ethnol. Geographie des heute und prach. Lettenlandes, Petersburg, 1892; L. Niederle. Slovanský svět, Praha, 1909, 15.

442

А. Кочубинский, Территории доисторической Литвы, ЖМНП, 1897, I, 60.

443

См. выше, стр. 34. А. Погодин выводит наименование „Неман“ из финского языка.

444

См. Е.Ф. Карский. Белорусы. I, Варшава, 1903, 45, 63.

445

Голядь упоминается в древнейших русских летописях (Лаврентьевская, Ипатьевская) под 1058 и 1146 годами. См. также А.И. Соболевский, Изв. имп. акад., 1911, 1051. Часть голяди, разумеется, уже позднее под давлением славян переместилась на запад, в Пруссию (Галиндия).

446

Steph. byz. s. v. Ὠστιῶνες.

447

В тот период у германцев возникло скрещение наименования аэстиев с германским осты (Alfred); Остланд — люди на востоке, область на востоке.

448

См. стр. 114.

449

ПВЛ, АН СССР, I, 13, 210.

450

Н.П. Барсов. Очерки русской исторической географии, Варшава, 1885, 40, 234.

451

Pavel Diacon, I, 13 (Anthab); Origo gentis Lang., 23 (Anthaib).

452

Iord., Get., 246.

453

Iord., Get., 34, 35, см. цитату, приведенную выше, на стр. 49.

454

Procop., IV, 4: «καὶ αὐτῶν (Οὐτουργούρων) καθύπερθεν ἐς βορρᾶν ἄνεμον ἔθνη τὰ Ἀντῶν ἄμετρα ἵὃρυνται».

455

Theafylaktos Simokattes, VIII, 5; Theoph., под 602 годом.

456

При этом А. Гильфердинг, Д. Иловайский, И. Первольф и Ф. Вестберг самое название ант связывают с русским вятич.

457

«Повесть временных лет», под 852, 859, 884 годами.

458

А.Я. Гаркави. Сказания мусульманских писателей о славянах и русских, СПБ, 1870, 135.

459

У Гардизи, Ибн-Русте и анонимного Персидского географа, которые заимствовали это сообщение из книги Ахмеда ал-Джайхани.

460

Древняя форма наименования вятич была вентич от вент (vęt).

461

Almgren, Mannus, VIII, 290; Kostrzewski, Ostgerm. Kultur, 230.

462

Iul. Cap., Vita Marci, 22, см. выше, стр. 101–102.

463

Об этом походе сохранилась традиция у Иордана (Get., 27–28). Ряд других традиций о новых местах поселения и сражениях готов с гуннами мы находим в древней саге о Герварде, сохранившейся с XIII века.

464

О Данпарстадире и других именах из саги о Герварде имеется значительная литература. См. Грушевский, Киевская Русь, I, 462.

465

Iord., Get., 116–120.

466

См. работы: Ф. Браун, Черноморские готы (Зап. имп. Акад. наук, Петроград, 1874); Ф. Браун, Die letzten Schicksale der Krimgoten (Petrohrad, 1890); W. Tomaschek, Die Goten in Taurien (Wien, 1881); R. Loewe, Die Reste d. Germanen am Schwarzen Meere (Halle, 1896).

467

Н.И. Репников, Некоторые могильники области крымских готов, Изв. археолог, ком., XIX, СПБ, 1906, стр. 1–80.

468

ПВЛ, АН СССР, I, 14.

469

Ср. выше, стр. 84.

470

Лаврентьевская летопись под 859, 885 годами. Вятичи были освобождены лишь Святославом в 965–966 годах.

471

А.Я. Гаркави, указ. соч., стр. 130.

472

Летописная „Русь“ в источниках и научной литературе называется также росью, росами и иногда русами. Нидерле чаще всего употребляет термин „русы“. — Прим. ред.

473

ПВЛ АН СССР I, 18–19. „В год 6360 (852) … когда начал царствовать Михаил, стала прозываться Русская земля. Узнали мы об этом потому, что при этом царе приходила Русь на Царьград, как пишется об этом в летописании греческом.

В год 6367 (859). Варяги из заморья взимали дань с чуди и со славян и с мери и со всех кривичей.

В год 6370 (862). Изгнали варяг за море и не дали им дани и начали сами собой владеть. И не было среди них правды, встал род на род, и была у них усобица и стали воевать сами с собой. И сказали они себе: „Поищем себе князя, который бы владел нами и судил по праву“. И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью подобно тому, как другие называются свеи (шведы), а иные норманы и англы, а еще иные готландцы — вот так и эти прозывались. Сказали руси чудь, славяне, кривичи и весь: „Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Приходите княжить и владеть нами“. И избрались трое братьев со своими родами и взяли с собой всю русь, и пришли к славянам, и сел старший Рюрик в Новгороде, а другой — Синеус — на Белоозере, а третий — Трувор — в Изборске. И от тех варягов прозвалась Русская земля. Новгородцы же — те люди от варяжского рода, а прежде были славяне. Через два же года умерли Синеус и брат его Трувор. И овладел всею властью один Рюрик, и стал раздавать мужам своим города — тому Полоцк, этому Ростов, другому Белоозеро. Варяги в этих городах — находники, а коренное население в Новгороде — славяне, в Полотске — кривичи, в Ростове — меря, в Белоозере — весь, в Муроме — мурома, и над теми всеми властвовал Рюрик. И было у него два мужа, не родственники его, но бояре, и отпросились они в Царьград со своим родом. И отправились по Днепру, и когда плыли мимо, то увидели на горе небольшой город. И спросили: „Чей это городок?“ Тамошние же жители ответили: „Были три брата Кий, Щек и Хорив, которые построили городок этот и сгинули, а мы тут сидим, их потомки, и платим дань хозарам“. Аскольд же и Дир остались в этом городе, собрали у себя много варягов и стали владеть землею полян. Рюрик же в это время княжит в Новгороде“. ПВЛ, I, стр. 214–215.

474

ПВЛ, АН СССР, I, 20, 216. „В год 6390 (882). И сел Олег, княжа, в Киеве, и сказал Олег: „Да будет матерью городам русским“. И были у него варяги, и славяне, и прочие, прозвавшиеся Русью“.

475

Ограничимся лишь следующим кратким обзором. Первоначально простое толкование летописных известий приводило к теории о том, что варяги-росы пришли из Скандинавии и были германцами. Первыми поддержали эту теорию с научных позиций Г. Бауэр („Origines Russicae“, Петербург, Ак. наук, 1736) и Г. Миллер („Origines gentis et nomines Russorum, Петербург, 1749). Эту точку зрения разделяли также ряд крупных немецких и славянских историков (Г. Мюллер, А. Шлецер, И. Тунманн, Н. Кеппен, Л. Георги, К. Цейс, Н. Карамзин, М. Каченовский, П. Шафарик). Этот первый период в постановке данного вопроса завершил в 1844 году в пользу германского тезиса А. Куник, опубликовавший книгу „Die Berufung der schwedischen Rodsen“ (Петербург, 1844). До этого времени серьезных противников этой теории не было. Мнение Эверса, высказывавшего мысль, что русы были хазарами, или Штриттера, Болтина, Георги, считавших их финнами, не получили признания, так же как не получила его и славянская теория Тредьяковского, Ломоносова, Венелина и Морошкина. Поворот произошел лишь во второй половине XIX века, когда Д. Иловайский, опубликовав статью „О мнимом призвании варягов“ (Русский Вестник, 1871–1872), выступил в защиту славянской принадлежности русов. На эту статью ответили Н. Квашнин-Самарин и М. Погодин, защищавшие тезис о норманском происхождении русов, в то время как энергично защищавшемуся Иловайскому (см. сборник его статей „Разыскания о начале Руси“, Москва, 1876) на помощь пришел С. Гедеонов с большой работой „Варяги и Русь“ (Петербург, 1876). Бои развернулись по всему фронту. В этом споре приняла участие вся современная славянская историография и лингвистика; на сторону противников „норманской“ теории стал ряд выдающихся исследователей-славяноведов и литературоведов, как, например, И. Забелин, И. Первольф, Н. Павлов, А. Котляревский, А. Потебня, Д. Хвольсон, а из историков более позднего времени — И. Филевич, М. Грушевский и Д. Багалей и др., теории которых хотя и разнятся в деталях, но в целом отвергают германское происхождение русов и находят все новые и новые доказательства в пользу славянского происхождения русов. Однако их противники также не дремали и горячо защищали свою точку зрения, одновременно ее углубляя. При этом от старой „норманской“ теории отделилась новая „готская“ теория, которая провозгласила русов потомками древних готов и герулов южной России (ср. выше, стр. 141).

Сторонниками этой теории были главным образом А. Будинович и В. Васильевский. Новая литература приводится далее в тексте. Общий обзор развития всей проблемы мною будет дан в специальном приложении к IV части моих „Славянских древностей“.

476

Разумеется, что большое количество походов последовало и после этой даты. Наиболее известные набеги на Царьград были предприняты Олегом в 907 году и Игорем в 941 году; прекратились они в 1043 году. Набеги совершались также в Малую Азию, на хазарский каганат, Болгарию и даже на персидский Табаристан.

477

„Две беседы святейшего патриарха Константинопольского Фотия“, перев. Е. Ловягина, „Христианские чтения“, ч. 2, 1882, стр. 430–436. — Прим. ред.

478

К ним, например, относится сообщение Феофана о том, что лодки русов вместе с греческой флотилией в 773 году принимали участие в войне с болгарами (изд. Boor, I, 691) и что русы вместе с другими народами совершили в 626 году набег на Царьград (Sathas, Synopsis, 108), а также известия о племени Rōs, Hrōs в сирийской хронике 555 года Захария Ритора (изд. Ahrens и Krüger, 258) и о племени Rosomonorum gens у Иордана (Get., 129) и т. д. Ср. также: Маркварт, Streifzüge, 353, sl., 363. Еще меньше доверия заслуживают теории, утверждающие древнее существование русов путем идентификации их с готами, оставшимися в южной Руси после поражения, нанесенного им в 375 году гуннами (см. выше, стр. 142). Главными приверженцами готской теории происхождения русов были А. Будилович, В. Васильевский и также И. Маркварт (труды VIII арх. съезда, IV, 118, Русско-виз. исследования, II, Streifzüge, 358). Однако доказательства в пользу этой теории являются архислабыми и наименее удачно объяснение Васильевского, что древние тавро-скифы являются предками русов.

479

Находки показывают, что торговый путь по Волге является более древним, чем Днепровский (T. Arne, Suède et Orient Upssala, 1914, 14).

480

Среди них особенно выделяется исследование А.А. Шахматова „Сказание о призвании варягов“, Петербург, 1904.

481

См. выше, стр. 145–146, а также перечисление народов в самом начале летописи.

482

Theoph., Cont., De Rom. Lacapeno (ed. Bonn), 423; Symeon mag., ed. Bonn, 707.

483

Ann. Bert., 839. Comperit eos gentis esse Sueonum.

484

Ioannes Diacon, Chron. Venetum ad. a 860 (см. Andr. Dandolo, Chron. Ven. VIII, 4); Liudprand, Antapodosis, I, 11, V, 15.

485

Thietmar, VIII, 16 (IX, 32).

486

См. Гаркави, указ. соч., стр. 110, 125, 129 и сл., 267; Ибрагим (изд. Вестберга), 56; Гардизи (ed. Bartold), 123; Вестберг, ЖМНП, 1908, II, 375.

487

Цитируется по Гаркави, стр. 49, 193, 197, 220, 276.

488

Главным образом в тексте договора Олега с императором Львом 912 года и договора Олега с Романом в 945 году; с этим согласуются и имена, приводимые в шведских рунических записях, относящихся к пребыванию на Руси.

489

Thomsen, Ursprung, 78, 84.

490

У первого порога русское и славянское названия „Ἐσσουπῆ“ (Эссупи) (по-видимому, „Νεσσουπῆ“, славянское „не спи“, по-гречески „μῆ κοιμᾶσαι“). Второй порог назывался по-русски „Οὐλβορσί“ (Улворси), по-славянски „Ὀστροβουνίπραχ“ (Островунипраг), что означает „Остров порога“ — τὸ νὴσιον τοῦ φραγμοῦ.

Третий порог по-славянски назывался якобы Γελανδρί (Геландри), что является ошибкой, так как это слово скандинавское. Четвертый порог назывался по-русски „Ἀειφὸρ“ (Аифор), по-славянски Νεασήτ (Неясыть), что, видимо, тождественно его нынешнему названию „Ненасытец“. Пятый порог назывался по-русски Βαρουφόρος (Баруфорос), по-славянски Βουλνηπράχ (Вулинпраг), что соответствует современному его названию „Вольный“. Шестой порог назывался по-русски „Λέαντι“ (Леанти), по-славянски Βερούτζη (Веруци), что является правильной транскрипцией славянского названия „врущий“ — βρᾶσμα νεροῦ. Седьмой порог назывался по-русски Στρούβουν (Струкун), по-славянски — Ναπρεζή (Напрези). Объяснить это слово не удалось.

(Приводимые в круглых скобках названия порогов даются по русскому переводу соч. Константина Багрянородного „Об управлении государством“, Известия ГАИМК, вып. 91, М.-Л., 1934, стр. 8–9. —Прим. ред.)

О попытках толкования этих названий см. следующие работы: Thomsen, Ursprung, 55–72; Pipping, Stud. nord. Fil., II, 5; Torbiörnsson (ib., II, 6, Helsingfors, 1910); Muka, Čas. mat. serb., 1916, 84.

491

Некоторые попытки делались уже Томсеном. См. „Ursprung“, 93, 99.

492

Труды Твер. обл. арх. с., Тверь, 1904. (В „Manuel de l’antiquité Slave“, I, 200, сделана ссылка: лингвистические и археологические наблюдения, Варшава, 1910, 5.)

493

Д.Я. Самоквасов. Северянская земля и северяне по городищам и могилам, М., 1908, С. 63 и сл.

494

См. „Slov. star.“, IV, 145, 192.

495

Ибн Хордадбе в „Сказаниях“ Гаркави, 49, 55; (Хордадбе), 76, 140; (Масуди), 251, 254 (аноним.). См. также Вестберг, „К анализу“, ЖМНП, 1908, I, 370, II, 20.

496

Лаврентьевская летопись, 118, 143–144, 159–160. Затем Н.П. Барсов, указ. соч., 150. Тмуторокань — это Таматарха византийских и восточных источников.

497

Гаркави, указ. соч., 37, 38, 41; Вестберг, Bull. de l’Ac. imp. des sc., Санкт-Петербург, XI, 278, 279.

498

Вопрос о заимствованиях с древнегреческого изучал главным образом М. Фасмер, выводам которого дал критическую оценку С. Романский в „Revue des Études slaves“, II, 1922, 47–55.

499

Гардизи (ed. Bartold), 122; Гаркави, указ. соч., 264; „Russ. Revue“, 1875, VI; Персидский географ (ed. Туманского), 134; Вестберг, ЖМНП, 1908, II, 397. См. „Slov. star.“, II, 267 и сл., а здесь стр. 80.

500

Текст у Шафарика, Славянские древности, II, 711. Bielowski, Mon. Polon. hist., I, 10. Для объяснения см. в первую очередь A. Kraliček в Zeitschr. f. Gesch. Mährens, etc. 1899, II, 216, 340.

501

Const. Porph., De adm. imp., cap. IX и XXXVII.

502

ПВЛ, I, 13, АН СССР, 1950: „Се бо токмо словенескъ языкъ в Руси: поляне, деревляне, ноугородьци, полочане, дреговичи, северъ, бужане… велыняне“.

503

В Лаврентьевской летописи (3-е издание Археологической комиссии) перечисление племен дается в нескольких местах: на стр. 5, 9, 10, 11 (ПВЛ, I, стр. 11, 13, 14. — Прим. перев.).

504

Подробнее об этих племенах см. в книге Н.П. Барсова, Очерки русской исторической географии, 2-е изд., Варшава, 1885.

505

См. выше, стр. 154, а также известия арабских источников о славянском государстве под названием „Churdab“ (с. 78). См. также „Slov. star.“, II, 268.

506

См. Н.П. Барсов, указ. соч., стр. 95. Однако Барсов перечисляет и ряд таких названий, которые с наименованием хорватов не связаны.

507

ПВЛ, I, стр. 13–14. — Прим. ред.

508

См. Масуди (Гаркави, указ. соч., 135, 137, 163); Ибрагим Ибн-Якуб (перев. Вестберга), 51.

509

Здесь имеется фонетическое затруднение (en-u). Мы бы должны были предположить древнюю форму — лончане.

510

А.А. Шахматов. К вопросу об образовании русских наречий и народностей, СПБ, 1899, С. 19. Пейскер, Expansion, 437.

511

В летописный период в результате вторжения кочевников поляне были оттеснены из этой южной полосы на север от Роси, но и область между Стугной и Росью была после X века небезопасной для обитания. Со времени набегов кочевников и появились созданные здесь оборонительные валы, в частности так называемый Змиев вал от Триполья до Сквирского района.

512

См. Adam Brem., II, 19; Gallus, 1, 7; Thietmar, VIII, 16 (IX, 32).

513

Ср. Лаврентьевская летопись под 882 годом; М.С. Грушевский. Киевская Русь. I, СПБ, 1911, 227 и сл.

514

См., например, Н.П. Барсов, указ. соч., 98; М. Грушевский, Киевская Русь, I, 231.

515

Надеждин, Записки общ. ист. и древн., I, Одесса, 235.

516

„Unlizi populus multus, civitates“, CCCXVIII; Шафарик, „Slov. star.“, II, 712.

517

Это большое количество славянских наименований, либо русских по форме, либо имеющих определение „русский“, в румынском языке — Rus-, в венгерском — Orosz. См. И. Филевич, Угорская Русь (Варшава, 1894) и „Очерк Карпатской территории“ (ЖМНП, 1895, IV–V).

518

Anonymus not. regis Belae (ed. Endlicher), X.

519

Const. Porph., De adm. imp., 8, 37.

520

Ungarische Jahrbücher, I, 1921, 215 и сл.

521

Я писал об этом в „Чехословацком географическом вестнике“, XV, 1922, стр. 23 и сл.

522

ПВЛ, I, стр. 11. Происхождение этого названия неясно.

523

Северяне упоминаются не только в X веке Константином Багрянородным под именем Σερβίοι и в письме Иосифа Хазарского под именем Савар, Север, но, очевидно, еще раньше географом Баварским (Sebbirozi), затем анонимом Равенским (patria suaricum на Дону) и Птолемеем, Σαύαροι которого ближе всего к ним подходят. Очевидно, что северяне занимали эти восточные земли еще до VI века (когда Прокопий знал славян на Донце).

524

ЖМНП, 1899, IX, 163, 178.

525

Ср. и солунских другувичей, а также и село Drogavizi, Draguviz(i) у полабских славян.

526

См. выше о споре А.А. Шахматова с Будде.

527

См. Лаврентьевскую летопись, 11: „Радимичи бо и вятичи от ляховъ. Бяста бо 2 брата в лясех, — Радим, а другий Вятко“ (ПВЛ, I, стр. 14). В той же летописи о радимичах под 984 годом снова говорится: „Быша же радимичи от рода ляховъ; прешедъше ту ся вселиша, и платить дань Руси“ (ПВЛ, I, 59). О ляхах см. стр. 124.

528

См. данные под 859, 862 годами. Из них видно, что и кривичский Изборск уже существовал до прихода русов. О значении Новгорода в скандинавской истории см. выше, стр. 148.

529

ПВЛ, I, 13.

530

О том, что полочане происходили от кривичей, упоминается в летописи под 862 годом.

531

Н.П. Барсов, указ. соч., стр. 174 и сл.

532

См. В.И. Сизов, Курганы Смоленской губернии, Материалы по археологии России, № 28, СПБ, 1902 и А.А. Спицын, Гнёздовские курганы в раскопках С.И. Сергеева, „Известия археологической комиссии“, XV, СПБ, 1905.

533

Несомненно, что уже в X и XI веках на Руси существовала дифференциация различных диалектов и наречий. Остается, пожалуй, спорным, какие признаки отличали одни племена от других. Предметом больших споров в русской лингвистике был в особенности вопрос об отношении полянского диалекта к остальным диалектам, явившийся, в частности, основой великорусско-украинского спора.

534

Полное собрание Русских летописей I, 1 (ПВЛ, АН СССР, 1950, 1, 14).

535

Первые городские области образовались в результате того, что в удобных местах строились новые укрепленные пункты или торговые центры (погосты), постепенно приобретавшие значение для все большей и большей области. В этих пунктах появились церкви и большие кладбища при них, общественные дома, а главное, соответствующие укрепления, в результате чего эти поселения, расположенные в местах, благоприятных для их развития, вырастали постепенно в крупные города, которые с сетью меньших городов (пригородов) охватывали и охраняли большую область вокруг себя.

536

Дословно: русского народа. — Прим. перев.

537

В связи с тем, что автор в этом разделе намеренно использует оба термина „малорусы“ и „украинцы“, термин „малорусы“, несмотря на его архаичность, нами не заменен. — Прим. перев.

538

Речь идет в основном о так называемой погодинской гипотезе. М.П. Погодин (его предшественниками уже были И.И. Срезневский и П.А. Лавровский), а после него главным образом А.И. Соболевский пытались доказать, что нынешнее украинское население Киева пришло туда из Галича после татарского нашествия, полностью опустошившего этот край, то есть лишь в XIV и XV веках. Первоначальное население Киевщины (поляне), по мнению Соболевского и Погодина, было великорусским и после татарского нашествия отошло на север. См. Крымский, Филология и погодинская гипотеза и „Киевская старина“, 1904; Колесса, Записки наукового товариства имени Шевченка, 39, 16; М.С. Грушевский. Киевская Русь. I, СПБ, 1911, стр. 235.

539

А.А. Шахматов, К вопросу об образовании русских наречий и народностей, СПБ, 1899, стр. 11–15. См. также главы IV–V более поздней работы А.А. Шахматова „Древнейшие судьбы русского племени“, Петроград, 1919. В этой работе он относит северян к южным племенам.

540

А.А. Спицын, Расселение древнерусских племен по археологическим данным // ЖМНП. 1899. Ч. 324, август, отд. 11, стр. 301–340.

541

„Le Monde slave“, I, 1917, 408.

542

Об этих теориях см. подробнее в „Slov. star.“, I, 35, II, 71, III, 32.

543

См. „Slov. star.“, I, 45, III, 34. В XVI в. А. Крантц, для того чтобы защитить эту теорию, написал большой труд, названный им „Wandalia“ (Coloniae, 1519); его примеру последовали многие историки последующих столетий.

544

См. Mon. hist., Pol., I, 320; Chron. presb. Diocl., cap. I; Thomas, Hist. Sal., VII atd; см. „Slov. star.“, II, 177.

545

См. выше, стр. 28.

546

„Slov. star.“, I, 52.

547

См. Ἐνετοί в Италии у Геродота (I, 196), Οδένετοι у Полибия (II, 17, 5), Ἐνετοί в Пафлогонии (Ilias, II, 852), veneti в армориканской Галлии у Цезаря (B.G., II, 34; III, 8, 9), lacus venetus (Mela, III, 2, 8) и Ἐνετοί в Дардании (App., Mithr., 55). См. „Slov. star.“, II, 88.

548

Подробности см. в „Slov. star.“, II, 76 и III, 35.

549

Там же, II, 78.

550

Там же, II, 77, 79; III, 36.

551

П. Шафарик последовательно защищает автохтонность славян также и в работе, названной „Abkunft der Slawen nach Lorenz Surowiecki“ (Ofen, 1828). В своих „Славянских древностях“ (Прага, 1837) он ограничивается лишь некоторыми, но подробными сообщениями о южных славянах. См. „Slov. star.“, II, 78.

552

См. „Slov. star.“, II, 80, III, 37.

553

Там же, II, 82.

554

Там же, II, 82 и III, 36, примечание 3.

555

А. Шембера, Zapadni Slované v pravěku (Вена, 1868, дополнение 1871); Westslawen in der Vorzeit (Вена, 1877).

556

Ими, например, являются Куффнер, М. Жункович, Ф. Сасинек, К. Сиха, Ф.С. Плюскал, В. Срба, Стовик, И. Зох, А. Баранский, Г. Ценов и др. („Slov. star“, II, стр. 82, III, стр. 39).

557

И. Первольф. Славяне, их взаимные отношения и связи, Варшава, 1886.

558

P. Papáček, O předslovanské době v Čechách (Praha, 1892), J. Slavík, Slované a Němci v staré době (Jindř. Hradec, 1903), T. Wojciechowski, Chrobacya (Krakow, 1873), W. Bogusławski, Dziege Słow. północnozachodniej de połowy XIII w. (Poznań, 1887–1900), J. Pič, Starožitnosti země České, II, 3 (Praha, 1906), K. Buchtela, Vorgeschichte Böhmens (Praha, 1899), E. Majewski, Starožitn. Słowiane na ziemiach dzis. Germanii (Varšava, 1899); Ślady Wendów we Frankonii (we Światowitu, II).

559

W. Ketrzyński, Die Lugier (Poznań, 1868); O Słowianach mieszk. między Renem i Labą, etc. (Krakow, 1899); Germania wielka i Sarmacya nadwisłanska vedług Kl. Ptolemeusza (Krakow, 1901). Работы Эд. Богуславского многочисленны. Они были приведены в „Slov. star.“, II, стр. 79, III, стр. 41; привожу здесь лишь наиболее важные из них: „Historya Słowian“ (Krakow, 1888, 1899); „Metoda i srodki poznania czasów przedhist. w. przeszłosci Slowian“ (Krakow, 1901), немецкий перевод этой работы вышел в Берлине в 1902 году. „Einführung in die Geschichte der Slawen“ (Jena, 1904), „Ślady po Wendach w dzis. Niemcach“ (ve Światowitu, 1908), „Dowody autochtonizmu Słowian“ (Varszava 1912).

560

Настоящий список является не библиографией, а лишь пособием, цель которого — облегчить идентификацию наименований трудов и журналов, упоминаемых особенно часто и приведенных в сокращенном виде.

561

Насколько мне известно, первым издал небольшую книгу о быте и культуре славян К. Антон: „Erste Linien eines Versuches über der alten Slaven Ursprung, Sitten, Gebräuche, Meinungen und Kenntnisse“ (Leipzig, 1783–1789). С того времени не было опубликовано другой крупной работы, подобной указанной выше. Шафарик в своих „Древностях“ раздел о культуре написать не успел и оставил лишь подробный план этого раздела (см. его на стр. V–X предисловия ко II тому „Древностей“, изданных Иречеком в 1863 г.). После Шафарика делавшиеся в этом направлении попытки ограничивались лишь более глубокой разработкой отдельных вопросов (в частности, мифологии и вопросов древнего права) или небольшими общими обзорами, обычно являвшимися предисловиями к другим разделам славистики. К числу авторов таких работ относятся G.E. Vogel, написавший ценную книгу „Pravěk země českě“ (Praha, 1868), и Ř. Krek, автор статьи в книге „Einleitung in die slaw. Literaturgeschichte“ (Graz, 1887, II изд.). К подобного рода работам следует отнести также сборник А. Архангельского „Из лекций по истории русской литературы“ (Варшава, 1901, перепечатка из Русск. Филол. Вестника) и некритическую статью В. Богуславского в работе Dzieje Słowiańszcyzny północnozachodnjej, II, 272–950 (Познань, 1889) и др. Сделать общий обзор славянской культуры предполагали, кажется, и А. Котляревский и Й. Пич, но они успели дать описание лишь отдельных ее разделов. Некритичным, хотя и довольно подробным, является предметный словарь А.С. Будиловича „Первобытные славяние в их языке, быте и понятиях по данным лексикальным“ (Киев, I, 1878, 1879, II, 1882), что еще в большей степени можно сказать о книге V. Křižka „Z dějin starých Slovanů“ (Tabor, 1883). Единственным трудом, рассматривающим эти вопросы по-научному, правда лишь с точки зрения лингвистики, является труд И. Янко, автора книги „О pravěku Slovanů“ (Praha, 1912).

562

См. „Славянские древности“, I, стр. 25 и сл.

563

См. Ptolem., III, 5, 6 (Ἀμάδοχα λίμνη); „Slov. star.“, I, 366. До проведения мелиоративных работ, предпринятых в 1874–1899 годах генералом Жилинским, в Полесье из общей площади 8 720 000 гектаров земли было еще 6 540 000 гектаров болот; в 1882 году в Полесье на каждый квадратный километр приходилось 5,8 чел. См. „Živ. St. Slov.“, I, 38.

564

Этот лесистый и суровый характер славянских земель отмечают, например, Галлус (proemium), анонимный Персидский географ (ed. Туманского, 134), Ибн-Русте и Гардизи (ed. Bartold, 99), а позднее Длугош (I, ed. Przezdziecki, I, 8), „Živ. St. Slov“, I, 46.

565

Bielowski, Mon. Polon. Hist., I, 394.

566

„Житие Константина“ (конец I века), ed. Pastrnek, Dějiny slov. apoštolů (Praha), 225. Точно так же „простыми“ назвал славян в 584 году Иоанн Эфесский (VI, 25). См. „Slov. star.“, II, 207.

567

Procop., B.G., III, 22; Maur., Strat., XI, 2; Leon, Tactika, стр. XVIII; Theophylactos, VI, 8 (ed. Boor, 236); Kardîzî, ed. Bartold, 123; Dimeškî (Charmoy, Relation, 353). Подробности см. в книге „Život st. Slov.“, I, 53–54.

568

Widukind, II, 20.

569

Procop., B. G., III, 14; Theophyl., VI, 2; Theoph., ed. Boor, 268.

570

Подробности см в „Život st. Slov.“, I, 54. В плоцкой земле были обнаружены скелеты даже свыше 180 см. Общий обзор славянских антропологических данных представил только Ю.Д. Талько-Гринцевич, „Опыт физической характеристики древних славян“, Пг., 1909.

571

Jacob, Welche Handelsartikel bezogen die Araber des Mittelalters, Berlin, 1891, 11.

572

Procop., III, 14: „τὰ δὲ σώματα χαί τᾶς χόμας οὔτε λευκοὶ ἐς ἄγαν, ἤ ξανθοί εἰσιν, οὔτε πη ἐς τὸ μέλαν αὐτοῖς παντελῶς τέτραπται, ἀλλ’ ὑπέρυθροί εἰσιν ἄπαντες“.

573

Ed. Müller, 125.

574

См. Данные в „Slov. star.“, I, 98 и в „Živ. st. Slov.“, I, 56.

575

Ed. Bartold, 109.

576

Ed. Westberg, 54.

577

См. „Živ. st. Slov.“, I, 59.

578

J. Bystroń, Słowiańskie obrzędy rodzinne, Kraków, 1916. Помимо этой работы, заслуживают внимания еще две более старые работы И.И. Срезневского „О шести неделях у славян“ (Москва, 1866) и „Роженицы у славян и других языческих народов“. Архив историко-юридических сведений, относящихся до России, изд. Н. Калачевым, М., 1855, стр. 97–122. См. также S. Cziszewského, Kuwada (Краков, 1905), Зенон Кузеля, Дитина в звичаях і віруванях укр. народа (Матер. по укр. етнологіi, VIII–IX, 1906–1907).

579

Сюда относятся предписания об изоляции женщины во время менструаций, беременности и родов, запрещение выполнять домашнюю работу и общаться с другими, запрещение переступать через порог дверей, переходить мосты, межи, плетни, затем поиски специального места для родов; обычай класть топор, иглы или нож на порог дома и в постель, развязывание узлов и открывание замков перед родами, обычай закрывать и занавешивать роженицу в течение шести недель после родов, запрещение ходить босой, прясть, шить, одалживать что-либо из дому. Отдаленные следы кувады найдены у великорусов и украинцев. Предметы, принадлежавшие женщинам во время беременности и шести недель после родов, также должны быть очищены.

580

Сюда, в частности, относятся все средства для того, чтобы уберечь ребенка от порчи, то есть причинения зла ребенку чужим дурным взглядом. Поэтому ребенка не показывают посторонним людям.

581

Подробности имеются у Быстроня, стр. 76 и сл.

582

[„Это безбожное дело (беззаконие) было весьма распространено среди них“.]

583

Ebbo, I, 3; Herbord, II, 18, 33. Здесь Герборд пишет: „si plures filias aliqua genuisset ut ceteris facilius providerent, aliquas ex eis ingulabant“. См. Ekkehard, Chron. ad 1125 (Pertzs, Auct. ant., VI, 263, 264).

584

Pseudocaesarius, Dialogi, 110 (славяне якобы убивают детей о скалы, как крыс).

585

Н.С. Тихонравов, Летописи русской литературы и древности, IV, III, 98 (М., 1862). Зато сообщение об уничтожении русских детей под Доростолом в 971 году, о чем сообщает Лев Диакон (Leo Diacon, IX, 6), я рассматривал бы как жертвоприношение при погребальном обряде.

586

Ibrâhîm, ed. Westberg, 55.

587

Hirt, Indogermanen, 718. Об обычаях у литовцев см. у Петра из Дуйсбурга, „Chron. terre Prussie“, III и Ibrâhîm, ed. Westberg, 32, 56 (Brückner, Archiv, f. slaw. Phil., XXI, 23).

588

Kosmas, II, 4; гомилий Опатовицкого (ed. Hecht), 82 и Историч. Библиотека, VI, 58. Об этом говорит также Запрет митрополита Григория в XI веке и позднейшие южнославянские запрещения XIII века (Starine, VI, стр. 118).

589

Первые волосы ребенка стригли старухи в жертву рожаницам. Mansikka, Religion der Ostslaven (Helsingfors, 1921), I, 307.

590

У сербов — стрижба, стриг, шишанье, узиманье кос; у болгар — стрижба, наплитание; в южной России — застрижки. Соответствующую литературу см. в „Živ. st. Slov.“, I, 64. См. также W. Abraham, Zawarcie małženstwa (Львов, 1925), 221.

591

„Житие св. Вацлава“ (Pastrnek, Věstnik Král uć. spol., 1903, VI, 42); Лаврентьевская летопись под 1192, 1194 годами (см. также под 1212 годом); Gallus, I, 1 (Biełowski, Mon. Pol. Hist., I, 395, 398). См. „Život st. Slov.“, I, 63, sl. K. Potkański, Postrzyžyny и Słowian i Germanów (Rozprawy, Akad., Krakow, 1895, Ser. II, tom VII), F.S. Krauss, Die Haarschurgodschaft bei den Südslawen (Intern. Arch. f. Ethnol., 1894, 163), A. Naegle, Die feierliche Haarschur und Haarweihe des heil. Wenzel (Mitth. das Ver. f. Gesch. Deutsch. in Böhmen, LV, 110, 1917).

592

См. Potkański, I, стр. 334. В Белоруссии на свадьбах постриги практикуются также и на взрослых.

593

См. Летопись под 1192 г. и сообщение М.В. Довнара-Запольского в „Этнографическом обозрении“, 1894, IV, 38.

594

Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, I, 66.

595

О данных, относящихся к историческому периоду, см. в „Živ. st. Slov.“, I, 67.

596

Kosmas, I, 27. (Fontes rerum bohemicarum, II, 40).

597

Сумцов Н.Ф., Культурные переживания, Киев, 1890, 187, 355.

598

Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, I, 69.

599

См. „Živ. st. Slov.“, I, 95. Другой древний термин посадъ, засвидетельствованный с X века и соответствующий греческому γάμος, мне неясен (И.И. Срезневский, Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. СПб, 1902, II, 1226).

600

Лаврентьевская летопись, 123: „Поляне… брачный обычай имяху: не хожаше зять по невесту, но приводяху вечеръ, а завътра приношаху по ней что вдадуче. А древляне живяху звериньскимъ образомъ, живуще скотьски: убиваху другъ друга, ядаху вся нечисто, и брака у нихъ не бываше, но умыкиваху у воды девиця. И радимичи и вятичи и северъ одинъ обычай имяху… браци не бываху въ них, но игрища межю селы, схожахуся на игрища, на плясанье и на вся бесовьская песни, и ту умыкаху жены собе, с нею же кто съвещашеся; имяху же по две и по три жены… Си же творяху обычая кривичи и прочии погании, не ведуще закона божия, но творяще сами собе законъ“. (Цитируется по ПВЛ, АН СССР, 1950, I, 15.)

601

Saxo (ed. Holder), 156. См. „Živ. st. Slov.“, I, 71.

602

Das Homiliar des Bischof von Prag, ed. F. Hecht (Prag, 1863), 22.

603

Более подробные данные см. в „Živ. st. Slov.“, I, 72.

604

Так, согласно толкованию Миклошича (Etymologisches Wörterbuch, 214) и Зубатого (Archiv für sl. Phil., XVI, 404), слово невеста значит неизвестная, то есть взятая откуда-то. Другое толкование от этого корня („та, которая не познала мужа“) предложил Н. Трубецкой („Slavia“, I, 12).

605

Ibrâhîm îbn-Jákûb, ed. Westberg. 31, 53, 93.

606

См. сноску 600.

607

„Živ. st. Slov.“, I, 72–74.

608

Veno от vedmno. Ср. лат. термин venum, греческ. ἔδνυν, ahd. widamo.

609

См. Hirt, Indogermanen, 436; Schrader, Reallexicon d. indogerm. Alt., 110, 353, 652. Остальную литературу см. в „Živ. st. Slov.“, I, 73, 75.

610

Литература, описывающая свадьбы у различных славянских народов, весьма обширна. См. „Živ. st. Slov.“, I, 75, 381. Попытку написать обобщающий труд сделал J. Piprek, „Slawische Brautwerbungs- und Hochzeitgebräuche“, Wien, 1915, Suppl. zur Zeitsehr. f. öst. Volkskunde. Серьезную книгу, в которой собраны все древние славянские свидетельства, и прежде всего польские, опубликовал W. Abraham, „Zawarcie małžeństwa w pierwotnem prawie polskiem“ (Львов, 1925). Эта работа подтверждает и расширяет наши представления о древнем славянском свадебном обряде. Однако автор уделяет основное внимание правовому положению женщины в славянской семье.

611

Отсюда древнее, засвидетельствованное еще в IX–X веках выражение — жену водити, приводити (в славянском переводе Номоканона) и древнерусская „водимая“ — законная жена.

612

Опубликован К.М. Оболенским; „Временник Московского общества истории и древности Российских“, IX, М., 1851. См. „Živ. st. Slov.“, I, 112.

613

Происхождение этого термина неясно, но он засвидетельствован и в литовском языке. См. Berneker, Etym. Wörterb., 577, s. v. Korvaj.

614

Этот обычай, по всей вероятности, перешел от соседних тюрко-татар.

615

Свидетельства см. в предписаниях чешских, польских и русских епископов XI–XIV веков, приведенных в „Živ. st. Slov.“, I, 97. См. также „Заповедь св. отец“ XI века.

616

См. „Živ. st. Slov.“, I, 97–98, 381.

617

„Слово некоего Христолюбца“. Этот важный трактат, отмечающий различные пережитки язычества, сохранился в рукописи XV века в Новгородской библиотеке и опубликован Н.С. Тихонравовым, Летописи… IV.94. См. также „Živ. st. Slov.“, I, 91.

618

Kosmas, под 977 г. (Fontes rer. bohem., II, 40). „Житие св. Людмилы“ (Fontes, I, стр. 1, 123), грамота Ярослава Владимировича от 1195 года (М.Ф. Владимирский-Буданов, Хрестоматия по истории русского права, I, 94).

619

Казвини (Charmoy, Relation, 343).

620

Лаврентьевская летопись, 74 (под 980 годом).

621

Н.С. Тихонравов, I, стр. 92. Аналогичным образом это описывается в „Слове св. Григория“; см. Е. Аничков, Язычество и древняя Русь. СПБ, 1914, 29, 61.

622

Е.Е. Голубинский, История русской церкви, I, 2 изд., 538; Владимиров, Поучения, III, 247. В болгарском сборнике XIII века мы также читаем „обручена жена“ (Starine, VI, 117) и у Syntagma Vlastarově, ed. Novakovič, 42.

623

Русская Историческая библиотека, VI, 99.

624

Лаврентьевская летопись, 13 (ПВЛ, I, 15); Ибн-Русте, изд. Хвольсона, 30; Казвини (Charmoy, Relation, 343). Ряд русских церковных запретов см. в „Živ. st. Slov.“, I, 98.

625

Kosmas, I, 36 (о двух-трех женах см. под 1002 годом). См. также I, 29.

626

Canaparius, Vita Sti Adalberti, XI (Vita auct. Brunone, XI).

627

Kosmas, II, 4, см. также homiliář Opatovický (ed. Hecht), 22.

628

Herbord, II, 18, 34; Ebbo, I, 12; Friedrich. Cod. dipl. Boh., I, 11; Kosmas, bulh. (ed. Popruženko), 66.

629

Ibrâhîm (ed. Westberg), 59.

630

Лаврентьевская летопись, 78 (ПВЛ, 57) под 980 годом.

631

А.Я. Гаркави, указ. соч., 101.

632

Bruno, Vita Adalberti (Fontes rer. boh. I, 1); Gallus, I, 5; Kadłubek, II, 8 (см. такую же традицию у Богухвала, I, 4, о Летке); Herbord, II, 22.

633

„Živ. st. Slov.“, I, 100.

634

Fredegar, IV, 48.

635

См. свидетельства в „Živ. st. Slov.“, I, 102. К ним следует присоединить homiliář Opatovický (ed. Hecht), 82, акты синода Бамберского от 1057 г. (Jaffé, Bibl. rer. germ., V, 497) и „Заповедь св. отец“ (Е.Е. Голубинский, История русской церкви, I, 2, 548). О полиандрии у южных славян в новое время см. статью Tih. Dorđevićovo в „Revue des Études slaves“, IV, 101 и сл.

636

Mauric., Strat., XI, 5; Leon, Tactica, 18, 105 (Женщины славян целомудренны независимо от всякого верования — ὔπερ πᾶσαν φύσιν ἀνθρώπου); Bonifacius (Jaffé, Mon. Moguntia, 172); Kardîzî, ed. Bartold, 123; Mašudî (ed. Rozen, 56).

637

Kardîzî, 1. c. Thitmar, VIII, 2 (IX, 2); Canaparius, Vita Adalb., 12, 19. См. „Živ. st. Slov.“, I, 105.

638

См., в частности, сочинение Е.В. Аничкова, Весенняя обрядовая песнь на западе и у славян, Пб., 1905, и статью А.Н. Веселовского, Гетеризм, побратимство и кумовство в купальской обрядности, ЖМНП, 1894, ч. 291, февраль, отд. II, 287 след., 316 след.

639

Опубликовал Оболенский („Временник Московского общества истории и древности Российских, IX, 1851, 3–4), выдержки см. в „Živ. st. Slov.“, I, 113. О распутстве, которым сопровождались эти празднества, упоминает и Длугош (ed. Przezdziecki), I, 48. На него же, очевидно, указывает в Чехии и Козьма Пражский (I, 3, 36). См. Bruno, Vita Adalberti, 11.

640

Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, I, 109–116.

641

Масуди, у ал-Бекри (ed. Rozen), 56. Аналогичное, но искаженное известие имеется у Гардизи (ed. Bartold), 123.

642

„Živ. st. Slov.“, I, 119 и далее. Очень многое для понимания древних обычаев дает работа Т. Волкова „Les rites et usages nuptiaux en Ukraine“ („L’Anthropologie“, v. II, III).

643

Польский статут из Эльблонга, ст. XVII (XIII в.).

644

См. выше, стр. 190.

645

А.Я. Гаркави, указ. соч., 101.

646

Saxo (ed. Holder), 578.

647

Mon. Germ., Script., XXIX, 314.

648

В.В. Латышев, указ. соч., I, 173.

649

„Živ. st. Slov.“, I, 125.

650

Berneker, Etymologisches Wörterbuch, I, 651.

651

Jakob, Handelsartikel der Araber, 10–13; Гаркави, указ., соч., 222, 234; Chormoy, Relation, 329. Русские князья, как это видно из „Жития Феодосия“ (изд. Филарета), 42, также имели в своих гаремах евнухов.

652

Лаврентьевская летопись под 1089 годом (ПВЛ, АН СССР, стр. 137).

653

Procop., III, 14; Mon., Germ., Auct. ant., XI, 390; Eigilis, Vita S. Sturmi, 7 (ibid., II, Series Scriptorum, 369).

654

Д. Маринов, „Жива Старина“, 489.

655

Helmold, I, 64.

656

А. Гаркави, указ. соч., 93.

657

„Živ. st. Slov.“, I, 138, 791–792. Исчерпывающее объяснение представил М. Мурко в „Wörter und Sachen“, V, 11 и сл. (Сам он — за римское происхождение бани.)

658

Первая каменная баня (баньное), каких до этого на Руси не было, была построена в Переяславле в 1090 году (Лаврентьевская летопись, 202, ПВЛ, I, 137). Баня засвидетельствована уже в Номоканоне Иоанна Схоластика в IX–X вв. (А. Соболевский, Материалы, 144).

659

Herod., IV, 73–75.

660

См. мое объяснение в „Živ. st. Slov.“, I, 135–140.

661

См. „Živ. st. Slov.“, I, 136, 791, где, кроме того, имеется подробное толкование различных гипотез Мерингера и Рамма, касающихся перехода германского stuba в славянское истъба и греко-скифского χάνναβις в славянское копелъ.

662

Лаврентьевская летопись (ПВЛ, I, стр. 12). Так, мы читаем об Ольге, что она приказала приготовить древлянам баню в деревянном доме, в котором затем сожгла их (Лаврентьевская летопись, под 945 годом, ПВЛ, I, стр. 41). Описание, сделанное Масуди, см. у аль Бекри (ed. Rozen), 57.

663

Fontes rer. bohem., I, 223 (stuba); Herbord, II, 16 (stupa). В отношении Польши см. только упоминание Кромера [Polonia (ed. 1901), 47].

664

См. свидетельства, приводимые в „Živ. st. Slov.“, I, 135. См. также: Mansikka, Religion der Ostslaven, I, 174, 183. Зато о разрисовке или татуировке тела у славян известий нет, хотя это и засвидетельствовано у ряда соседей славян („Živ. st. Slov.“, I, 161).

665

См., что пишет Ибн-Фадлан под 922 годом о русах среди восточных славян (А.Я. Гаркави, указ. соч., 94, 111); каждый дружинник киевского князя имел слугу, который причесывал ему волосы.

666

„Živ. st. Slov.“, I, 144–151, tab. III, IV. Третья форма — бронзовый гребень — является редкой и занесена к восточным славянам с Востока.

667

Там же, I, 152, tab. V.

668

Там же, I, 156.

669

Там же. См., в частности, известие о мораванах около 900 года (Friedrich, Codex Boh., I, 32).

670

Там же, 1, с.

671

Выражение зьрцало мы находим уже в Беседах папы Григория (X–XI вв.).

672

„Živ. st. Slov.“, I, 158–161. Такие же зеркала имели кочевники V–VIII вв. в Венгрии.

673

См. у Длугоша, который в начале своей хроники перечислял богатства польских земель.

674

Pseudocaes., Dialogi, 110 (Migne, Patr. Gr. XXXVIII, 986). См. „Živ. st. Slov.“, I, 165.

675

См. „Živ. st. Slov.“, I, 166.

676

Там же, 169.

677

Точка зрения Я. Пейскера, разумеется, совершенно иная. По его мнению, славяне для своих нужд скот не выращивали и лишь видели его у своих германских и тюрко-татарских господ, у них же, разумеется, они видели и основанное на разведении скота молочное хозяйство. По его мнению, древнеславянское млеко (от melko) было перенято от германского melca, а слово тварогъ было заимствовано опять-таки из какого-то тюрко-татарского языка (ср. джагатайское turak, тюркское torak). Однако такое толкование как по существу, так и с лингвистической точки зрения неправильно. По существу, оно неправильно потому, что в обоих случаях на основании заимствований из чужого языка (даже если бы эти слова действительно были заимствованы), нельзя делать вывод, к которому пришел Пейскер; с лингвистической же точки зрения оно ошибочно потому, что факт заимствования обоих слов серьезно опровергается некоторыми исследователями (Ягич, Янко, Бернекер, отчасти и Брюкнер). Млеко — это, по всей вероятности, древнее индоевропейское слово, которое славяне сохранили с древнейшей эпохи индоевропейского единства, а слово тварогъ Янко истолковывает как собственно славянское, образованное от слова творити, то есть мять свернувшееся молоко. Такое же толкование представил еще до него Г. Гей (см. также С. Младенов, Revue des Études slaves, IV, 1924, стр. 195). Свою точку зрения Я. Пейскер изложил в следующих работах: Die älteren Beziehungen der Slaven zu Turkotataren und Germanen, (Berlin, 1905, перепечатка из Vierteljahrschrift für Sozial und Wirtschaft Gesch., III, 1905); Neue Grundlagen der slav. Altertumskunde (Stuttgart, 1910); The expansion of Slaves (The Cambridge Medieval History, II, 1913). Сделанный мною подробный критический разбор комментария Пейскера можно найти в „Živ. st. Slov.“, I, 167, III, 135, 146 и в моей статье в „Revue des Études slaves“, II, 1922, стр. 19.

678

Kosmas, I, 6. В том же источнике мы можем прочесть, что в Чехии ели сыр, прибавляя к нему небольшое количество тмина и лука (II, 27).

679

Ibrâhîm (ed. Westberg), 59.

680

„Živ. st. Slov.“, I, 173 и W. Klinger, Jajko w zabobonie łudowym, Rozprawy akad. Krak., XLV, 1910.

681

См. об этом в „Živ. st. Slov.“, I, 168, 170, 382; III, 136–161. Эти доказательства можно дополнить Бревновской грамотой от 993 года (выплата дани сыром) (Friedrich, Codex Bohem., I, 349) и грамотой Оттона I от 949 года, по которой славяне в Браниборе (Бранденбург) облагались данью поросятами, гусями и курами. В свою очередь, грамоты князя Генриха I (от XII века) также требуют цыплят от мекленбургских славян (Meckl. Urkundenbuch, I, 56, 84, 110, Codex Pomer., I, 20). то же требовалось и от франкских славян (Kętrzyński, О Słowianach, 37 si.).

682

Оно скорее запрещало им употреблять его. См. Ebbo, I, 12; Thietmar, IX (VIII), 2; письмо папы Захария, Mon. Germ. Epist., III, 370. Обе церкви запрещали также употребление крови.

683

„Živ. st. Slov.“, I, 175.

684

См. свидетельства, приводимые в „Živ. st. Slov.“, I, 178–181. Ибн-Русте пишет в X в. о славянах следующее: „Более всего сеют они просо. Во время жатвы берут они просяные зерна в ковше, поднимают их к небу и говорят: „Господи, ты, который до сих пор снабжал нас пищей, снабди и теперь нас ею в изобилии““ (А.Я. Гаркави, указ. соч., 265). О том, что больше всего сеялось просо, свидетельствует ряд известий. Просо наряду с рожью, пшеницей, ячменем и овсом засвидетельствовано также археологическими находками.

685

Каша — древнее общеславянское слово. В XI в. на Руси появляется обрядовая каша, заимствованная вместе с ее названием из греческого ритуала (коливо, кутья). См. „Živ. st. Slov.“, I, 182. Обе употреблялись, главным образом, на празднествах в честь умерших.

686

См. Mansikka, Religion der Ostslaven, I, 184.

687

Saxo Gram. (ed. Holder), 566; Kosmas, II, 14; „Житие св. Феодосия“ (изд. Филарета), 134.

688

Такова за небольшими исключениями (Козловский, Педерсен, Младенов) обычная точка зрения лингвистов. „Živ. st. Slov.“, I, 184.

689

Лаврентьевская летопись, 125 (ПВЛ, I, 87). „Житие св. Феодосия“ (изд. Филарета), 150; Вопросы Кирика, Саввы и Ильи с ответами Нифонта, епископа новгородского и других иерархических лиц (1130–1156 гг.) Русская Историческая библиотека, VI, 32. Другие данные см. в „Živ. st. Slov.“, I, 185.

690

„Živ. st. Slov.“, I, 187–189, 382. В „Заповеди св. отец“ в качестве обычной пищи русских монахов XI века перечисляются: молоко, сыр, яйца, рыба, сочиво, горох с оливковым и маковым маслом и мясо к обеду или ужину (Е.Е. Голубинский, История русской церкви, I, II изд., 531, 532, 546). Сочиво в древней Руси являлось также собирательным названием всех стручковых. Польские отшельники питались овощами и только изредка хлебом. Рыбы и мяса они вообще не ели, а стручковые или пшено — только по праздникам (Kosmas, II, 26 под 1004 годом).

691

Выращивание плодовых деревьев проникло в Германию также из Италии в период Римской империи. В капитулярии „De villis“ Карла Великого от 812 года на плане монастыря св. Гавала от 820 года мы уже видели в садах все виды плодовых деревьев.

692

Ibrâhîm (ed. Westberg), 59; Ebbo, Vitta Ottonis, III, 18. Ср. также название речки — Орехова, в грамоте от 1181 года (Codex dipl. Saxon., I, I, 342).

693

Прибислав, князь вагров, в 1156 году устроил в честь епископа Гарольда пир, на котором подавалось 20 блюд (Helmold, I, 82).

694

См. данные в „Živ. st. Slov.“, I, 198–200. Соль была известна с древнейших времен всем индоевропейцам. Об этом свидетельствует и то, что соль является термином общим не только для славян, но и для всех индоевропейских народов: греч. — ἃλς, лат. — sal, иран. — salami, кимр. — halan, гот. — salt, древнерусск. — sal, арм. — , славянск. — соль.

695

Theoph. (ed. Boor), 278, Anastasius (ed. Boor), 171. Такие же подарки раздавал в 448 году варварским князьям в Венгрии и посланник Приска (Priskos, Pan., 8).

696

О находках ножей и ложек и их формах см. более подробно „Živ. st. Slov.“, I, 201, таб. VII.

697

Лаврентьевская летопись (ПВЛ, I, стр. 86).

698

Herbord, II, 41.

699

А.Я. Гаркави, указ. соч., 101.

700

Легенда Христиана (о св. Вацлаве), ed. Pekai, 135, 171; Anon, de conv. Bagoariorum et Carantanorum, 7.

701

Название другого упомянутого там напитка, изготовлявшегося из ячменя (κάμος), появляется у балканских славян с X века (komina), однако славянское происхождение его весьма сомнительно.

702

Mašudî (Ibrâhîm, ed. Westberg, 60); Ибн-Русте (Гаркави, указ. соч., 265); Персидский географ (4 ed. Туманского, 135); Kardîzî (ed. Bartold, 123).

703

Лаврентьевская летопись, стр. 56, 122, 123, 125. Русская Историческая библиотека, VI, 31, 32, 41, 50 и т. д., „Živ. st. Slov.“, I, 209.

704

Herbord, II, 1.

705

О пчеловодстве у славян см. далее, в гл. VIII.

706

Pausan., I, 32, 1.

707

См. грамоты Оттона I от 949 года (Cod. Pomer., I, 20).

708

Pastrnek, Věstnik Král. spoi. nauk., 1903, 65.

709

Другое древнее название брага — braha скорее всего было заимствовано из кельтского языка („Živ. st. Slov.“, I, 211). Okomině, см. выше, прим. 701.

710

Лаврентьевская летопись под 996 годом, а позднее и более частые упоминания (ПВЛ, I, 86).

711

В грамотах Опатовицкого и Вышеградского монастырей, датированных около 1073, 1088 годов; Лаврентьевская летопись, стр. 82 (под 985 годом — хмель) и у Барбата (Rad., LXIII, 118).

712

См. „Živ. st. Slov.“, I, 212.

713

А.Я. Гаркави, указ. соч., 266. См. Revue des Études slaves, II, 32.

714

Gac., Germ., 23; Caes., De bel. Gal., II, 15; IV, 2.

715

Подробные подтверждения см. в „Živ. st. Slov.“, I, 214–215. Впрочем, Козьма (I, 5) говорил о виноградниках в Чехии со времени Пржемысла и, таким образом, считал их весьма древними. См. об этом дальше, гл. VIII.

716

Подтверждения см. в „Živ. st. Slov.“, I, 216.

717

А.Я. Гаркави, указ. соч., 96. Лаврентьевская летопись (ПВЛ, I, 60).

718

Канонические ответы митрополита Иоанна II (1080–1089). Русская Историческая библиотека, VI, 16.

719

Helmold, I, 52; см. также главу VI.

720

„Živ. st. Slov.“, I, 218.

721

Legenda Kristianova (ed. Pekai), 155, 184.

722

„Živ. st. Slov.“, 1, c.

723

Thietmar, VIII, 3 (IX, 4).

724

„Živ. st. Slov.“, I, 219.

725

Ibrâhîm (ed. Westberg), 59; Mas’ûdî (ed. Rozen), 57.

726

„Živ. st. Slov.“, I, 221; Mansikka, Religion, I, 188.

727

В грамоте архиепископа Зальцбургского 802 года (Kos., Gradivo, П.9).

728

„Živ. st. Slov.“, I, 221.

729

Cit. A. Meitzen, Siedelung, II, 484.

730

См. об этом исследовании С. Трояновича, Лапот и проклетиjе у Срба (Белград, 1898). Затем о традиции, существующей на Руси, см. в „Živ. st. Slov.“, I, 222, и в статье, которую написал З. Кузеля, „Етнограф. Збiрникъ“, 1912, 31–32.

731

Theophylaktos, VI, 8. См. Ибн-Русте (изд. Хвольсона), 31 и Гардизи (ed. Bartold), 123.

732

Procop., III, 14.

733

Dobrovský, Über die Begräbnissart der alten Slaven überhaupt und der Böhmen insbesondere (Abh. Ges. Wiss., 1786, 333).

734

См. P. Вирхов, статья „Über Graberfelder und Burgwalle der Niederlausitz und des tiberoderischen Gebietes“ (Berl. Verh., 1872, 226).

735

Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, I, 228 след.

736

Bonifacius, Epist. (Jaffé, Monumenta Moguntiaca, 172); Kosmas, I, 12 (bustum Tyri); Thietmar, IX (VIII), 3; Anon., ed. Mai, Nova bibl. patrum, VI, 432; Mas’ûdî (А.Я. Гаркави, указ. соч., 136).

737

Ибн-Фадлан, ал-Истахри, ал-Балхи, Масуди, Ибн Хаукаль, Ибн-Русте, Персидский географ, Гардизи, а позднее и некоторые другие. См. Гаркави, указ. соч., 111, 115, 129, 136, 193, 202, 221, 259, 264, 265, 276; Гардизи (ed. Bartold), 123; Персидский географ (ed. Туманского), 135; Лев Диакон, IX, 6. См. „Živ. st. Slov.“, I, 230.

738

Лаврентьевская летопись (ПВЛ, I, 15).

739

Ипатьевская летопись под 1252 годом; Dreger, Cod. Pomeraniae, dipl. № 191; Stryjkowski, Kronika polska XI (Warszawa, 1846, I, 386); Guaguini, De orig. Lith. (Historii Scriptores rer polon., II, 391). В русском переводе Малалы кто-то под 1252 годом также вписал упоминание о трупосожжениях в Литве (Mansikka, Religion, I, 69).

740

См. „Capitulare Paderbornske“ от 785 года, стр. 7, 22.

741

Римляне и греки перестали сжигать своих покойников в императорский период. В Ольвии, например, в этот период отмечен только 1 % погребений с трупосожжением. В римских провинциях на Дунае переход к простому захоронению падает на III–IV вв. Могилы в Черняхове (IV в.) означают переходный период.

742

Лаврентьевская летопись (ПВЛ, I, 89) и „Živ. st. Slov.“, I, 244 след.

743

Ebbo, I, 6; Kadłubek (Bielowski, Mon. Pol. hist., II, 182, 268). Об этом упоминают также некоторые русские поучения, кроме того, существует специальное древнее поучение (до сих пор не издано) „Слово св. Дионисия о жалеющих“.

744

Ибн-Русте, Масуди, Гардизи (Гаркави, 264, Rozen, 56 и Bartold, 123); Canaparius, Vita Adald., 2; Kadłubek (Bielowski, lok. cit.). Позднейшие свидетельства весьма многочисленны. См. „Živ. st. Slov.“, I, 246 след, и Bugiel, Bulletin de la Société d’anthropologie, 1925, 122.

745

Maurik., Strat., XI, 5; Leon, Tact., XVIII, 105; Thietmar, IX, 3; Bonifac. в 59 послании (Jaffé, Mon. Moguntiaca, 172).

746

Ибн-Русте, Истахри, Хаукаль, Балхи, Масуди, Персидский географ и др. См. А.Я. Гаркави, указ. соч., 125, 136, 193, 221, 265, 270, 276. Mas’ûdî (ed. Rozen), 55, 56; Персидский географ (ed. Туманского), 135; Leon Diacon, IX, 6. Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, I, 248–249.

747

См. в словаре Якута слово Rûs. Полный текст см. в „Živ. st. Slov.“, I, 377.

748

См. „Živ. st. Slov.“, I, 254.

749

„Živ. st. Slov.“, I, 257–61. В этом отношении также имется много археологических свидетельств (находки в могилах костей лошадей, собак и проч.).

750

А.Я. Гаркави, указ. соч., 129.

751

Я собрал их в „Živ. st. Slov.“, I, 256.

752

Лаврентьевская летопись, стр. 55, и миниатюра жития Бориса и Глеба (Сильвестровский сборник). См. также описание Ибн-Фадлана (А.Я. Гаркави, указ. соч., 96). Подробнее об этом обычае см. в „Živ. st. Slov.“, I, 262 след.

753

Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, I, 266.

754

Так, в частности, полагает А. Котляревский в своем ценном и обширном исследовании „О погребальных обычаях языческих славян“ (М., 1868). В настоящее время эта работа уже весьма устарела.

755

„Živ. st. Slov.“, I, 268.

756

Лаврентьевская летопись, 128, 158, 181, 296 (ПВЛ, I, 89, 121, 196), Житие Бориса и Глеба (миниатюры).

757

См. начало „Поучения князя Владимира Мономаха“ (Лаврентьевская летопись, стр. 232) и „Описание смерти монаха Феодосия“ под 1074 годом (там же).

758

„Živ. st. Slov.“, I, 271. Об этом и предыдущем обычаях большое исследование написал проф. Д.Н. Анучин, Сани, ладья и кони как принадлежности похоронного обряда (М., 1890). См. по этому вопросу также работу Т. Волкова „Le traineau dans les rites funeraires de l’Ukraine“ (Rev. des trad, pop., Paris, 1896). См. литературу в „Živ. st. Slov.“, I, 269.

759

„Živ. st. Slov.“, I, 246, 274. Весь источник опубликован в исследовании А. Котляревского, Погребальные обычаи, 128. Что означает выражение „делати бдынъ“, неясно, я истолковал бы его скорее всего как бдение и связанные с ним элегии над умершим. Ср. „umrlči“ ночи у чехов и „puste“ — ночи в Польше. („Živ. st. Slov.“, I, 247).

760

Kadłubek (Bielowski, Mon. Poloniae Hist., II, 268), Saxo (ed. Holder).

761

„Živ. st. Slov.“, I, 274.

762

Там же, I, 278.

763

Там же, I, 278–281. Д. Зеленин, „Живая старина“, 1911, 410.

764

См. „Slov. star.“, II, 136.

765

Iord., Get., 258.

766

Подтверждения см. в „Živ. st. Slov.“, I, 282.

767

Ср. также пир князя Мужока в 593 году [Theophyl. Simoc., VI, 9; Theoph. (ed. Boor), 270], князя Измира [Saxo (ed. Holder), 276], см. „Živ. st. Slov.“, I, 274, 275. В древней Руси засвидетельствован обычай опорожнять чашу в честь умершего, а также в честь рода и рожаниц („Živ. st. Slov.“, I, 282).

768

„Živ. st. Slov.“, I, 281.

769

Записал Шейн, Материалы, I, 2, 556, 569, 596. To же отмечает в XVI в. и Ян Менеций (Script, rer. livon., II, 391).

770

О них упоминают Ибн-Русте и Гардизи (А.Я. Гаркави, указ. соч., 265, Bartold, 123).

771

„Živ. st. Slov.“, I, 291–292. Наиболее распространенными терминами среди славян являются задушница, задушки (от славянского душа) и помен, поминки (от старославянского мьнети). На Руси и на Балканах весьма распространен также термин трапеза от греческого τράπεζα.

772

„Živ. st. Slov.“, I. стр. и 294, 295. Об относящихся сюда обычаях и их наименованиях см., в частности, исследование М. Мурко, „Das Grab ais Tisch“ в журнале „Wörter und Sachen“, 1910, II.

773

Впервые о радунице упоминается в IV Новгородской летописи под 1372 годом; русалии упоминаются уже в Киевской летописи под 1068 годом вместе со скоморохами и музыкой, а часто и в запретах и проповедях того времени („Živ. st. Slov.“, I, 292, III, 54, 260).

774

О русалиях см. исследование F. Miklosiche, Die Rusalien, Sietzungsber., Akad. in Wien, 1864; о радуницах — упомянутую работу М. Мурко (с. 144, 152). Более подробно см. в гл. VI.

775

„Živ. st. Slov.“, I, 296.

776

„Živ. st. Slov.“, I, 298–299. Обширные данные о погребальных пережитках собрал A. Fischer в работе „Zwyczaje pogrzebowe ludu polskiego“, Львов, 1921.

777

„Živ. st. Slov.“, I, 299.

778

Там же.

779

В общем следует отметить, что из могил, относящихся к этому периоду, нам известны пока только славянские могилы западных и восточных земель, а также среднего Подунавья. На самом Балканском полуострове (за исключением Далмации) я пока не знаю ни одного значительного славянского могильника VI–X вв., хотя история говорит нам, что славяне в тот период уже заселили Балканы. Могилы этого периода, несомненно, весьма бедны, и если их случайно и открывают, то они не привлекают к себе достаточного внимания.

780

От тюрко-куманского термина kurgan (ср. и перс. gurchäna), первоначально означавшего место, укрепленное рвом и валом, а позднее могилу с насыпью. См. „Živ. st. Slov.“, I, 374. Славяне для обозначения этой насыпи имели наряду со словом могила (mogyla) слово гомила (gomila); см. Berneker, Etym. Wörterb., I, 326, II, 69; Miklosich, Etym. Wört., 199; „Živ. st. Slov.“, I, 303.

781

„Živ. st. Slov.“, I, 307–308.

782

Там же, I, 309.

783

Там же, I, 313.

784

Лаврентьевская летопись (ПВЛ, I, 15).

785

Ebbo, I, 12. В отличие от истолкования предложенного мною в „Živ. st. Slov.“, I, 327, я полагаю теперь, что эти fustes были, по всей вероятности, жердями и бревнами, положенными на курган, такими же, какие до сих пор кладут в Полесье (так называемые нарубы).

786

См. дальше гл. XII и „Živ. st. Slov.“, I, 327–328; III, 654.

787

Подробный обзор см. в „Živ. st. Slov.“, I, 332–350.

788

Это название распространено и в Польше (в районе Познани и Куявы).

789

Под 1092 годом в Киевской летописи имеется известие о том, что на Руси уже изготавливали и продавали гробы. Порой находят гробы, изготовленные из дуплистых выдолбленных деревьев. Иногда тела умерших, должно быть, покрывались также большой шкурой или куском материи, края которой колышками прикреплялись к земле. См. „Živ. st. Slov.“, I, 353–354.

790

См. „Živ. st. Slov.“, I, 359, 360. Обратная ориентация тела в могилах, ногами к западу, засвидетельствована лишь в некоторых областях Северной и Средней Руси (Федово). Ориентация тела с севера на юг засвидетельствована вплоть до конца IV века в северных римских провинциях. С того времени тела умерших укладывали в могилах головой на запад. Этот обычай христианство утвердило повсюду.

791

„Živ. st. Slov.“, I, 367.

792

Д. Самоквасов, Могилы русской земли (М., 1908), 188 и след.

793

И. Хойновский, Краткие археол. сведения о предках славян и Руси (Киев, 1869), 118.

794

См. Капитулярий Карла Великого от 785 г., более позднее в Чехии предписание Бржетислава I от 1039 г. и Бржетислава II от 1092 г. (Kosmas, II, 4; III, 1), у поморских славян — распоряжение епископа Оттона от 1125 г. (Ebbo, I, 12). Однако в России и на Балканах, несмотря на всяческие запрещения, захоронение умерших не на кладбищах сохранилось до последнего времени („Živ. st. Slov.“, I, 370).

795

„Živ. st. Slov.“, I, 369.

796

Лаврентьевская летопись, 18, 23, 57 (ПВЛ, 156, 86, 95, 97, 115). Сначала хазары брали дань с русских племен по белке, затем варяги — по черной кунице; древляне также платили Ольге дань мехами. То же было и в Польше (Długosz, ed. Przedziecki, I, 56), и у франкских славян (Kętrzyński, О Słowianach, 37), и у сербо-хорватов (Klaić, „Rad“ sv. 157, 1904; Jireček, Gesch. d. Serb., I, 151).

797

Летопись под 945, 955, 1068, 1115 годами. To же мы читаем и о чешском и польском князьях в 1135 г. (Annales Pegavienses, Mon. Germ., Ser. XVI, 257).

798

В чешских грамотах от 1046, 1057, 1088 гг. (pellifices albi et nigri, sutores mardurinarum pellium — koselug; см. Friedrich, Codex dipl., I, 56, 360, 384) и у Козьмы I, 5 (coriorum sutores), II, 11 (sutores pellium diversarum).

799

Подробнее см. в „Živ. st. Slov.“, I, 409. Термин для обозначения войлока (церковнославянское — плъстъ) также является древним общеславянским словом. Однако для периода до XIV в. ни литературными, ни археологическими данными его засвидетельствовать пока не удалось („Živ. st. Slov.“, I, 411).

800

Ср. греч. λίνον, латин. linum, иранск. lîn, кимр. lliain, бретон. lien, старонемецк. lîn, литовск. linai, славянск. льнъ.

801

Jbrâhîm (ed. Westberg), 54; Helmold, I, 12, 14, 38.

802

Подтверждения см. в „Živ. st. Slov.“, I, 409–410; III, 333 (libra lini, toppus lini). Славянское полотно, которым выплачивалась дань, чаще всего обозначалось терминами paltena, palta, phalta, а также выражениями pannus de lino, lodex lini.

803

Изборник князя Святослава, „Житие Феодосия“ Нестора и Летопись под 980 годом („Živ. st. Slov.“, I, 410).

804

„Živ. st. Slov.“, I, 410–411.

805

Herod., IV, 74.

806

А.Г. Туманский. О неизвестном персидском географе. Зап. Вост. отд. И. Р. арх. общ. X, 135 и изд. В. Бартольда, 123.

807

Название hedváb, церковнославянское годовабль, перенято от германского godawebbi, gudawebi, в то время как svila является местным названием („Živ. st. Slov.“, I, 412–413). Другое славянское название, а именно шелкъ (с XII в.), скорее всего, восточного происхождения.

808

Nikeph., Breviarum. ed. Boor, 76; Лаврентьевская летопись, 31 (ПВЛ, I, 25).

809

Mon. germ. Script., XXIX, 314.

810

„Živ. st. Slov.“, I, 412–417.

811

Древними славянскими наименованиями для обозначения одежды, помимо других местных названий, были: рухо, одежда, робы, порты („Živ. st. Slov.“, I, 436).

812

Fredegar, Chron., IV, 68.

813

Ebbo, II, 13; см. также, как в 1138 г. немецкая княжна Христина высмеивала польскую одежду (Boguchwał, II, 31; Bielowski, Mon. Polon. Hist., II, 519).

814

Procop., Bell. Goth., III, 14.

815

Гаркави, указ. соч., 93, 98. См. перевод проф. Р. Дворжака в „Živ. st. Slov.“, I, 378.

816

Гаркави, указ. соч., 193, 221, 269; Гардизи (ed. Bartold), 123; Персидский географ (ed. Туманского), 135, 136; Ибрагим (ed. Westberg), 59; Прим. чешск. редакции: В „Manuel“, II, 66–67 текст Нидерле переведен следующим образом: „Un chroniqueur très important, Ibrâhîm îbn Jakûb, observe seulement que les slaves portent des vêtements larges et que leurs pantalons sont étroits dans le bas“. Однако у Т. Ковальского „Relacja Ibrâhîma îbn Jakûba z podróźy do krajów słowianskych w przekazie Al-Bekrîego“ (Kraków), 1946, на стр. 52 мы читаем: „Ubieraja się w szaty przestronne, tylko mankiety ich rękawów są obcisle“ (они одеваются в свободные одежды, и только манжеты их рукавов узки). Таким образом, речь идет не о шароварах, а только о рукавах.

817

См. „Živ. st. Slov.“, I, 424. Наиболее интересным среди них является известие так называемой Австрийской хроники начала XIV в., в которой рассказывается (стих 20020 след.), что князь Каринтии, вступая в княжение, согласно старой традиции, облекался в народные одежды. Этот наряд составляли серые шаровары из сукна, башмаки, прикрепленные ремешками; серая суконная куртка без воротника, с разрезами сзади и спереди, длиною до колен; затем серый плащ, изготовленный из целого куска, и на голове серая шапка с четырьмя цветными кистями (Mon. Germ., Deutsche Chroniken, V, 265).

818

Adam, II, 18; Helmold, I, 1.

819

Составлен по приказанию Эммы, жены Болислава II (967–999). Сейчас находится в Вольфенбюттеле.

820

См. исследование проф. А. Матейчека в Pamatkach arch., 1915, 208.

821

См. репродукцию и другие подробности в „Živ. st. Slov.“, I, 430–432. Кодекс Гертруды хранится в Чивидале и написан был по заказу архиепископа Эгберта (977–993). К нему пришло несколько листов, написанных для польской княгини Гертруды, матери Ярополка. См. публикацию Г. Зауэрланда и Гаселоффа (Трир, 1901) и особенно серьезное исследование Н. Кондакова, Изображение русской княжеской семьи в миниатюрах XI в. (Пб., 1906). Посвятительную миниатюру „Изборника“ Святослава (рис. 15) см. в „Древностях Российского государства“, отд. IV, № 2. Другие отдельные изображения русских князей в традиционном праздничном одеянии представляют меньший интерес („Živ. st. Slov.“, I, 430–433).

822

Репродукция (также и цветная) из Венецианского псалтыря издавалась неоднократно. См. Ch. Diehl, Manuel d’art byz. (Paris, 1910), 376 и Labarte, Hist. des arts, Planches II, pi. LXXXV. Портрет из менология (рис. 17 и 18) см. в „Živ. st. Slov.“, I. Приложение IV.

823

См. о них далее, в гл. VI и XII.

824

„Živ. st. Slov.“, I, 435.

825

Kosmas, I, 36. Латинские термины для них —braccae, femoralia. Caligae первоначально означали какой-то вид обуви, но позднее в чешском и других языках приобрели значение брюк (чешская kalhoty). Русские порты также первоначально означали одежду вообще, более того, даже верхнюю одежду („Živ. st. Slov.“, I, 436).

826

Julius Polydeukes, VII, 59; X, 168. См. также Hesychioss. v., Isidorius, Origines, XIX, 23.

827

„Responsa Nicolai“, LIX, ed. Mansi, Sacr. conc., XV, 421.

828

См. рисунок у Heyne, Deutsche Hausaltertümer, III, 257. См. также примитивные греческие хитоны (Studniczka, Beiträge zur Gesch. der altgriech. Tracht, Wien, 1886, 13).

829

Подтверждения см. в „Živ. st. Slov.“, I, 444.

830

Слово sraka, древнеславянское sorka, видимо, перенято из среднелатинского sarca (ср. и германск. serkr, sarko). См. в „Živ. st. Slov.“, I, 446–447, где имеются и другие данные о сраке и сукне. Слово sukně, сукня позднее пришло на запад Европы (древнефранц. soucanie, sousquenie и т. д., немецк. suckenîe), в Грецию (σουκανὶα) и к венграм (szoknya).

831

Слово кошуля появляется в источниках с XI в. В тот же период в восточных и южных источниках упоминается еще какой-то вид туники, называемой kotyga (от латинск. cotuca — tunica clerici), см. в „Živ. st. Slov.“, I, 450–451.

832

Kosmas, III, 58.

833

Herbord, II, 27.

834

Более подробные данные о свите (в источниках с XI в.) см. в „Živ. st. Slov.“, I, 453 и далее. Козьма Пресвитер уже в X в. упоминает цветные свиты („Archiv za povjest jugosl.“, IV.84).

835

P. Bieńkowski, Comptes rendus du III Congrès des historiens polonais (Cracowie, 1900).

836

Общеславянское кабатъ от греческ. καβάδιον, καβάδες, καβάδι и осм. kabâ. См. уже у Константина Багрянородного „De ceremoniis“, II, 52. (См. Ebersolt, Les arts, 70); жупан от греческ. ζιπούνι и осм. zubun или augm., арабск. džubbah.

837

См. их в „Živ. st. Slov.“, I, 432, 454.

838

Гаркави, указ. соч., 94.

839

Herbord, II, 28, 29, III, 1.

840

Saxo Gram. (ed. Holder), 565; см. „Živ. st. Slov.“, II, 144, 145.

841

Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, I, 414, 456, 460–461. Древние общеславянские названия для пуговиц — гомбъ и пǫгы, пǫгва (pǫgy, pǫgua) греческого происхождения и произошли от κόμβος, πουγγί, латинск. punga. Много материала по этому вопросу собрал П. Савваитов в книге „Описание старинных русских утварей, одежд, оружия…“

842

Кожух — от слова кожа; слово шуба пришло через немцев, образовавшись из арабского džubbah, который Гардизи упоминает в X в. как одежду буртасов и мадьяр (ed. Bartold, 121, 122).

843

Leon Diacon, IV, 5.

844

„Živ. st. Slov.“, I, 452, 458. О локальном распространении пряжек см. далее, в разделе, посвященном украшениям.

845

Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, I, 471. Однако отношение славянского крзно к верхненемецкому chrusina, chursinna все же неясно.

846

„Živ. st. Slov.“, I, 473.

847

Более подробно см. о ризе в „Živ. st. Slov.“, I, 476–480. См. также V. Jagiće, Entstehungsgeschichte der kirchenslawischen Sprache, II изд., 321 и дальше, 392.

848

Такие же рубахи изображены и на чешских миниатюрах XIV в. („Živ. st. Slov.“, I, 481).

849

Наименование женского платья сукня (souquenille, в старофранц. sousquanie) также перешло на запад во Францию, о чем имеются свидетельства, относящиеся к XII и XIII вв. (Partonopeus de Blois, Guillaume de Lorris, Gautier de Coincy etc., Cp. „Živ. st. Slov.“, I, 483.

850

„Živ. st. Slov.“, I, 485.

851

Древность слова кръпа видна уже из того, что оно является общим для ряда индоевропейских языков (греч. κρηπίς, лат. carpiskulum, латышек, kùrpe). Термин обувь также является древним и общеславянским.

852

Лаврентьевская летопись под 985 годом (ПВЛ, I, 59); Kosmas, I, 7.

853

Const. Porph., De adm. imp., 32; „чресла“ в значении, соответствующем греческ. ὑποδήματα, мы читаем в римском патерике IX–X вв., термин „черевни“ мы встречаем в русских источниках XI в. („Živ. st. Slov.“, I, 488).

854

Гардизи (ed. Bartold), 23; неизвестный Персидский географ (ed. Туманского), 135; Fontes rer. bohem., I, 131, 241, 318; Kosmas, II, 39, 42.

855

Herbord, II, 28.

856

См. „Živ. st. Slov.“, I, 489 (соответствует греч. ὑπόδημα).

857

В сообщениях русских археологов мы довольно часто встречаем упоминания об „остатках обуви“, обнаруженных в могилах, но по ним нельзя установить, о какой именно обуви идет речь. В Шаргороде были найдены кожаные башмаки и полусапожки, в других же местах и целые сшитые сапоги с носком, загнутым кверху, и швом на подошве или на боку („Živ. st. Slov.“, I, 491–492).

858

См. рис. 1.

859

„Živ. st. Slov.“, I, 493.

860

Saxo Gram., XIV (ed. Holder), 565; грамота архиепископа Theotmara от 900 г. (Friedrich, Cod. dipl. Bohem., I, 32); о венграх см. Luitprand, Mon. Germ. Hist. Script., III, 351.

861

Подтверждения см. в „Živ. st. Slov.“, I, 495.

862

Мы знаем это об аварах и мадьярах. На надгробных каменных фигурах тюрко-татарского происхождения также изображены воины с тремя свешивающимися с головы косами („Živ. st. Slov.“, I, 406).

863

„Živ. st. Slov.“, I, 497.

864

„Živ. st. Slov.“, I, 499–500 и табл. II по „Изборнику“.

865

Ebbo, II, 13.

866

„Živ. st. Slov.“, I, 503, 504. В „Житии св. Феодосия“ Нестора упоминаются плетеные клобуки. В отдельных местностях клобук означает роскошную шапку, а в переводах Священного писания он соответствует греческ. κίταρις или τίαρα.

867

См. о них в „Živ. st. Slov.“, I, 522, и в Древностях Росс. Гос., II, табл. 1–2; Кондаков и Толстой, Русские древности, V, 40, см. рис. 28.

868

В могилах найдены косы, свешивающиеся с головы или уложенные вокруг головы (Радим в Чехии).

869

Kosmas, I, 4; Herbord, II, 27; Д.Я. Самоквасов, Могилы русской земли, 209. Уже в XII в. из России вывозились вышитые полотенца (Кондаков, Древности, VI, 7).

870

Найденные остатки кружев свидетельствуют об их чужеземном происхождении („Živ. st. Slov.“, I, 515).

871

Η. Кондаков. Изображения русской княжеской семьи в миниатюрах XI века, Петербург, 1906. См. также: J. Ebersolt, Les arts somptuaires de Byzance, Paris, 1923, 139, 142.

872

См. „Živ. st. Slov.“, I, 524; Н.П. Кондаков, I, с. 16. Она есть и у князя Ярополка и его жены Ирины в „Кодексе Гертруды“. См. рис. 13.

873

Южные славяне на Балканах, за исключением хорватов, к сожалению, дали нам очень мало материала, но я уверен, что и они переняли восточный стиль.

874

Все подробности о развитии форм этих украшений и соответствующие к ним рисунки см. в „Živ. st. Slov.“, I, 529–679 и таблицы XX–XLI.

875

„Živ. st. Slov.“, I, 545, 614, 663, 670.

876

Более подробно об этом см. в „Živ. st. Slov.“, I, 591 след и табл. XXX.

877

Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, I, 603 и сл.

878

Ср. табл. XVIII в „Slov. star.“, IV.

879

Полное собрание русских летописей, V.

880

В Болгарии обычно называется бурдел от румынского bordein. Весьма многочисленны главным образом в окрестностях Видина, а в области Лома до недавнего времени их было больше, чем наземных домов. См. о них в „Živ. st. Slov.“, I, 703.

881

См. „Živ. st. Slov.“, I, 696. Приведенные здесь сведения можно также дополнить данными, полученными в результате новых находок в Кострзыне на Варте (Zeitschr. f. Ethnol., 1915, 880), у Седлемина в Познани (Rocznik Towarzystwa nauk w Poznani, 1917, 115), у Нойендорфа и Форде в Пруссии (Mannus, VII, 127), у Порачова в Южной Чехии (Pamatky arch., 1914, 223) и у Гасенфельда близ Лебуса (Praehist. Zs., III, 287).

882

Ибн-Русте (Гаркави, указ. соч., 266); Персидский географ (ed. Туманского), 135. В другом месте Ибн-Русте говорит, что славяне у Солуни обитают в лесах, в деревянных домах.

883

Procop., III, 14, „Чудеса св. Димитрия“ (ed. Touzard, Histoire profane), 185, 191; Máurik., Strat., XI, 5. Убогие соломенные хижины болгарских славян упоминает и „Шестоднев“ Иоанна-экзарха (в начале).

884

Helmold, II, 13; Herbord, II, 24, 41, III, 5, 30; Ebbo, III, 7. Здесь же следовало бы упомянуть, что, по Ибн-Фадлану (Гаркави, указ. соч., 94), русские купцы, приплыв в 922 году по Волге в Булгар, поставили на берегу легкие шатры и большие деревянные дома, более чем на двадцать человек каждый.

885

Общеславянск. колиба — от греч. καλύβη, куча — от тюркск. köč, кочевать. Слово шалаш также мадьяро-тюркского происхождения („Živ. st. Slov.“, I, 706).

886

Об этих находках см. в „Živ. st. Slov.“, I, 700–702. Хотя раскопками славянского жилища в Гасенфельде (окр. Лебус) вскрыт только очаг, но и здесь сени уже отделены стеной (Praehist. Zs., III, 287).

887

С подобными примитивными однокамерными постройками, в которых расположен очаг и местами вместе с людьми находится и мелкий скот и птица, мы встречаемся и до сих пор на Балканах и в славянской части Карпат (см. „Živ. st. Slov.“, I, 720).

888

Обзор литературы о современном славянском доме см. в „Živ. st. Slov.“, I, 711. Основными работами, имеющими аналитический и исторический характер, являются следующие: M. Murko. Zur Geschichte des volkstümlichen Hauses bei den Südslaven (Mittheil. Anthr. Gesch. in. Wien, XXXV–XXXVI, 1906); R. Meringer, Das volkstüml. Haus in Bosnien und Herzegowina (Wiss. Mittheil. aus Bosnien, VII, 1900, Wien); K. Rhamm. Altslaw. Wohnhaus (Ethnol. Beitrage zur germ. slaw. Altertumskunde, II, Braunschweig, 1910). Для сравнения см. также U. Strelius. Über die primit. Wohnungen der finn und obugrischen Völker, Helsingfors, 1910.

889

„Živ. st. Slov.“, I, 718–719.

890

Лаврентьевская летопись под 983, 1097, 1147, 1175 годами и Ипатьевская под 1150 годом. Я представляю их себе в том виде, как они сохранились в примитивных формах великорусских домов. См. рисунок дома в Боровичах (Новгородская губ.) в „Živ. st. Slov.“, I, 722 (рис. на стр. 354) или дома в Архангельской губернии на табл. LI.

891

См. „Živ. st. Slov.“, I, 718.

892

„Živ. st. Slov.“, I, 725. Из них наиболее интересным является латинский solarium, который упоминается как веранда у дома в эпоху Карла Великого (Monum. Germ., Leges, I, 179: casa solarus tota circumdata) и который мы находим уже в чешских и древнеболгарских глоссах, в диалогах Григория I, в рукописи XII века в форме žole (соответствует Žoleř?), позднее в чешском языке в форме žoléř, želéř, žoldr, от немецкого Söller, ныне žudr в Моравии.

893

Отсюда древнее славянское название пец (pec), старославянское пештъ от слова пекти (peci) („Živ. st. Slov.“, I, 845).

894

О свидетельствах русской летописи, а также Масуди, относящихся к X–XI вв., см. выше, на стр. 194. В Чехии assum balneum quod populari lingua stuba vocatur упоминает легенда Христиана о св. Вацлаве (Fontes rer. boh., I, 223), a „calefactores stubae“ упоминается в грамотах XI в. Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, I, 131, 139, 743. В Болгарии о избе рассказывает „Шестоднев“ Иоанна-экзарха (Miklosich, Lexicon palaeoslov., 271).

895

Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, I, 738. Германская stuba возникла из лат. extufa, как и франц. étuve, итал. stufa.

896

Наряду с упомянутой книгой Рамма и Мурко сюда относятся более старые работы Р. Геннинга: Das deutsche Haus in seiner hist. Entwieckelung, Strassburg, 1882; см. также Meitzen, Das deutsche Haus in seinen volkstümlichen Formen, Berlin, 1882. Остальную литературу см. в „Živ. st. Slov.“, I, 730.

897

См. „Živ. st. Slov.“, I, 737–738.

898

При этом я допускаю, что с самой печью славяне могли познакомиться самостоятельно и раньше — у римлян или в греческих городах Причерноморья.

899

„Živ. st. Slov.“, I, 746. На Балканах влияние франкского дома относится уже к новому времени (присоединение собы к куче). Однако это изменение наступило уже в XIX в.

900

На стр. 264 цитированной выше книги.

901

См. „Živ. st. Slov.“, I, 748. А. Шахматов считал слово клеть заимствованием из кельтского.

902

„Živ. st. Slov.“, I, 750 след.

903

Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, I, 750 след.

904

См. там же, 751.

905

О них в X в. сообщает и болгарский Козьма Пресвитер (Arkiv za povj. jugoslav., IV.91). В Литве и Латвии — клети (klete) такого же образца и предназначены для тех же целей, что и в соседней России („Živ. st. Slov.“, I, 757).

906

См. в „Živ. st. Slov.“, I, табл. XLII — план сербской усадьбы в Ужицком округе.

907

Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, I, 758–771, о коморе — стр. 762 и сл.

908

„Živ. st. Slov.“, I, 760.

909

Saxo Gram. (ed. Holder), 577.

910

K. Rhamm, Altslaw. Haus, 5, 129, 348 („Živ. st. Slov.“, I, 776). Однако происхождение некоторых приведенных им названий не является скандинавским. Во всяком случае, скандинавское происхождение таких терминов, как пол, шелом, полати, является сомнительным. Для представления о типе северорусского двухэтажного дома в Архангельской губернии см. в „Živ. st. Slov.“, I, табл. LI. См. рис. 44.

911

Лаврентьевская летопись, 31, 48; А.Я. Гаркави, указ. соч., 94.

912

Подробнее об этом см. в „Živ. st. Slov.“, I, 883 и сл.

913

Летописные свидетельства см. выше, на стр. 252.

914

От гридъ — скандинавск. grið — член княжеской дружины (Rhamm. Altslaw. Wohnhaus, 417). Позднее гридница в России была позабыта и ее заменили просторные сени.

915

Herbord, II, 24.

916

„Živ. st. Slov.“, I, 781.

917

Там же, 783–785. А. Брюкнер также считает это название славянским (Encyclop. polska, IV, 2, 193). На Балканах трем означает пристройку у входа в сени.

918

ПВЛ, I, 40, 41, 55, 56.

919

См. „Živ. st. Slov.“, I, 785–787.

920

См. „Материалы для болгарских древностей Абоба-Плиска“. Известия Русского археологического института в Константинополе, т. X, СПБ, 1905.

921

Более подробно об этих названиях см. в „Živ. st. Slov.“, I, 792–797. Славянское котъ связывается также с иранским kata, так как предполагается, что эти слова возникли параллельно из индоевропейского фонда.

922

Не относится ли сюда и continae поморских славян (Herbord, II, 32)?

923

Такие обожженные ямы для хранения зерна удержались и поныне, например, в сербском Банате и в Болгарии. В древнее время о них свидетельствуют Маврикий (Strat., XI, 5), Гельмольд (II, 13) и „Русская правда“.

924

См. „Živ. st. Slov.“, I, 800 и сл.

925

„Živ. st. Slov.“, I, 807. Stodola упоминается и в силезской грамоте князя Болеслава II от 1244 г.

926

Оба значения засвидетельствованы уже с X в. в древнейших переводах священного писания и у Козьмы, пресвитера болгарского. См. „Živ. st. Slov.“, I, 808. Другим древним славянским термином для обозначения загона для скота является staja (стая) от stati (стоять) и специальный термин скотница (от скотъ).

927

Об этом свидетельствует Устав князя Всеволода (1125–1136), а также другие более поздние русские нравоучительные сборники. См. „Živ. st. Slov.“, I, 811.

928

В Киевской летописи под 946 годом рассказывается, что в городе древлян горели голубятни, клети и одрины. Здесь же впервые упомянута и голубятня. Об этимологии слова одр см. далее, на стр. 267.

929

Такую постройку упоминает Гельмольд у славян на Балтийском море (Helmold, II, 13: casas de virgules contextunt). Для глиняных построек у славян был термин зьдати (отсюда зьдь, чешское zeď — стена из глины).

930

Об этом см. в „Živ. st. Slov.“, I, 822.

931

„Živ. st. Slov.“, I, 833.

932

Хотя Герборд и говорит (II, 41), что поморские славяне не знали замков и имущество свое не запирали, доверяя друг другу, однако это нельзя обобщать. На Руси этого не было, о чем свидетельствуют современные русские законы и другие известия о житницах, а также упомянутые находки ключей и замков, в частности, в могилах и русских житницах X–XII вв. („Živ. st. Slov.“, I, 838).

933

„Živ. st. Slov.“, I, 825–826.

934

См. Herbord, II, 24, III, 30 (о Руяне и Юлине), Козьма Пражский, III, 40, 45 (о Кладском районе и Вышеграде), Leon Diacon, VIII, 7 (о Пржеславе). Здесь же следует упомянуть, что в городе Коренице на Руяне, по сообщению Саксона Грамматика (ed. Holder, 577), строились даже четырехэтажные дома.

935

Ibrâhîm (ed. Westberg), 53. Каменные постройки в Киеве упоминаются в Киевской летописи под 945, 989 годами; о них свидетельствуют и новые раскопки. Первое каменное укрепление засвидетельствовано на Руси в 1044 г. внутри детинца в Великом Новгороде (Полное собрание русских летописей, III, 211).

936

Kosmas, I, 19.

937

Легенда Oportet nos fratres (ed. Pekař), 403.

938

Так было в Киеве в 989 г. (Лаврентьевская летопись); в замке хорватского князя Людевита в 820 г. (Annales Einhardi, 820, 821); в усадьбе Прибина в Паннонии в 850 г. (Conversio Bag. et Corant. 11).

939

„Živ. st. Slov.“, I, 824, 831. Термин „стена“ засвидетельствован уже в X веке.

940

Этот термин засвидетельствован уже в IX в. в легенде о св. Мефодии, а затем у Козьмы, пресвитера болгарского („Živ. st. Slov.“, I, 845).

941

Печи для выпечки хлеба наряду с жилищами римской эпохи найдены, например, в Подбабе у Праги („Živ. st. Slov.“, I, 843), у Ярочина и Кистржина (Praehist. Zs., VI, 303; Przeglad arch., 1919, 143), и, таким образом, не подлежит сомнению, что печь была известна в I–IV вв. н. э. далеко на севере, за Дунаем. Находки В.В. Хвойко у Летичева в Подолии также указывают на II–IV вв. На это же указывает и печь, раскопанная в Лепесовце у Кременца (Известия археологической комиссии, XXIX, 57). Неизвестно, однако, являются ли эти находки славянскими.

942

Эта часть делалась из кирпичей. Свод, сделанный из обожженных кирпичей, германцы переняли из Италии и при этом довольно рано, еще до VI в. Однако когда подобное устройство печи перешло к славянам, сказать трудно; повидимому, это произошло значительно позднее.

943

„Živ. st. Slov.“, I, 848.

944

„Živ. st. Slov.“, I, 866 (в Man. II, 122 о котле не упоминается).

945

Полабские славяне сдавали воск для свечей в качестве дани уже в IX в. См. „Capitul. de villis“ Карла Великого, 59, 62.

946

В богатых домах князей и бояр высокий стол имелся уже в XI в., в Болгарии еще раньше („Živ. st. Slov.“, I, 879). Об истории стола у славян см. Мурко, Gesch. d. Hauses, III, 120.

947

Наряду с общеславянским термином ложе (от слова лежати) уже в X в. появляется и термин постель, постеля от стьлати. На ложе наряду со шкурами животных и рогожками клались и подушки из перьев.

948

См. А. Преображенский, Этимологический словарь русского языка, 640–641, М., 1910–1916.

949

„Živ. st. Slov.“, I, 873.

950

Я имею в виду прежде всего Ал. Брюкнера, который в своем отрицании пошел дальше других [см. Encyclopedie polská (IV, 2, 149, 1912), Mitologja słowiańska (Kraków, 1918), Mitologja polska (Krakow, 1924) и статью „Mithologische Thesen“ (Archiv für slav. Philologie, 1925, 1–2), которую я, однако, не мог использовать]. Другие, как, например, С. Рожнецкий, Е. Аничков, В. Мансикка, А. Погодин, выступают более умеренно.

951

Обзор источников по славянской мифологии см. в „Živ. st. Slov.“, II, 7–17; об источниках по древней Руси лучше всего см. в работе В. Мансикки, Religion der Ostslaven, I, Quellen. Обзор работ о мифологии см. „Živ. st. Slov.“, II, 281–288. Из наиболее важных общих работ последних лет следует привести следующие: I. Máchal, Nakres slov. bajeslovi (Praha, 1891), L. Leger, La mythologie slave (Paris, 1901) и упомянутую уже книгу А. Брюкнера. Важна также статья Е. Аничкова о последних работах, касающихся славянской мифологии, помещенная в журнале „Slavia“, II (1923), 527, и критическая статья V. Jagiće, Zur slavischen Mythologie „Archiv für slav. Philologie“, XXXVII, 1920, 492.

952

Раньше всех других, уже в VII–IX вв., приняли христианство южные славяне, именно словинцы, заселявшие альпийские земли, затем в тот же период приняли христианство хорваты и сербы. Болгарский князь Борис был крещен в 864 г., а вскоре после него принял христианство и подвластный ему народ. Однако еще в XI в. в Родопе и, бесспорно, в других горских местностях жили язычники. В Чехии и Моравии славяне начали принимать христианство под влиянием апостолов Константина и Мефодия, пришедших в 863 г. (хотя христианство стало проникать в Чехию еще до этого из Ржезно). В Польше князь Мешко крестился в 965 г. В грамоте от 864 г. славяне на Майне упоминаются как „populus noviter ad christianitatem conversus“. Однако у полабских и поморских славян язычество сохранялось еще долго, пока в XI и XII вв. его не удалось искоренить. Долго удерживалось язычество и в России. Когда Владимир в 988 г. принял в Киеве христианство, вместе с ним крестилась и его дружина, а вслед за ними относительно скоро христианство приняли не только жители Киева, но и вся Полянская земля. За Киевом вскоре последовали и другие племенные центры: Чернигов, Смоленск, Новгород, Псков, Ладога. Однако на другие русские племена христианство не распространилось, а из Киевской летописи мы знаем, что вятичи, радимичи и некоторые другие племена еще в конце XI и начале XII в. оставались языческими. Даже в XIII–XV вв. во внутренней славянской Руси были еще языческие области, а в окрестностях Новгорода — даже в XVI в. См. „Živ. st. Slov.“, I, 231–236, II, 264.

953

Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, II, 1, 9–12.

954

E.B. Аничков, Язычество и древняя Русь, СПБ, 1914; V.I. Mansikka, Die Religion der Ostslaven, I, Quellen, Helsingfors, 1921. С работой Η.М. Гальковского „Борьба христианства с остатками язычества в древней Руси“ (Харьков, 1916) мне познакомиться не удалось.

955

Procop., III, 14. „Они считают, что один только Бог, творец молний, является владыкой над всем, и ему приносят в жертву быков и совершают другие священные обряды. Судьбы они не знают и вообще не признают, что она по отношению к людям имеет какую-либо силу; и когда им вот-вот грозит смерть, охваченным ли болезнью или на войне попавшим в опасное положение, то они дают обещание, если спасутся, тотчас же принести богу жертву за свою душу, и, избегнув смерти, они приносят в жертву то, что обещали, и думают, что спасение им куплено ценой этой жертвы. Они почитают и реки, и нимф, и всяких других демонов, приносят жертвы всем им и при помощи этих жертв производят гадания“.

956

Свидетельства см. в „Živ. st. Slov.“, II, 27–30.

957

Первоначальный славянский термин, соответствующий греческому δαιμόνιον, нам неизвестен. В конце языческого периода им, видимо, был славянский дивъ или бесъ. Ныне бес означает злое существо, христианского дьявола, но первоначально, как об этом свидетельствуют древние источники, языческие бесы были вообще богами. Слово „дивъ“ индоевропейского происхождения. Ср. иранск. div, зенд. daeva, инд. deva, лат. divus, латышек, deive, литовск. devas.

958

См. „Živ. st. Slov.“, II, 31, 34 след.

959

A. Fischer. Zwyczaje pogrzebowe ludu polskiego, Львов, 1921.

960

Отсюда польский хронист XV в. Длугош создал сам (если только этого не было в использованном им источнике) польского бога Nyi, Nyja, который по другим данным не известен (ed. Przedziecki, I, 47).

961

Более подробно о представлениях славян относительно рая мы не можем сказать. Относящееся к 922 году суждение Ибн-Фадлана (А.Я. Гаркави, указ. соч., 99) о рае как прекрасном зеленом саде, в котором умершие сидят в обществе своих знакомых и слуг, едва ли отражает славянские представления.

962

Thietmar, VIII, 69 (domesticos colunt deos… hiis immolant); Saxo Gramm. (ed. Holder), 547; Helmold, I, 52 (nam praeter lucos et penates, quibus agri et oppida redundabant); Kosmas, I, 2; Гомилий Опатовицкого (ed. Hecht), 57; Mas’ûdî (Гаркави, указ. соч., 125).

963

Подробные данные см. в „Živ. st. Slov.“, II, 46 и сл.

964

Свидетельства см. там же, II, 42–44.

965

См. Mansikka, Religion, I, 177.

966

В Слове св. Георгия и св. Иоанна Хрисостома („Živ. st. Slov.“, II, 43) название берегиня, очевидно, связано со словом берег.

967

См. „Živ. st. Slov.“, II, 38.

968

См. А.Н. Веселовский. Разыскания в области русского духовного стиха. („Сборник отдел, русского языка и слов.“, СПБ, 1890, стр. 270–280, XLVI, 1890). О русалиях на Балканах см. работу М. Армандова, „Кукери и русалии“, София, 1920. Русских русалок изучал Д. Зеленин („Очерки русской мифологии“, I, Пг., 1916.).

969

V. Mansikka, Religion, I, 153, 160.

970

См. „Živ. st. Slov.“, II, 43, 61. На Балканах наряду с названием вила у сербов и болгар появляется также название дива, самодива и юда.

971

Там же, 62.

972

Чешская „полудница“ упоминается уже в XIII в. в чешской глоссе словаря „Mater verborum“; о русском „полуднике“ (бес полуденный) см. у Мансикки, Religion, I, 309.

973

Свидетельства о почитании их славянами см. в „Živ. st. Slov.“, II, 78–80. Следует, однако, тщательно отличать древнюю славянскую традицию от чужеземных влияний.

974

См. выше, стр. 261.

975

См. „Živ. st. Slov.“, II, 84.

976

Там же, 66, 70.

977

Там же, 67–68.

978

Там же, 71.

979

Часть польских гербовых изображений истолковывается тотемистическими представлениями (J. Klawe. Totemizm i pierw, zjawiska religijne w Polsce. Варшава, 1920).

980

Подробнее см. „Živ. st. Slov.“, II, 87. К такой точке зрения в последнее время пришел и В. Ягич (Archiv f. slavische Philol., XXXVII, 1920, 501–502).

981

Лаврентьевская летопись под 980 годом (ПВЛ, I, 56).

982

См., в частности, приведенные выше сочинения Е. Аничкова (прим. 2 на стр. 522, 5 на стр. 523), работу А. Погодина „Опыт языческой реставрации“ (отдельный оттиск), Белград, 1922, а также S. Roźniecki, Perun und Thor, „Archiv für slaw. Philologie“, XXIII, 462.

983

Procop., Bell. Goth., III, 14: „θεὸν μὲν γὰρ ἕνα τὸν τῆς ἀστραπῆς δημιουργὸν ἁπάντῶν κύριον μόνον αὐτὸν νομίζουσι εἶναι“ („Они считают, что один только Бог, творец молний, является владыкой над всем“),

984

См. „Živ. st. Slov.“, II, 95; Mansikka, Religion, I, 250, 304.

985

Лаврентьевская летопись, 31, 52, 53, 72, 77, 78, 114, 116 (ПВЛ, I, 25, 35, 39, 52, 56, 80, 81). В списке повести Гуннлауга о короле Олафе Тригвасоне (995–1000), который побывал у Владимира в Киеве, также упоминаются эти идолы языческих богов и языческий храм в Киеве. См. Mansikka, Religion, I, 334 (cit. Antiquités russes, I, 394 и след).

986

См. „Živ. st. Slov.“, II, 96.

987

См. Свидетельства в „Živ. st. Slov.“, II, 99.

988

Saxo Gramm. (ed. Holder), 578.

989

Miklosich, Ethymolog. Wörterbuch, 244.

990

Брюкнер в своей книге „Mitologja“, 35 след, считает, что культ Перуна образовался в период балто-славянского единства.

991

„Živ. st. Slov.“, II, 101; Jagić, Archiv für slav. Philol., XXXVII, 1920, 501; Brückner, Mitologia, 35 след.

992

„Солнце-царь, сын Сварогов, еже есть Дажьбог“. — Прим. ред.

993

См. Mansikka, Religion, I, 66.

994

Свидетельства см. в „Živ. st. Slov.“, II, 105–106.

995

Лаврентьевская летопись (ПВЛ, I, 56).

996

Thietmar, VI, 23.

997

Bielowski, Mon. Pol. Hist., I, 226.

998

Jagić, Archiv f. slav. Philol., IV, 418; E.B. Аничков, Язычество и древняя Русь, 8, 291.

999

См. „Živ. st. Slov.“, II, 107–108. Разумеется, если бы Ф. Корш, утверждающий, что имя Сварог было заимствовано у восточных арийцев, был прав, то мы бы должны были считать Сварога божеством, перенятым славянами в древнейшее время у кого-либо из своих иранских соседей: скифов, сарматов или аланов. (См. статью Корша в книге „Zbornik u Slavu“ Vatroslava Jagića, 254.)

1000

См. выше, стр. 22.

1001

Свидетельства см. в „Živ. st. Slov.“, II, 112.

1002

„Živ. st. Slov.“, II, 277.

1003

В одном из поздних русских списков „Слова св. Иоанна Златоуста“ среди полевых духов приводится и Вела — богиня, по другим источникам не известная. См. Mansikka, Religion, I, 177.

1004

Миклошич, Веселовский (см. „Živ. st. Slov.“, II, 113), а позднее Мансикка (Religion, I, 392) полагали, что Велес вообще возник из культа св. Власия, перенесенного на Русь. Наибольшее количество убедительных свидетельств о влиянии св. Власия на образование Волоса, бога скота, представил в последнее время Е. Аничков (Slavia, 1923, 541).

1005

См. „Živ. st. Slov.“, II, 119.

1006

См. Jagić, Zur slav. Mythologie, Archiv für slav. Philol., XXXVII, 504.

1007

„Živ. st. Slov.“, I, 122.

1008

О свидетельствах, в которых упоминаются имена этих богов, и других различных истолкованиях имени Семарьгла см. „Živ. st. Slov.“, II, 120, 124, а также Jagić, Zur si. Myth., 505. Брюкнер разделяет это имя на два: Сема и Рьгла. Оба имени он считает обозначениями славянских богов, а имя Рьгла связывает с названием общины (Rgielsko) у Познани (Mithologia, 92).

1009

Подробности о Траяне см. в „Živ. st. Slov.“, II, 125.

1010

„Сколько районов имелось в тех областях, столько храмов и изображений богов, из которых каждый почитался язычниками“.

1011

C. Schuchhardt, Retra auf dem Schlossberge bei Feldberg in Mecklenburg (Berlin), Sitzungsber. Preuss. Akad. phil.-hist. Kl., 1923.

1012

См. „Živ. st. Slov.“, II, 135. Следует добавить, что А. Брюкнер, основываясь на противоречивости исторических известий, вообще исключает Радгоста из числа древнеславянских богов.

1013

Многочисленные известия о нем, его храме и идоле см. у Гельмольда, I, 6, 83, 52; II, 12 (I, 108) и главным образом у Саксона Грамматика (ed. Holder), 444, 505, 565. См. „Živ. st. Slov.“, II, 37.

1014

C. Schuchhardt, Arkona und Retra (Sitzungsber. Berl. akad., 1932).

1015

См. „Živ. st. Slov.“, II, 142. Первая часть слова svęt означает теперь святой, но первоначально она имела значение сильный (fortis), как и славянское яръ (Яровит).

1016

„Živ. st. Slov.“, II, 141.

1017

Ebbo, Vita Ottonis, II, 13, III.l; Herbord, II, 32; Monachus Prieft., II, 11.

1018

Ebbo, 1 c., Chronicon branderburgense, ad a 1136.

1019

Одновременно с ним славяне в Коренице почитали еще двух богов: Поревита и Поренутия (Перуниче?). См. у Саксона Грамматика (ed. Holder), 577 и сагу о Книтлинге (Mon. Germ. Ser., XXIX, 314), в которой упоминаются еще боги Руивит, Турупит, Пизамар и Тиарнаглофи (то есть Черноглав).

1020

Ebbo, III, 8.

1021

См. послание архиепископа Адельгота от 1108 года (Heinemann Codex, Anhalt. I, 137) и „Živ. st. Slov.“, II, 155.

1022

Helmold, I, 52, 83.

1023

См. „Živ. st. Slov.“, II, 152. Там же и о некоторых достоверных богах.

1024

„Živ. st. Slov.“, I, 160.

1025

Procop., III, 14: „θεὸν μὲν γὰρ ἕνα τὸν τῆς ἀστραπῆς δημιουργὸν ἁπάντῶν κύριον μόνον αὐτὸν νομίζουσι εἶναι“ („Они считают, что один только бог, творец молний, является владыкой над всем“),

1026

Вацлав Гаек из Либочан издал в 1541 г. „Чешскую хронику“ („Kronika česka“), когда-то пользовавшуюся успехом. Еще больше вымысла имеется у Стржедовского в его „Sacra Moraviae Historia“ от 1710 г. и у других авторов. Сообщение Неплахи (ум. 1368 г.) см. в „Fontes rerum bohem.“, III, 460.

1027

Archiv für slavische Philolog, XIV, 170. См. и более позднюю его работу „Mitologia“, а также „Živ. st. Slov.“, II, 167 и сл.

1028

„Živ. st. Slov.“, II, 171. Леля и Полеля хронист Меховский в свою очередь идентифицировал с античными Кастором и Поллуксом (1, стр. 175).

1029

См. „Živ. st. Slov.“, II, 193–195.

1030

На этом месте, бесспорно, находилось место культа, хотя нельзя сказать, был ли это настоящий храм или только открытое святилище с алтарем. Упоминания о капище и храме имеются в „Житии св. Владимира“, в „Слове митрополита Илариона“ и в саге об Олафе Тригвесоне (см. „Živ. st. Slov.“, II, 190 и Mansikka, Religion, I, 299 и сл.).

1031

Saxo Gram. (ed. Holder), XIV, 564 („Živ. st. Slov.“, I, 289).

1032

О находке Шухардта см. выше, на стр. 283.

1033

Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, II, 203. Riedel, Codex dipl. brandenburgensis, X, 69.

1034

О деревянных идолах в древней Сербии см. статью В. Чайкановича „Студиjе из религиjе и фолклора“, Српски етнографски зборник, XXXI, 1924.

1035

См. „Živ. st. Slov.“, II, 146 и Вл. Деметрыкевич, Бюллетень Краковской академии, 1910, XV.

1036

См. „Živ. st. Slov.“, II, 144.

1037

См. ниже, главу о славянской скульптуре и „Živ. st. Slov.“, II, 200 и сл.

1038

В частности, см. статьи В. Ягича в „Archiv für slav. Philologie“, II, 388, V, 193.

1039

Человеческие жертвы, приносившиеся Перуну в Киеве (о них упоминает Лаврентьевская летопись (77, 80), затем о них упоминают поучения митрополита Илариона, Кирилла Туровского, епископа Серапиона и два арабских автора: Гардизи и Ибн-Русте), на Балканах у болгар (Козьма пресвитер (ed. Kukuljevie, Arkiv, IV, 75)). У балтийских славян человеческие жертвы приносились Сварожичу, Святовиту, Триглаву, Припегале. Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, II, 237.

1040

Frugolis — плодовый. — Прим. пер.

1041

От слова třebiti — жертвовать (třebuště — алтарь) и от слова жрети (ср. жрец). Среди заимствованных слов в конце языческого периода пришло слово трапеза, а из скандинавского культа древне-русск. блутити (см. „Živ. st. Slov.“, II, 186).

1042

А.Я. Гаркави, указ. соч., 265; Saxo (ed. Holder), 566.

1043

В латинских источниках эти жрецы называются minister, sacerdos или просто domesticus. Древним славянским термином, засвидетельствованным уже в источниках X и XI вв., является жрец или жьрьц.

1044

См. известия, приведенные выше, при описании отдельных богов.

1045

Thietmar, VI, 24 (17); Saxo (ed. Holder), 565, 567; Herbord, II, 32–33.

1046

Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, II, 241.

1047

Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, II, 208–211. Образованных отсюда форм уже значительно больше.

1048

„Živ. st. Slov.“, II, 212–217. В Чехии князь Бржетислав в 1092 г. приказал изгнать всех колдунов (Kosmas, III, 1). То же сделал и польский князь Мешко (Miechowski, Chronica Polon., II, 2).

1049

„Živ. st. Slov.“, П.218–229. Там же смотри и об амулетах, называемых navuz, navez, русск. науз, что является переводом латинского ligatura. В Ростунове (Московская губерния) была найдена могила волхва.

1050

Там же, 225–227. В летописи упоминается также и о том, что новгородцы ходили к соседним финским шаманам (Лаврентьевская летопись под 1071 годом).

1051

В „Заповеди Эвхология Синайского“ ст. 24 и в русской „Заповеди св. отец“ XI в., ст. 105, 137. Более подробно см. о коляде в „Živ. st. Slov.“, II, 241–248.

1052

„Živ. st. Slov.“, II, 248.

1053

Там же, II, 249 и сл.

1054

В Чехии два церковных запрета обряда „вынесения смерти“ от 1366 и 1384 годов; в Польше запрещение познаньской епархии от 1420 года и сообщение хроники Длугоша под 965 годом (II, 1). Тексты см. в „Živ. st. Slov.“, II, 250.

1055

Наименование „Марена“ связано с древнеславянским мрети, моръ — „смерть“ и только позднее было соединено с различными славянскими формами имени богородицы Марии.

1056

Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, II, 252–257. Бог Купало, упоминающийся в летописях XVII в., возник лишь вследствие непонимания названия праздника. То же относится и к богу Ярило и Герману (там же, 256).

1057

Kosmas, III, 1; Herbord, II, 15. См. также сообщение Титмара о празднествах на горе Соботка в Силезии (Thietmar, VII, 44).

1058

„Živ. st. Slov.“, II, 255.

1059

См. выше, стр. 267, а также статью А.Н. Веселовского, „Гетеризм… в купальской обрядности“, ЖМНП, 1894, ч. 291, февраль, отд. II, 287, 315.

1060

См. „Živ. st. Slov.“, II, 1, 261.

1061

М. Арнаудов, Кукери и Русалии, Сборник за народни умотвореня, Recueil du folklore du people, София, XXXIV, 1920.

1062

Saxo (ed. Holder), 565. См. „Živ. st. Slov.“, II, 240.

1063

„Živ. st. Slov.“, III, 112; I. Bystroń, Zwyczaje źniwiarskie w Polsce, Krakow, 1916, а также С. Zibrt, Obžinky, Praha, 1910.

1064

См. „Živ. st. Slov.“, II, 266 и сл., 274.

1065

См. „Živ. st. Slov.“, I, 295, а в настоящей работе выше, на стр. 213. См. также свидетельства, приводимые M. Murko, Grab ais Tisch (Wörter und Sachen, II, 1910, 84, 89, 110) и у М. Милечевица, Живот Срба, I, 326.

1066

Наука о славянском праве представляет собой самостоятельный раздел, опирающийся на большое количество самостоятельных исторических источников, и поэтому я обратился с просьбой к д-ру К. Кадлецу, проф. Пражского университета и одному из лучших знатоков славянского права, написать соответствующую главу к „Жизни древних славян“. Однако поскольку эта глава до сих пор не опубликована, я придерживался прежде всего краткого изложения, которое К. Кадлец опубликовал в Польской энциклопедии, IV т., часть II (Краков, 1912), и отсылаю читателя к подробному изложению, представленному по этому вопросу К. Кадлецом в специальном сборнике „Collection de Manuels de l’Institut d’études slaves“ под названием „Introduction a Phistoire du droit slave“. Одновременно приношу ему свою благодарность за просмотр этой главы.

1067

K. Kadlec, Enc. poi., I. с, IV, 2, 100, а в этой работе см. далее, главу X.

1068

K. Kadlec, Enc. poi., 91; J. Janko, Pravěk, 73. И. Янко в этом месте дает следующее толкование этой связи наименований: в первоначальный период развития праславянского общества мужчины и молодежь занимались лишь охотой, скотоводством и войной, а тяжелая хозяйственная работа лежала на плечах женщин и осиротевших детей (робъ от праславянского орбъ, ср. староиндийск. arbha — малый, слабый). С течением времени слово робъ утеряло свое первоначальное значение и стало означать лишь того, кто был вынужден выполнять тяжелую работу, приобретя, таким образом, новое значение — раб (otrok). Однако в этом истолковании Янко неправдоподобно то, что в древней славянской задруге сироты должны были выполнять эти наиболее тяжелые работы. Если же этого не было, то лишено основания и объяснение перехода значения робъ — сирота в робъ, рабъ в смысле раба. Подобное обращение с сиротами противоречило бы принципам задруги. Слово отрок (otrok) первоначально обозначало того, кто не умеет говорить (Miklosich, Etymologisclies Wörterbucli, 274), и отсюда легко объяснить, почему им назывались и дети, и иноплеменные пленные.

1069

См. сообщение Маврикия, Strat., XI, 5 (VI в.) и „Тактику“ Льва Диакона, XVIII, 104; о хорошем обращении с рабами на Руси см. известие Ибн-Русте (А.Я. Гаркави, указ. соч., 268).

1070

См. заключительную XIII главу. У чехов в начале исторического периода обращение с рабами также не отличалось уже мягкостью (Kosmas, Chron., III, 23, 62).

1071

См. далее, прим. 1075.

1072

K. Kadlec, Enc. poi., 71.

1073

Procop., В. G., III, 14.

1074

См. „Slov. star.“, II, 371, III, 105. Впервые славянские primates упоминаются у антов вместе с князем Божем (Iord., Get., XLVIII, 247), а затем в VI в. у славян в Валахии, одновременно с князем Даурентия (Даурита) (Menander, XVI (ed. Niehbuhr), 404). Здесь они назвались „οἱ ἐν τέλει τοῦ ἔθνους“, „Δαυρίτας καὶ οἱ ἡγεμόνες“.

1075

См. Thietmar, Chron., V, 6. (satellites dicti slavonice vethenici). Грамота Лаутенбергского монастыря от 1181 г. различает у сербов-далеминцев следующие классы: 1) seniores villarum, quos lingua sua supanos vocant, 2) in equis servientes, id est withasii, 3) ceteri liti, videlicet hoc est zmurdi, et 4) hi qui censuales ecclesiae vel propii sunt. См. также и грамоту монастыря в Кальтенбрунне от 1122 г., различающую: eldesten, knechte, zmurde, lazze, heyen (Knothe, Archiv für sächs. Gesch., IV, 1883, 3. Meitzen, Siedelung, II, 241; Peisker, Beziehungen, 116). О происхождении слова vitęzb см. дальше в главе XI и в „Živ. st. Slov.“, III, 487 и сл. См. также Janko, Vestnik Akad. ceske, XVII, 189.

1076

На существование задруг, очевидно, указывает уже Прокопий (III, 14), когда после сообщения „εν δημοκρατία βιοτεύουσι καὶ αὐτοὶς τῶν πραγμάτῶν ἀεὶ τὰ τε ξύμφορα καὶ τὰ δύσκολα ἐς κοινὸν ἄγεται“ добавляет еще: „δμοίως δὲ καὶ τὰ ἄλλα ὡς εἰπεῖν ἅπαντα ἑκατέροις ἐστί τε καὶ νενομισται τούτοις ἄνωθεν τοῖς βαρβάροις“.

1077

Литература о новой славянской задруге и о споре, сводившемся к вопросу о существовании задруги в древний период, значительна. См., в частности, Kadlec, Rodinný nedil čili zádruha v právu slovanském (Praha, 1888) и его же, Rodinný nedil ve světle dat dějin právnich (Cas. Mat. Mor., Brno, 1901); O. Balzer, O zadrudze słowiańskiej (Kwartalnik histor, XIII, 1899); J. Peisker, Slovo о zádruze (Národopisny sbornik českoslov, IV, 38); Die serbische Zadruga (Zeitschr. für Sozial- und Wirtschaftsgesch., VII, 1899); G. Gohu, Gemainderschaft und Hausgenossenschaft (Zeitschr. für vergl. Rechtswiss., XIII, 1899); I. Strohal, Zadruge južnich Slovena (Glasnik zemal. muzeja u Bośni i Gercegovini, XXI, 1909); С. Бобчев, Бълг. челадна задруга, София, 1907. Другие работы, большей частью полемические, см. у Кадлеца, I стр. Прекрасную картину, исходя из анализа лингвистических данных, дал И. Янко, Pravek, 161–183.

1078

Helmold, I, 34 („precepit Sclauorum populo ut coloret vir agrum suum“).

1079

K. Kadlec, Enc. pol., IV.92.

1080

О древних ограничениях земельных участков хозяйств (újezd а obchozu) см. у Кадлеца, I, стр. 110.

1081

K. Kadlec, Enc. pol., IV.97.

1082

См. выше, стр. 189. K. Kadlec, I стр. 105, Janko, Pravek, 152–161. По некоторым свадебным обрядам также можно видеть, что жена некогда являлась личной собственностью мужа.

1083

Thietmar, IX, 4 (VII, 3). Другое сообщение о женщине, очевидно славянке, правящей селом, см. у Приска (В. Латышев, указ. соч., I, 824).

1084

K. Kadlec, I, стр. 106.

1085

Herbord, II, 23; III, 5, 28; Киево-печерский патерик, V, 7 (пер. Викторова, 107).

1086

Более подробно, а также биографию см. у Кадлеца (Enc. pol., IV, 2, 102–104).

1087

K. Kadlec, I, стр. 104. См. „Živ. st. Slov.“, I, 73–74.

1088

K. Kadlec, I, стр. 106.

1089

См. „Заповедь св. отец“ XI в. у Е.Е. Голубинского в его книге „История русской церкви“, 1, 2, 545 и Казвини у Charmoy, Relation, 342. См. также Jacob, Handelsartikel, 12.

1090

K. Kadlec, I, стр. 107.

1091

K. Kadlec, I, стр. 108.

1092

См. Maurik., XI, 5; Vita Scti Adalberti auct. Canapario, 12, 19; Kosmas, 1, 34, 42, 11, 13, 23. В тексте „Жития Войтеха“ имеется упоминание о праве убежища, которое засвидетельствовано и у балтийских славян (см. „Živ. st. Slov.“, II, 236).

1093

K. Kadlec, I, стр. 115–117.

1094

Лаврентьевская летопись.

1095

K. Kadlec, I, стр. 119–120.

1096

Первые упоминания о наказании за воровство мы находим в цитированных постановлениях договора Олега от 911 г.

1097

Подробности см. у Кадлеца, I, стр. 122–127.

1098

Первые суды, представлявшие собой большие сходки, происходили в открытых местностях, на городищах, в местах жертвоприношений и т. п.

1099

Miclosich, Etymologisches Wörterbuch, 315; Срезневский, Материалы, III, 603 (судъ).

1100

Подробности см. у Кадлеца, I, стр. 128–132.

1101

Такие ордалии у балтийских славян-язычников упоминает уже Гельмольд, I, 83; у чехов в 1039 году — Козьма Пражский, II, 4; у восточных славян „Русская Правда“, затем в XIII в. — Варадский региструм (registrum Váradské) (Kadlec, I, стр. 141) и др. Здесь же упоминается и их славянское название — „правда“.

1102

Примечание чешской редакции. Книга вышла под названием „Introduction à l’étude comparative de l’histoire du droit public des peuples slaves“, Paris, 1933.

1103

Лаврентьевская летопись (ПВЛ, I, 14).

1104

Procop., В. G., III, 14.

1105

Maurik., XI, 5. Ср. также „Тактику“ (XVIII) Льва Диакона.

1106

Лаврентьевская летопись („Поляне живяху кождо съ своимъ родомъ“ (ПВЛ, I, 12).

1107

Const. Porph., De adm. imp., 29 и Vita Basilii, 52: „ἄρχοντας δὲ ὥς φασι ταῦτα τα ἔθνη μὴ ἔχει πλὴν ζουπάνους γέροντας καθὼς καὶ αἱ λοιπαὶ Σκλαβίνιαι ἔχουσι τύπον“. Ibrâhîm ibn Jaʽkûb (ed. Westberg, 56) также сообщает о поморских славянах, что у них нет короля, что они не подчиняются одному человеку, а правят ими старейшие мужи.

1108

В Чехии это было государство франка Само (623–658/9).

1109

Лаврентьевская летопись под 862 годом (ПВЛ, I, 18–19).

1110

См. K. Kadlec, Enc. polska, I, стр. 31–40.

1111

Срезневский, Материалы, I, 499; III, 780 (вѣче, вѣще).

1112

Miklosich, Etym. Wört., 155; Berneker, Etym. Wört., I, 663. Славянский титул князь впервые появляется в 828 г. у бодричей в Annales S. Canuti (chnese), затем у Хордадбе (knâh). См. Гаркави, указ. соч., 48. Каков был первоначальный славянский термин для обозначения князя, нам неизвестно. Однако, слова владыка или вельможа, соотв. греч. δεσπότης появляются уже в древнейших славянских текстах (см. Ягич, Entstehungsgeschichte der Kirchenslawischen Sprache, 330, 397; Соболевский, Материалы, 11, 57, 82, 97 и Срезневский, Материалы… I, col. 240, 267.

1113

„Slov. star.“, II, 371–372; III, 105–106.

1114

Kadlec, Enc. poi., 66, 70, 83, 84.

1115

См. Ann. Francorum ad 823, 826.

1116

K. Kadlec, I, стр. 66 и сл.

1117

См. в грамоте Оттона, маркграфа Мейссенского, от 1181 года слова: „Seniores villarum quos lingua sua supanos vocant“ (Kadlec, I, стр. 67) и у Константина Багрянородного, I. стр. „ζουπἁνοι γέροντες“.

1118

Const. Porph., De adm. imp., 30 („ζουπανίαι“), 29, 32 („ζουπάνοι“). Далее см. „jopan Physso“ в грамоте монастыря Тассила в Кремсе от 777 г. („Slov. star“., II, 351). Вопрос о происхождении жуп вызвал много споров, особенно с того времени, когда Я. Пейскер высказал мнение, что жупа — это определенный район пастбищ, находившийся под властью аварского начальника, называвшегося корап, откуда и возник термин жупан. Я лично считаю, что наименование жупан является словом тюрко-татарского происхождения. Подробности см. у Брюкнера, Encyklopedya polska, I. с, 2, стр. 204.

1119

Tac., Germ., 46.

1120

Вообще же о славянах говорит уже Тацит, что хотя венеды и строят дома, но кочуют (pererrant) на большом пространстве (Germ., 46) между финнами и Карпатскими горами. Точно так же еще в VI в. говорит о славянах Прокопий, что они разбросаны по разным местам, живут в землянках и меняют места своего жительства (III, 14), а несколько позднее Лев Диакон подтверждает (Tact., XVIII, 79, 106), что славяне, до того, как перейти Дунай и выйти на Балканский полуостров, были кочевниками (νομαδικῶς), предпочитая свободный образ жизни. У чехов же сведения об этом сохранил еще Христиан; кроме того, из учредительной грамоты Тассилы от 777 года мы видим, как старый способ ведения хозяйства в то время перерастал в новый (Christian, ed. Pekař, 184; Schumi, Archiv für Heimatskunde, I, 4; „Živ. st. Slov.“, III, 17).

1121

В некоторых местах русского Полесья староста и в наши дни распределяет на три года пахотную землю между членами крестьянской общины (G. Kyrle, Mittheil. Anthrop. Gesellschaft in Wien, 1918, 144).

1122

См. „Živ. st. Slov.“, III, 10.

1123

См. примеры в „Živ. st. Slov.“, III, 28 и сл., 33.

1124

См. там же, 36.

1125

См. грамоты XI и XII вв., приводимые в „Živ. st. Slov.“, III, 42. Однако и славянское радло иногда переводится в латинских источниках как aratrum, но с прибавлением parvum или slavicum в отличие от плуга — aratrum magnum. См. Познаньскую грамоту 1262 и 1288 гг. („Živ. st. Slov.“, III, 43). В первой читаем: „pro aratro parvo, quod radio dicitur, lapidem cere, pro magno autem, quod plug nominatur, duos lapides cere persolvat“ („при помощи плуга можно было выполнить вдвое бо́льшую работу, чем ралом, и поэтому плуг облагался двойным налогом“),

1126

См. перечень типов рала, собранных в „Živ. st. Slov.“, III, 44 и сл.

1127

См. рисунки и подробные описания в „Živ. st. Slov.“, III, 48–53, a также цветное приложение в этом томе.

1128

У древних плугов сошники еще не односторонние (асимметричные), но симметричные.

1129

Подробнее см. в „Živ. st. Slov.“, III, 75.

1130

См. Daremberg-Saglio, Diet. I, 356; Varro, De re rustica, I, 29; Plin., XVIII, 171, 173; Vergil., Georgica, I, 169–175; Palladius, I, 43 („Živ. st. Slov.“, III, 63–64).

1131

См. рисунок в „Živ. st. Slov.“, I, 74. В раскопках древнеславянской деревни у Нейендорфа (West. Havelland) найден какой-то железный трехгранный лемех. Однако установить точно, к какому времени он относится, не удалось.

1132

См. рисунки там же, 74.

1133

„Vita Clementis“, 17, 18, 23.

1134

См. „Živ. st. Slov.“, III, 82.

1135

Там же, III, 79 и сл.

1136

Там же, III, 78.

1137

Большие пласты земли размельчались боронами, которые, будучи первоначально лишь обрубленным стволом с торчащими острыми суками, уже до XIII в. превратились в раму, утыканную железными или деревянными гвоздями, которую тащили по пашне. Эта форма проникла, очевидно, на север из Италии („Živ. st. Slov.“, III, 86).

1138

Мелкие единицы длины создавались по размеру человеческой руки (палец, ладонь, локоть, расстояние между обеими руками) или по размеру ноги, ступни, шага; к этому впоследствии присоединились прутья и бечевки определенной длины, упоминаемые с X в. („Živ. st. Slov.“, III, 91). Официальные землемеры упоминаются в Чехии в XI в. в источнике, конечно, более позднем. На развитие этих полевых мер оказало большое влияние римское хозяйство.

1139

См. документы в „Živ. st. Slov.“, III, 31.

1140

О том, где упоминаются эти сорта, см. подробно в „Živ. st. Slov.“, III, 93 и сл. Слово жито было первоначально термином для урожая хлеба вообще и лишь позднее стало обозначать в некоторых областях рожь или пшеницу.

1141

Об этом сообщении 448 г. см. „Rikovět slov. Star.“, I, стр. 53.

1142

Гаркави, указ. соч., 215.

1143

См. „Živ. st. Slov.“, III, 102 и сл.

1144

Там же, III, 110–111. Там же см. о других, больших и меньших, мерах. Отмеряли также возами (carrada frumenti).

1145

В Быкове (Силезия) найден такой жернов, относящийся к гальштатской эпохе.

1146

О названиях жерновов в индоевропейских языках, прежде всего в славянских, см. труд A. Meillet, Mélanges, publiés en l’honneur de M. Paul Bayer, Paris, 1925, 3 изд., кроме того, в сборнике „Travaux publiés par l’institut d’Études slaves“, II.

1147

„Živ. st. Slov.“, III, 115–118, 121.

1148

См. документы, там же, III, 119–120.

1149

Там же, III, 124 и сл.

1150

См. Лаврентьевскую летопись под 907, 969 гг. См. также „Как св. Климент обучал болгарских славян у оз. Охридского сажать фруктовые деревья“ („Vita Clementis“, 17, 18, 23).

1151

„Živ. st. Slov.“, III, 126–130. Поучение „О казнях божиих“.

1152

См. перечисление соответствующих примеров в „Živ. st. Slov.“, III, 132–146.

1153

Прочие лингвистические подробности см. в „Živ. st. Slov.“, III, 151–152.

1154

См. Herbord, II, 41; „Fontes rerum bohemicarum“, II, 216 и Лаврентьевская летопись, 242 под 1096 годом.

1155

См. Procop., В. G., I, 27; Михаил Сириец, Chronica, XI, 15.

1156

Ibrâhîm, III.l, 4 (ed. Westberg, 53).

1157

Claudius Aelianus, „περὶ ζῶον“, V, 27; XVI, 33; Maurik., XI, 5.

1158

Неизвестный Персидский географ (ed. Туманского), 135 и Ибн-Русте (Гаркави, указ. соч., 264).

1159

См. „Živ. st. Slov.“, III, 146.

1160

Какими мы их видим уже на миниатюрах того времени („Živ. st. Slov.“, III, 144). См. рис. 147.

1161

См. то, что об этом уже сказано выше, на стр. 197–198. Там же приведена соответствующая литература.

1162

См. мою статью „Des théories nouvelles de Jean Peisker sur les anciens Slaves“, Revue des Études slaves, II (1922), 19 и сл.

1163

L. с. 23–24.

1164

„Živ. st. Slov.“, III, 156. Об употреблении кумыса у славянского князя упоминает лишь Ибн-Русте, речь здесь идет, вероятнее всего, о какой-то тюрко-татарской династии, подобно, должно быть, тому, как это было в Эстонии, согласно сообщению короля Альфреда и поучению к Адаму.

1165

„Živ. st. Slov.“, III, 160–161.

1166

Лаврентьевская летопись под 946 годом.

1167

Herod., V, 10; Pausan., I, 32, 1.

1168

См. „Živ. st. Slov.“, III, 165.

1169

Среди поборов славян, собираемых на территории Германии, а затем в Польше и Чехии, непрестанно упоминаются patena mellis, urna mellis или situla mellis, иногда и lapis cerae. Одному богатому славянину в Ниенбургском аббатстве было приказано платить налог в 100 сосудов меда и два воза рыбы. См. тексты в „Živ. st. Slov.“, III, 163–164.

1170

„Živ. st. Slov.“, III, 178–181.

1171

Документы см. там же, 182–183. Начиная с XII в. имеется также много документов, подтверждающих существование специально обученных рыбаков (piscatores).

1172

Gallus (Bielowski, Mon. Polon. Hist., I, 447); Ebbo, III, 4. О Поднепровье см. также у Геродота, IV, 53 („Živ. st. Slov.“, III, 185).

1173

См. „Živ. st. Slov.“, III, 171.

1174

Const. Porph., De adm. imp., 32; Лаврентьевская летопись под 1096 г.

1175

Meitzen A., Urkunden schles. Dörfer zur Geschichte der ländl. Verhaltnisse (Codex dipl. Silesiae, IV, Breslau, 1863); Siedelung und Agrarwesen etc., I, 26; II, 437, 492, 669; O. Balzer, Chronologia najstarszych kształtów wsi słowiańskiej i polskiej (Kwartalnik historyczny, 1910), XXIV, 363. Остальную литературу см. „Živ. st. Slov.“, III, 187 и К. Potkański, Pisma pośmiertna, I, Krakov, 1922.

1176

Эта теория была высказана в германии Б. Якоби (1845, 1856), X. Ландау (1854, 1862) и заимствована затем Шемберой (1868), Воцелом (1866) и др. См. „Živ. st. Slov.“, III, 188. Впрочем, Мильке неверно считает этот тип поселений в Полабье первоначальным германским типом, заимствованным славянами („Die Herkunft des Runddorfes“, Zeitschrift für Ethnol., 1921, 273, 301).

1177

См. как в VI в. Прокопий (III, 14) характеризовал славян, стекающихся на Балканский полуостров: „οἰκοῦσι δὲ ἐν καλύβαις οἰκτραῖς διεσκηνημένοι πολλῶ μεν ἀπ᾽ἀλλήλων“.

1178

Главным образом исследование Кикебуша. См. „Živ. st. Slov.“, III, 189.

1179

Дм. Самоквасов когда-то отстаивал теорию, что в России первыми формами поселений были укрепленные городища („Северянская земля и северяне по городищам и могилам“, М., 1908, 46, 57 и „Древние города России“, М., 1873). Эта теория не может иметь вообще значения, тем более для России.

1180

См. выше, стр. 315.

1181

См. документы в „Živ. st. Slov.“, III, 199.

1182

См. „Živ. st. Slov.“, III, 201.

1183

См. „Živ. st. Slov.“, III, 205.

1184

См. дальнейшие подробности в „Živ. st. Slov.“, III, 207.

1185

Древними славянскими терминами для рудников, которые встречаются в средневековье, были долъ, мн. ч. долы, яма или термин, получивший широкое распространение у славян, но заимствованный из латинского языка, бана (лат. balnea). См. „Živ. st. Slov.“, III, 212.

1186

Ibrâhîm (ed. Westberg), 20. Однако текст не совсем ясен.

1187

Русская северная бронза X–XII вв. отличается полным отсутствием олова, зато в ней много свинца и цинка (то же самое в Чехии). В противоположность этому в пермской и сибирской бронзе значительный процент олова (20–24 %), так же как и в китайской бронзе. Подробности о добыче различных металлов в славянских и сопредельных им землях см. в труде „Živ. st. Slov.“, III, 212–222.

1188

„Živ. st. Slov.“, III, 224 и сл. Железные рудники (ferrifodinae) или железные копи (ferrarii) упоминаются в Каринтии уже в X в., а в других местах в XI и XII вв. Много найдено древних печей для плавки железа в Чехии, Моравии, Силезии, Польше и в Юго-Западной России, но обычно у нас недостаточно данных, чтобы точно определить, к какому времени они относятся. Тем не менее мы видим, что конструкция печей начиная с доисторических времен и кончая началом истории одна и та же.

1189

„Živ. st. Slov.“, III, 231.

1190

„Živ. st. Slov.“, III, 239. В XI в. медная посуда засвидетельствована в литературе; в это время она упоминается в грамоте вышеградского капитула в Чехии, датированной 1088 годом: „Odolen caldarius“.

1191

Там же, 241. Золотая и серебряная посуда встречается либо в отдельности (и в могилах, например, у Таганчи близ Канева или в могиле у Колина в Чехии), либо в кладах, зарытых славянскими или неславянскими князьями в тяжелые военные времена. Наиболее известными из таких кладов являются золотая посуда IX в., найденная в 1799 г. у Надь-Сент-Миклоша в Венгрии, клад, найденный в 1902 г. у Врапа в Албании (VIII в.), и обнаруженный недавно в 1912 г. клад у Малого Перещепина в Полтавской губернии (VIII в.). См. о них „Živ. st. Slov.“, III, 238. О находках в России серебряной и золотой посуды восточного происхождения см. прекрасную работу Я.И. Смирнова „Восточное серебро“, СПБ, 1909.

1192

См. подробности в „Živ. st. Slov.“, III, 224. Чешская грамота церкви Болеслава, датированная 1046 годом, написана столетием позже.

1193

Thomas, Hist. salon., XVI; грамота Петра Чрна (Rački, Documenta, VII, 131).

1194

Лаврентьевская летопись, 116, 121.

1195

Там же, 126.

1196

„Živ. st. Slov.“, III, 246.

1197

Отдельные части предметов соединялись друг с другом при помощи склепывания или спаивания. Оба эти способа мы видим на славянских изделиях, но первый преобладает („Živ. st. Slov.“, III, 248–250).

1198

Подробности см. в книге „Živ. st. Slov.“, III, 250–260.

1199

См. „Živ. st. Slov.“, III, 292 и сл.

1200

Подробнее см. „Živ. st. Slov.“, III, 264–273.

1201

В частности, например, в центральную Россию, затем в Подунавье в Чехию. См. „Živ. st. Slov.“, III, 270 и Niederle, Merovejská kultura v Čechách („Památky archeologické“, XXX, 1918, 1).

1202

Вся эта история эмали в Европе изложена подробно в книге „Živ. st. Slov.“, III, 274–291.

1203

См. работу de Вауе, Les bronzes emailles de Mostchina, Paris, 1891. Кетлахский тип называется так по славянскому погребению у Кетлаха в Нижней Австрии (Винер-Нейштадт).

1204

Н.П. Кондаков и И. Толстой, Русские древности в памятниках искусства, VI, 86. См. рис. 126.

1205

Побробнее об этом см. „Živ. st. Slov.“, III, 295–302.

1206

См. подробнее в „Živ. st. Slov.“, III, 303 и сл.

1207

„Živ. st. Slov.“, III, 311 и сл. Специальные гончары (церк. — слав. грньчаръ, в латинских источниках figulus) упоминаются в XI в., а в Новгородской летописи в X в. („Živ. st. Slov.“, III, 308).

1208

Исторические сообщения о находках см. в „Živ. st. Slov.“, III, 315. Такие рога для питья были также в руках у статуй славянских богов в Балтийском поморье. Наилучшие образцы серебряной оковки рогов с орнаментацией восточного характера нашел Дм. Самоквасов в погребении славянского князя, так называемой Черной могиле, у Чернигова. См. рис. на стр. 485.

1209

„Živ. st. Slov.“, III, 273, 318.

1210

Там же, 319. См. находки в русских курганах древлян и дреговичей.

1211

Специальные смоловары (pkelnik — picarius) засвидетельствованы в документах XI в. („Živ. st. Slov.“, III, 329).

1212

Дальнейшие подробности см. в „Živ. st. Slov.“, III, 320, 326.

1213

Там же, III, 329.

1214

Там же, III, 337.

1215

Я собрал их в „Živ. st. Slov.“, III, 336, в отдельную таблицу. Недавно М. Гаваззи из музея в Загребе дополнил новыми подробностями наши сведения о древнем славянском ткацком станке, который был, по его мнению, вероятнее всего, горизонтальным („Praslavenski tkalački stan“, Zbornik za nar. život, XXVI, 1926).

1216

См. Miklosich, Denkschriften d. Akademie in Wien, Phil. hist. Classe, XXI, 15.

1217

Об этом свидетельствуют находки северного янтаря и скандинавских каменных орудий в Закарпатье.

1218

См. „Živ. st. Slov.“, II, 126.

1219

Самый последний обзор находок в центральной части Европы сделан К. Реглингом в „Zeitschrift f. Numismatik“, XXIX, 1911.

1220

„Северянская земля и северяне по городищам и могилам“, М., 1908, 89 и сл., „История русского права“, Варшава, 1878, II, 140; „О происхождении русских и польских славян, о причине появления кладов римских монет в земле древних Руссов и Ляхов“. „Труды VIII археолог. съезда“, III, 31.

1221

Это известная керамика в форме горшка с отогнутым венчиком, под которым обычно бывает горизонтально-волнистый орнамент. См. выше, стр. 338 и „Živ. st. Slov.“, III, 305.

1222

Capitularia regum Franc. (Mon. Germ. Leg., Sectio II, Tom I, 122). Это были города: Бардовек, Шезла (Scheessel?), Магдебург, Эрфурт, Гальштатт, Форхгейм, Пфреймд, Ржезно, Лавриакум у Линца. См. „Slov. star.“, III, 70.

1223

Киевская летопись, Лаврентьевский список под 912 и 945 годами.

1224

Исходным пунктом скандинавской торговли было посещение Бирка на острове Бёрко (на север от Стокгольма), а позднее Готланд. В Готланде было найдено около 67 000 монет X и XI вв., из них 23 000 куфических. В самой России на городище Старая Ладога в устье реки Волхова найдено много монет VIII в., но основное влияние скандинавской торговли наблюдается в IX и X вв. по материалам погребений у Гнёздова недалеко от Смоленска и у села Михайловского близ Ярославля, а также в самом Киеве. Изучением распространения скандинавского влияния на Россию занимался по данным археологии главным образом Т. Арне, написавший по этому вопросу книгу „La Suède et l’Orient“, Uppsala, 1914. О скандинавской торговле по всему Балтийскому побережью см. статью: Alex. Bugge в „Vierteljahrschrift für Sozial- und Wirschaftgesch.“, IV, 1906, 227, и в „Reallexikon d. germ. Altertumskunde“, II (1913), 420 и сл.

1225

Так, например, у устья Волхова найден клад весом 115 кг, около Великих Лук — весом 100 кг. В кладе города Мурома было свыше 11 000 монет.

1226

Из всей обширной литературы об этих находках я привожу здесь самые важные труды России: А. Марков, Топография кладов восточных монет, СПБ, 1910; T. Arne, La Suède et l’Orient (Uppsala, 1914), 63–85; о Польше: A. Szelągowski, Najstarsze drogi z Polski na wschód (Краков, 1909); о западных славянах хороших работ в последнее время нет (см. Jacob, Handelsartikel, 29). О находках в России известно также предисловие к старому труду П.С. Савельева „Мухаммеданская нумизматика в отношении к русской истории“, СПБ, 1846. Более полную библиографию см. в „Živ. st. Slov.“, III, 371.

1227

См. о них главным образом в трудах Н. Кондакова „Русские клады“ (СПБ, 1896, I) и „Русские древности…“, V, 101 и сл.

1228

Современный общеславянский термин zbozi, старославянск. събожье имел первоначально другое значение — благосостояние, богатство, специально — изобилие хлеба. Также позднее товар, поступавший с Востока, стал называться словом товаръ (из турецк. tavar), сначала в значении поклажи на вьючных животных или на воз.

1229

Гаркави, указ. соч., 93; Jacob, Handelsartikel, 65, 76; Вестберг (Известия Академии наук, СПБ, V сер. т. IX, 4, 286). Однако имеются также сообщения о вывозе мечей из Киева и Уртабу (Гаркави), 49,1, с.; Marquart, Streifzüge, 350; неизвестный Персидский географ (ed. Туманского), 136 и о мечах из Салмана в Хорасане (Гаркави, 268). Мукадесси упоминает о вывозе мечей из Болгарии в Туркестан (Гаркави, 282).

1230

См. выше, стр. 347.

1231

См. выше, стр. 224 и „Živ. st. Slov.“, I, 411–416; III, 331. О продаже одежды болгарам в Царьграде см. ниже, стр. 354; это была постоянная монополия.

1232

Ибрагим Ибн-Якуб (изд. Вестберга), 53; Ибн-Фадлан (Гаркави, указ. соч., 87, 97); Лаврентьевская летопись под 969 годом. Слово mithkâl обозначает у Ибрагима как дорогую ткань, так и золотые деньги (арабск. miskâl).

1233

См. Westberg, Beitrage, 286 (Известия Импер. Акад. наук, 1889, III, 331); Theoph. (ed. Boor), 278; Priskos, 8.

1234

См. выше, стр. 348 и рис. 100.

1235

См. публикацию коллекции этой посуды в большом труде Я.И. Смирнова „Восточное серебро“, СПБ, 1909.

1236

См. выше, стр. 246.

1237

Strabo, 1, 2, 3; Demosth., Μαρτυρίαι, 35; Лаврентьевская летопись.

1238

См. выше, стр. 322.

1239

Const. Porph., De adm. imp., 2.

1240

Гаркави, указ. соч., 49, 219, 221, 251, 263, 264, 276; Гардизи (ed. Bartold), 123. См. главным образом Jacob, Handelsartikel, 25–33, 40–46; Waare, 7.

1241

См. выше, стр. 321.

1242

Jacob, Waare, 10 и Handelsartikel, 58; Лаврентьевская летопись под 969 годом. Об источнике „Ἐπαρχικὸν βιβλίον“, см. статью И. Саказова (с. 198–200), которая указана ниже, на стр. 357.

1243

Friedrich, Codex dipl. Boh., I, 35.

1244

Лаврентьевская летопись под 1024 годом.

1245

Herod., IV, 53; „Anon. periplus“, 88; Демосфен, Речь против Лакрита, 31; Athenaios, „Δειπνοσοφίσται“, VI, 109; VII, 21.

1246

Saxo (ed. Holder), 869, 870; Helmold, II, 12; Arnold, III, 5; Herbord, II, 41. См. „Živ. st. Slov.“, III, 185.

1247

Только из Чехии уже вывозили серебро и олово (Ибрагим (ed. Westberg, 20, 53); Киевская летопись под 969 годом), из Рогузы вывозили в Италию герцеговинское и боснийское серебро и свинец (Jireček, Handelstrapen, 47, 58, 69).

1248

О современном состоянии науки о древнем янтаре см. статью W. Antoniewicze в журнале „Wiadomości archeologiczne“, VI (1921), 199.

1249

Jacob, Zeitschrift morgenland. Ges., 1889, 353; Handelsartikel, 63.

1250

Plin., XXXVII, 33, 40.

1251

См. греч. ἃλς, лат. sal, готск. salt, иранск. salann, кимр. halan, слав. соль, древнепрусск. sal, латышск, sâls, арм. al.

1252

Plin., XXXI, 82; Varro, De re rust., I, 7, 8.

1253

См. подробно в цитируемой ниже книге Цижевского, 16 и сл.

1254

Kazvînî и Charmoy, Relation de Mas’ûdî (Mémoires de l’Académie de Saint-Pétersbourg, 1834), 344; Ибрагим Ибн-Якуб (ed. Westberg), 54 упоминает только „солеварни евреев“ на реке Сале. Доказательства, которые я смог найти в документах, собраны в соответствующей главе X „Živ. st. Slov.“, III.

1255

См. Ann. Fuld., 892 (ed. Kurze, 121) и грамоту Людовика IV, 903–906 гг. (Friedrich, Cod. boh., I, 35). В Чехию соль поступала также по Лабе (см. грамоту Спитигнева, II, 1057 года у Фридриха, Codex, I, 55). О солеварнях в северной Венгрии см. новый труд V. Chaloupeckého, Dvě studie k dějĭnám Podkarpatska (Bratislava, 1925).

1256

О распространении торговли солью существует обширная литература, из которой приводим лишь наряду с сочинением W. Hehn, Das Salz (Berlin, II, 1901) наиболее интересную для славян статью St. Ciszewského, Studja etnologiczne, I, Sól (Varšava, 1922), хотя и эти труды не исчерпывают весь материал.

1257

Об этом имеется много сообщений; так, например, о войне с римлянами у Прокопия (В. G., III, 14, 29; IV, 25), Маврикия (Strat., XI, 5), Леона (Tact. XVIII, 104), Менандра (63), о балтийских славянах — у Гельмольда (I, 34.63; II, 5.13), Герборда (II, 2.4; III, 2.5), о польских славянах — у Галла (III, 24), о чешских — в Фульдских анналах 869 года (Mon. Germ., 380) и в грамоте 800 года (Erben, Regesta, I, 6), затем у Козьмы Пражского (I, 40; II, 7), о русах — Лаврентьевская летопись под 912, 945 годами; кроме того, см. также Гардизи (ed. Bartold), 120, 123.

1258

О России см. кроме других документов, также Киевскую летопись под 969 годом и Константина Багрянородного (De adm. imp., 9); о чехах — „Vita Sti Adalberti auct. Canapario“, XII, славянскую легенду о св. Вацлаве (ed. Pastrnek), 60, Житие Кирилла и Мефодия (Fontes rer. boh., I, 31, 52, 90), Kosmas, III, 57 и грамоту Людовика IV 903 года (Friedrich, Codex dipl. Boh. I, 35–36); о южных славянах — „Život sv. Nauma“, ed. Lavrov, 4, 42 и хорватские документы (Rački, Documenta, VII, 104, 127, 134); о поляках и полабских славянах — Gallus (I, 19; II, 35), Helmold, II, 5 и Dětmar, VI, 54 (36), а также „Vita Sti Anskarii“, XV и др. Соответствующие сообщения о восточных источниках см.: Jacob, Handelsartikel, 4, 6–13, 46 и Гаркави, указ. соч., 48, 52, 126, 222, 234, 282; Marquarta, Streifzüge, 467; Westberg, Ibrâhîm, 20. В русских источниках имеются сообщения XI в. о том, что родители продавали своих детей из-за нищеты (Charmoy, Relation, 342). См. Голубинский, История русской церкви, I, 2, 545, II изд. — Прим. чешск. ред. В рукописи упоминается также в качестве рынка сбыта рабов Булгар.

1259

Mon. Germ., „Series Scriptorum“, IV, 371.

1260

См. выше, главу о праве.

1261

Таким же древним является термин слуга, заимствованный из кельтского языка.

1262

См. выше, стр. 192.

1263

Friedrich, Codex dipl. Boh. I, 35.

1264

Trh — старослав. тръгъ — слово общеславянское и древнее, однако его этимология не ясна. Слово мыто такое же древнее, его считают заимствованием из германского языка (вероятнее всего, из готск. mōta — славянск. muto, myto). Подробности о русских „мытах“ см. Н. Аристов, Промышленность древней Руси, СПБ, 1866, 221 и сл. Вскоре стали также ставить на товары пломбы и печати, например, в болгарско-византийской торговле уже в начале VIII в. (Theoph., 497). Но дата русских свинцовых пломб, найденных около Дрогичина, Борок и в других местах, сомнительна. Согласно свидетельству Киевской летописи от 945 года (ПВЛ, I, 35), русские купцы употребляли серебряные печати.

1265

Общеславянское слово гость в значении иноземного торговца древнее и тождественно лат. hostis (первоначально также в значении peregrinus), готск. gasts, древненем. gast и, вероятно, греч. ξένος (Berneker, Etym. Wörterbuch, I, 337). Гость и производные слова — гостьба, гостиньница, погостъ, гостиный двор — появились в литературе уже в X в. Наряду со словом гость у древних славян было еще слово купец от купити, но это слово заимствовано у германцев, скорее всего у готов (ср. готск. kaupon, нем. kaufen), которые, в свою очередь, заимствовали его из латинского языка: caupo — корчмарь (Berneker, I, стр. 1, 647).

1266

См. выше, стр. 297.

1267

J.N. Sadowski, Drogi handłowe greckie I rzymskie, Krakov, 1887, и немецкий перевод „Die Handelstraßen des Griechen und Römer“, Jena, 1877.

1268

Рынки были в городах: Бардовск, Шезла, Магдебург, Эрфурт, Гальштат, Форхгейм, Пфреймд, Ржезно и Лорх у Линда.

1269

Самый обширный перечень этих путей издал A. Szelagowski, „Najstarsze drogi z Polzki na wschód w ckresie biz. arabskim“ (Kraków, 1909), см. также St. Lewicki, Drogi handlowe w Polsce w wiekach średnich, Kraków, 1906. О чешских торговых путях см. Novotny, Česke dějiny, I, 547.

1270

О Любеке см. Helmold, I, 48, 71, 76, о Волине — Adam Brem., II, 19, о Праге — Ибрагим Ибн-Якуб (ed. Westberg), 53, о Кракове — Ибн-Русте и Гардизи (Marquart, Streifzüge, 468). Ибрагим говорит о Праге: „Город Прага (Frâga) построен из камня и извести и является одним из самых богатых торговых городов. К нему приходят с товаром русские и славяне из города Кракова, приходят к нему также из земли турок мусульмане, евреи и турки тоже с товаром и византийскими тканями (миткалем), а вывозят оттуда муку, олово и разный мех. Земля чехов самая лучшая из северных земель и самая богатая средствами существования. За knšâr у них покупается столько пшеницы, что ее хватило бы одному человеку на месяц, а ячменя для коня можно купить за knšâr на 40 дней, за knšâr продается также 10 кур. Кроме того, в городе Праге изготовляются седла, уздечки и щиты, употребляемые в тех местах“.

1271

Эти переходы использовались уже в доисторические времена, о чем свидетельствуют остатки устроенных на них складов. Долина реки Hornadu называлась еще в XIII в. „porta Rusciae“.

1272

Лаврентьевская летопись под 1041 годом. Из Пинска во Владимир проходила также сухопутная дорога.

1273

Mon. Poloniae Hist., I, 394.

1274

См. подробнее у Arne, Suède et l’Orient, 15.

1275

Лаврентьевская летопись (ПВЛ, I, 12).

1276

Рынки, на которые приходили русские, описал Ибн-Фадлан под 922 годом (Гаркави, указ. соч., 93).

1277

См. „Slov. star.“, IV, 220, 221.

1278

Лаврентьевская летопись (ПВЛ, I, 11).

1279

Об этих порогах см. „Славянские древности“, I, 156, и подробно в „Slov. star.“, IV, 107.

1280

Const. Porph., De adm. imp., 9.

1281

Thietmar, Chron., VIII, 16 (IX, 32), Adam Brem., II, 19.

1282

Волоком назывались узкие и низкие места между верховьями рек, по которым было легко протащить или перенести лодку на другую реку или в другой водоем.

1283

См. „Славянские древности“, I, 173, 165.

1284

См. выше, стр. 351.

1285

Ипатьевский список, 368. См. там же, стр. 192, 429 о пути из Киева через Сулу, Хорол, Псел и Ворсклу к Донцу.

1286

Гаркави, указ. соч., 49, 251.

1287

Об этих путях см., в частности, труд Конст. Иречека, Handelstrapen und Bergwerke Serbiens und Bosniens während des Mittelalters (Prag. 1879, Abhandl. der Ges. der Wiss.) и „Staat“, II, 46 и сл. Затем см. A. Erdeljanović, Тргови центри и путеви по српскоj земли (Београд, 1899) и К. Костич, Тргови центри и друмови срп. земли (Београд, 1900), „Стара срп. трговина“ (Београд, 1904).

1288

ПВЛ, I, 246. Малый Преслав помещают у города Тульча (Tulcea) у Черной воды (Черновода) или около Николицела.

1289

См. Собр. соч. М. Дринова, I, 376.

1290

J. Nicole, Le livre du prefet, Geneve, 1893, и Иван Саказов, „Известия на истор. друж.“, VI, София, 1924, 195.

1291

Славянская форма плотъ — паром — встречается, по всей видимости, уже в VI в. в Strategikon’e Маврикия (XI, 5) в греческой форме πλωτή. См. Sophocl., Greek, lexicon, s. v. πλωτὸς.

1292

См. перечисление их в „Živ. st. Slov.“, III, 434 и сл.

1293

Menander, Fragmenta, 63–65; Ioan. Ephes., VI, 24. См. „Slov. star.“, II, 204, и Rački, Documenta, VII, 229.

1294

Helmold, I, 86, и в XIV в. — Далимил, Хроника, XV, LVI.

1295

См. Лаврентьевский список под 1144 годом, и грамоту 1183 года (falsum XIII в.), где указано: „ad pontem virgis factum, qui dicitur Bez-streiowa hat“ (Friedrich, Codex, I, 420). Такой мост длиной свыше 1200 м был открыт в долине реки Соры (Sorge) около Эльбинга; построен он был очень давно, вероятно, в доримскую эпоху, но, несомненно, сохранялся и до более поздних времен. См. H. Conwentz, Die Moor-brticken im Thale der Sorge (Danzig, 1897), и E. Krause, Die alten Moor-brticken der ost. Ostseelander, Globus, 1898, LXXVII.

1296

Оба слова образованы из церковнославянского глагола влешти.

1297

См. выше, стр. 355, и П. Шафарик, Славянские древности, I, 132.

1298

См. выше, стр. 211.

1299

См. „Globus“, 1900, № 21, 335. Там были найдены остатки челна и саней, в которые был положен сожженный покойник.

1300

См. выше, стр. 495 и „Slov. star.“, II, 165. Новогреческое слово σανία, алб. saje, венг. szán, румынск. sanie являются заимствованиями более позднего времени.

1301

Мне известна двухколесная повозка в России лишь из кочевнических погребений, например, из кургана у Бахмута и Афанасьевки (Записки русск. археол. общ., 1896, VIII, 44; Труды XIII археол. съезда, I, 115). Как выглядела такая кочевническая повозка, см. Minns, Scythian, 51 и Анучин, Древности. Труды Моск. археол. общ., XIV, 113.

1302

Priskos, 8. См. П. Шафарик, Славянские древности, I, 53.

1303

См. „Živ. st. Slov.“, III, гл. X.

1304

См. Berneker, Etym. Wörterbuch, I, 548; Miklosich, Etym. Wörterbuch, 124, 387. Тюрко-татарское слово телега уже в то время также было известно русским; оно появляется уже в древнейшей части Киевской летописи (Лаврентьевский список, II). О других терминах см. Brückner, Encycl. polska, IV, 2, 202.

1305

См. след, главу. Такой специальной повозкой с палаткой наверху была колымага, упоминаемая в Ипатьевской летописи под 1208 годом („возратишася во колымагы свои и рекше во станы“). См. также текст под 1251 годом. О происхождении самого термина см. Berneker, Etym. Wörterbuch, I, 546.

1306

Mašudî (ed. Rozen), 57.

1307

См. выше, стр. 314.

1308

H. Falk, Altnordisches Seewesen. В обзоре „Wörter und Sachen“, V, 1–122 (1912). Другую литературу см. в „Živ. st. Slov.“, III, 457.

1309

См. Nikef, Brev. (ed. Boor), 56.

1310

Главным образом в Чехии, Силезии, Польше и южной России. О силезских находках см. Hellmich, Einbäume in Schlesien (Schlesiens Virzeit, Neue Folge, VI, 17, VII, 127), о русских — В. Ляскоранский, История Переяславской земли с древнейших времен до половины XIII ст., Киев, 1903, 242, о боснийских — V. Čurčić, Mitth. Wiss. aus Bosnien, XII, 497.

1311

Const., De adm. imp., 9. Другие сообщения об этих нападениях см. Theophyl., VI, 3–5; Nikef., Brev., 20. В; Theophyl. (ed. Boor), 487; Anastas, (ed. Boor), 195; Визант. аноним, в „Nova bibl. patrum“, VI, 430. Из них особенно поучительно сообщение Никифора и Анонима о нападении на Царьград в 626 г. на моноксилах-однодеревках.

1312

Const. Porph., 1, стр. 31.

1313

Const. Porph., 1, стр. 30; Joannis, Chron. Veneta, 834 (Rački, Doc., VII, 335); Danduli Chron., VIII, 3, 5; „Vita Hadriani II“, ad 870 (Rački, Doc., 334, 361). Нападение на Африку упоминает Абульфеда (Гаркави, указ. соч., 51, 233). Это пиратство сохранилось и до более поздних времен (Jireček, Staat, II, 53).

1314

Const. Porph., De ceremoniis aulae byz., II, 44. См. также Масуди и у Маркварта, „Streifzüge“, 336.

1315

В Чехии только грамота кн. Спитигнева 1057 года различает navis parva — mediocris — maxima (малые, средние и большие) (Friedrich, Codex, I, 55). Кроме того, см. также грамоту Людовика IV (ibid., I, 35).

1316

Эти бои прекрасно описаны на основании источников L. Giesebrecht, „Wendische Geschichten aus den Jahren 780–1182“, Berlin, 1843, passim.

1317

La Baume, Vorgesch. Westpreussens, Danzig, 1920, 97 (tab. 18). Mannus, XIII, 225; Reallexicon d. germ. Altert., IV, 104 (tab. 17).

1318

Helmold, I, 83.

1319

Saxo (Mon. Germ. Ser., XXIX.59) (ed. Holder), 403.

1320

Такое судно описывается в Ипатьевской летописи под 1151 годом (с. 293) с указанием ряда названий частей его. См. также Н. Аристов, Промышленность Древней Руси, СПб, 1866, 95.

1321

Fadlân (Гаркави, указ. соч., 94). Другое русское название, засвидетельствованное в X в., было, однако, чужеземным (якор из греч. ἄγκυρα, древнешведск. ankari). Парусные ладьи и якорь с тремя остриями изображены на фресках храма XI в. в Старом Болеславе в Чехии (рис. на стр. 510) и на новгородских гривнах.

1322

См. Berneker, Etym. Wörterbuch, I, 567; Фасмер, Этюды, III. 96; St. Romanski, Revue des Études Slaves, II, 47. Хотя слова, соответствующие индоевропейск. naus, navis, встречаются также в славянском языке (см. старослав. náv, náva — лодка и термин навь в традиции о загробном мире; см. выше, стр. 211), но неясно, насколько мы можем сопоставлять их с остальными индоевропейскими формами, не появились ли они позднее.

1323

Ибрагим (ed. Westberg), 23, 54; Helmold, I, 38. Подобные примеры встречаются и на юге (Rački, Documenta, VII, 153, 180).

1324

См. выше, стр. 223 и „Živ. st. Slov.“, I, 409; III, 463. Слово платъ перешло и в германский язык (palt, plat); см. Янка, Pravěk, 121.

1325

По последним исследованиям первые монеты в Чехии чеканил, по всей вероятности, уже его предшественник, св. Вацлав.

1326

Изо всей обширной литературы о началах славянской нумизматики см. главным образом E. Fiala, České denáry (Praha, 1895), 37; M. Gumowski, Podręcznik do numizmatiky polskej (Krakov, 1914); И. Толстой, Древнейшие русские монеты вел. княжества Киевского (СПБ, 1882). На Балканах славяне начали чеканить монеты гораздо позже. Болгары — во времена Асена (1186–1195), сербы — во времена братьев Стефана Драгутина (1276–1316) и Стефана Уроша II (1282–1321), а именно в Брскове по образцу венецианских монет (Jireček, Staat, II, 63). Хорваты также начали чеканку только в XIII в. (Brunšmid, Najstariji hrv. novei. Vjesnik arh. dr., VIII, 182); см. также А. Мушмов, Монетите и печатите на бълг. цари (София, 1924, 68). По его мнению, болгарское монетное дело началось раньше, чем только что указывалось.

1327

Целый ряд подобных имитаций найден в России, а у Кокриата (Спасск) в Казанской губернии даже целый клад. У Невеля в Витебской губернии найдена также форма для имитации сасанидских монет (Arne, Suède, 65, 76, 87). О варварских подражаниях восточным монетам писал Якуб (Handel, 62).

1328

См. J. Smolik, Zlate mince s domnelym opisem ΠΕΓΝΑΖΕ, Praha (Akad.), 1906.

1329

См. выше, стр. 455, „Živ. st. Slov.“, III, 148, и объяснение Янки в Вестнике чешской академии, XVII, 172 и сл. Славяне заимствовали слово скотъ как в значении скота, так и в значении денег, последнее значение, вероятно, более раннее.

1330

Подробности и древние свидетельства об этом см. в соответствующем месте главы X „Živ. st. Slov.“, III.

1331

И.И. Кауфман, Серебряный рубль в России от его возникновения до конца XIX в., Записки русск. археол. общ., Нумизм. отд., СПБ, 1910, II, И, 12 и след.

1332

Fiala, 1, стр. 27, 104, 120 и сл. Гумовский, 1, стр. 16–19; А. Черепнин, О киевских денежных гривнах. Труды XI археол. съезда, II, 38; И. Кауфман, русский вес, его развитие и происхождение, СПБ, 1906. Статья Черепнина весьма поучительна.

1333

См., например, Кондаков, Русские клады, 126 след., табл. II, III, IX; Б. Ханенко, Древности Приднепровья, Киев, 1899, V.8, табл. 15; К. Болсуновский, Русские монетные гривны, их формы и происхождение, Арх. летопись южн. России, 1903, 194.

1334

Helmold, I, 38 (statera gravissimi ponderis).

1335

См. перечень находок в „Živ. st. Slov.“, III, 472.

1336

Мне известно, что в описании русских находок упоминаются железные весы с одной чашей, родственные современному русскому безмену, но эти упоминания не дают о них достаточно определенного представления. Однако это, очевидно, древние римские весы — безмен (см. Lindenschmit, Alterhümer., IV, табл. 40 и Sökeland, Verh. Berl., 1900, 327, Zeitschrift für Ethnologie, 1910, 499).

1337

Но наряду с этим словом у славян был также свой термин, образованный от глагола висеть; см. древнерусское весъ, засвидетельствованное в XI в.

1338

См. Кауфман, Русский вес, его развитие и происхождение; Arne, Suède, 170–181, 191 и указываемую им новую литературу.

1339

Ioan. Ephes., VI, 25. См. „Slov. star.“, II, 207.

1340

В исключительных случаях воевали и женщины; примеры этого мы видим в битвах у Царьграда в 626 г. и в чешско-германских битвах 872 г. (см. Славянские древности, I, 62; Ann. Fuld., 872; Mon. Germ., Ser. I, 384).

1341

Такая дружина из 70 primátů была уже у антского короля Божа в IV в. Iord., Geth., 246; см. „Rukověť slov. star.“, I, 145.

1342

Лаврентьевский список, passim. Интересные сообщения есть и у Ибн-Фадлана (Гаркави, указ. соч., 101).

1343

Ибрагим Ибн-Якуб (ed. Westberg), 55, 92.

1344

Gallus, I, 8. На шее носили значки (torques in signum militiae).

Gallus, I, 16; этот „torques“ был ни чем иным, как византийским μανιακής (или μανίακιον), заимствованным славянами. Византия заимствовала его у персов. Поэтому Ян Лидус называет византийских воинов τορκουάτοι, στρεπτοφόροι, οἱ τοὺς μανιάκας φοροῦντες („De magistr.“, ed. Bonn, 157). Подробности см. у Кондакова. Клады, 160; Древности, V, 130, 151; см. также „Živ. st. Slov.“, III, 480.

1345

Saxo (ed. Holder), 276; Helmold, I, 87; Herbord, II, 23, 24. У Герборда, II, 21, упоминается: „Vratizlaus dux cum suo comitatu“.

1346

См. „Annales Finhardi“ под 819 годом.

1347

См. Ибн-Русте (Гаркави, указ. соч., 266) и Гардизи (изд. Бартольда).

1348

См., например, Ипатьевскую летопись под 1146 г., Лаврентьевскую летопись под 1096 г.

1349

Const. Porph., De adm. imp., 31. У южных славян уже в VI в. были конные отряды, которые поступали также на службу в византийскую кавалерию (Procop., I, 27; Михаил Сириец, XI, 5; Ioan. Ephes., VI, 25).

1350

Конницу у чехов упоминает, например, „Ann. Fuldenses“, 871 года; Lambert, 1075 года (Mon. Germ., V, 227); Kosmas, II, 35; у поляков Gallus, II, 28; III.l; Thietmar, VII, 12 (VIII, 18), VII, 15 (VIII, 23). О балтийских и полабских славянах см. Vidukind, I, 36; Helmold, I, 36, II, 4; Ebbo, III, 5; Herbord, III, 2; Saxo (ed. Holder), 477, 564; Thietmar, III, 18 (II), „Ann. Corv.“, 1114.

1351

Saxo (ed. Holder), 444, 477, 501, 608–609; Snorro, Hist., (Mon. Germ., XXIX, 345); Knytlingasaga (ibid., 306).

1352

См. выше, стр. 300.

1353

См. Adam Brem., IV, 6: „piratae quos illi wichingos (withingos) appellant“.

1354

См. об этом подробнее в „Živ. st. Slov.“, III, 486. Шафарик и Миклошич полагали, что оно произошло от vithungy (о последних см. у Zeusse, Deutschen, 312), Уленбек и Янко объяснили его происхождение от Vikingy. Я. Пейскер усматривает в них просто остатки викингов, славянизированных сербами („Beziehungen“ 302, 302, 320). См. также статью Е. Шварца в „Zeitschrift ftir slav. Philologie“, II, 104–116.

1355

См. Schwerin, Reallex. germ, alt., I, 140, „Zeitschrift f. deut. Kulturgesch.“, III, 621.

1356

Chronicon paschale ad a. 623.

1357

См. Brückner, Rozpravy Akad. Krakow, XXXV, 1908, 308.

1358

Лаврентьевская летопись под 996 годом, а в хорватских документах (Rački, Documenta, VII, 81, 82, 128, 144 и сл.); Jireček, Staat, I, 76.

1359

Это описывает подробно Маврикий в своем Стратегиконе, XI, 5. См. также Procop., II, 26, III, 22, 38, 40; Михаил Сириец, Х.18; Miracula Sti Demetrii, XII, 98, XIII. Ill; Theophyl. (ed. Boor), 236, 247 и др.

1360

Helmold, II, 13; „Vita Hludovici“, 32.

1361

См. Miklosich, Etym. Wörterbuch, 236. Родственно (возможно, даже заимствовано у готов?) немецкому Volk. В латинских источниках читаем agmen, cuneus, legio, acies.

1362

См. Лаврентьевская летопись под 1097 годом. Еще меньшим отрядом была ecta (Berneker, Etym. Wörterb., I, 152). См. Т. Korzon, Dzieje wojen etc. w Polsce, I, 36 (Krakov, 1912).

1363

См., например, Paulus Diacon, IV, 46, VI, 24; Лаврентьевская летопись под 980 годом.

1364

Theophyl. Sim., VII, 1–2, II; Theoph. (ed. Boor), 276; Лаврентьевская летопись под 907 и 1177 гг.

1365

Odznak — знак, эмблема — носил славянское название прапоръ (из порпоръ) или издревле чужеземное название chorǫgy, чешск. korúhev, заимствованное либо у готов (hrunga), либо, вероятнее всего, у тюрко-татар (horongo) (Miklosich, Etym. Wörterbuch, 89, 259; Berneker, Etym. Wörterbuch, I, 398). Древним русским термином является еще слово „стяг“ (Miklosich, I, стр. 323), но и он образован от скандинавского stang, stóng (Schrader, Reallexikon, 209).

1366

Helmold, I, 38; Thietmar, VIII, 64 (VII, 47); VI, 16–18. См. также III, 18 (II). Конский хвост на половецком или русском знамени назывался челка, чолка (Лаврентьевская летопись, 342).

1367

О том, каким был славянский строй, нет достоверных сообщений, но, по всей видимости, сначала он не имел клинообразной формы, которую применяли древние германцы (см. Tac., Germ., 6: acies per cuneos instruitor) и которую Шрадор считает древней индоевропейской формой (Reallexikon, 351); вероятно, это был широкий ровный фронт в один либо два ряда. Только начиная с XII в. мы встречаем намеки и на клинообразную форму строя (cuneus) у славян (Helmold, I, 38; Ebbo, III, 5; Gallus, III, 1; Kosmas, I, 12), хотя они и не безусловны, так как возможно, что здесь слово cuneus употребляется просто вместо agmen.

1368

Thietmar, VIII, 16 (IX, 31).

1369

Kosmas, Chron., I, 10. Другие примеры поднятия знамен см. в „Živ. st. Slov.“, III, 503.

1370

Thietmar, VI, 10 (8), VII, 13, 44; Лаврентьевская летопись, 212 (1093). О нападении венгерских стрелков см. Regino под 889 г. (Mon. Germ., SS. I, 600).

1371

„Legenda Kristianova“ (ed. Pekai), 167, 193; Wippo, Vita Chounradi, 33 (1034 год), Saxo Gram. (ed. Holder), 83; Лаврентьевская летопись под 993 и 1022 годами (с. 120, 143). О поединках русских см. также сообщение Ибн-Русте (Гаркави, указ. соч., 269).

1372

Procop., III, 38; Пасхальная хроника под 623, 626 годами. Georgios Pisides, Bell. Avar., 220; Nikeph., Brev., 20 (ed. Boor, 17); Theoph. (ed. Boor), 487; Anon. (Mai Nova bibl., VI, 428); Miracula Sti Demetrii, XIV. 125, 138, 139, 141; Const. Porph., De adm. imp., 32; Лаврентьевская летопись под 988 и 1077 гг.; Arnold, Chron., II, 19, 22; Thietmar, VII, 44; Gallus, II, 44,III, 26. Кроме того, см. в „Živ. st. Slov.“, III, 504. Самое подробное сообщение об этих приспособлениях имеется у неизвестного византийского автора, описывающего бои Крума в 814 г. (Scriptor incertus, ed. Bonn, 347); см. толкование Златарского в его „Истории Болгарии“ (I, 415), а также у неизвестного автора легенды о св. Димитрии в нескольких местах его сочинения (см. Tougard, Histoire profane, Paris, 1874, 103, 105, 11l, 133 и 167–171).

1373

Const. Porph., De adm. imp., 13.

1374

Лаврентьевская летопись, 57.

1375

Ипатьевский список, 1184 г.; Slovo (ed. Erben), 5. По этому вопросу см. статью П. Мелиоранского в „Изв. отд. русск. языка и слов.“, 1922, VII, 2, 297.

1376

См. примеры в „Živ. st. Slov.“, III, 511.

1377

Iord., Get., 119; quamvis armis despecti sed numerositate pollentes.

1378

Const. Porph., De adm. imp., 29.

1379

Procop., B. G., III, 14; Maurik., Strat, XI, 5; Leon. Tact., XVIII; Ioan. Ephes. (ed. Schönfeld), VI, 25; Михаил Сириец (ed. Chabot), Х.18; Paul. Diacon, VI, 24; Ибн-Русте (Гаркави, указ. соч., 266); Kardîzî (ed. Bartold), 123; Fontes rer. boh., I, 140.

1380

О севере см. сообщение Титмара, VI, 22 (16).

1381

Эти сообщения собраны в „Živ. st. Slov.“, III, 522.

1382

„Таганча“ (Хойновский, Краткие археол. сведения о предках славян и Руси, Киев, 1896, 122, табл. X), „Колин“ (Pič, „Památky archaeologické“, XV, 715).

1383

Сводных трудов о древнем славянском вооружении нет. Славянский материал собрали частично С. Zibrt, „Dějiny kroje v zemich českȳch“, I (Praha, 1892) и П. Савваитов, „Описание старинных русских утварей“, СПБ, 1896. Но это главным образом материал более позднего времени. Сочинение А. Висковатова „Историч. описание одежды и вооружения российских войск“ было мне недоступно.

1384

Berneker, Etym. Wörterb., II, 29. тот же термин перешел также к финнам (miekka) и к литовцам (meczus).

1385

У Ибн-Хордадбе и неизвестного Персидского географа имеется сообщение, что мечи вывозились из Киева. См. выше, стр. 348–349.

1386

Более всего они встречаются в Венгрии, где, как объясняет Гампель, они развились из изогнутых сабель под влиянием франкских мечей (Hampel, Alterthiimer, I, 188, 193, 197). Слово палаш произошло из турецк. pala, слово kord, в церковнославянск. коръда — из иранского языка (Miklosich, Etym. Wörterbuch, 230; Berneker, Etym. Wörterbuch, I, 569).

1387

Упоминается в славянских текстах начиная с древнейшей эпохи. В Киевской летописи встречается в древнейших текстах (Лаврентьевская летопись, 16).

1388

Лаврентьевская летопись под 968 годом.

1389

См. Hampel, Alterth., I, 194 и сл.

1390

„Vita Altmanni Pataviensis“ (Mon. Germ., Ser. XII, 229), Christian (ed. Pekai), 155; „Слово о полку Игореве“ (ed. Эрбен), 7. Ножи носили в сапогах, и назывались они засапожники.

1391

Paul. Diacon, VI, 24.

1392

Н. Кондаков и И. Толстой. Русские древности в памятниках искусства, VI, 87.

1393

Berneker, Etym. Wörterbuch, I, 73, 134; Miklosich, Etymologisches Wörterb., 19, 359. См. также статью St. Mladenova в „Revue des Études slaves“, IV, 1924, 193.

1394

Слово стрела германского происхождения, древневерхненемецк. strāla, и древнее. Слово шипъ обозначало первоначально шип на дикой розе, затем наконечник стрелы. О терминах см. Miklosich, Etym. Wörterbuch, 165, 325, 340; Berneker, Etym. Wörterb., I, 739.

1395

Целый лук нашел H. Репников на городище Старая Ладога, но вряд ли этот лук славянский (см. „Rukověť slov. Star.“, I, 381).

1396

Ср. Lindenschmit, Handbuch, 151.

1397

См. Minns, Scythians, 54–55, 61, 67, 78, 96, 197, 200–201; Dienlafoy, L’art, V, 103; Я.И. Смирнов, Восточное серебро, табл. 23, 28–33 и т. д.

1398

Maurik., Strat., XI, 5; Leon., Tact., XVIII; Arnold, I, 3; Theriaka (ἡ θηριακἡ) была противоядием, составленным из различных лекарств и ядов.

1399

Для обозначения футляра для стрел древние русские приняли также тюркский термин колчан (Berneker, Etym. Wörterb., I, 543; Miklosich, Etymologisches Wörterb., 123), а впоследствии для всего гарнитура монгольское название sadak или sagadak.

1400

Miracula Sti Demetrii (Tougard, Hist. prof., 175, 179).

1401

Jubinal, Tapisseries, табл. 4.

1402

Miklosich, Etym. Wörterb., 259.

1403

См. Berneker, Etym. Wörterb., 1.90; Miklosich, Etym. Wörterb., 23. Засвидетельствовано в источниках начиная с X в.; в Киевской летописи — впервые в 968 г. (броня). Однако нем. brunja произошло от галльского bruinne — грудь (ир.).

1404

Например, в курганах у Чернигова, у Гнёздова, у Велебиц около Новгорода, в Таганче (см. рис. 123). Кроме того, в эту эпоху (X–XI вв.) Ибрагим Ибн-Якуб также засвидетельствовал наличие защищенных панцирями воинов в войске польского Мечислава, Галл — в войске Болеслава (см. выше, стр. 367); легенда о Христиане тоже сообщает о чехах, а Ибн-Русте упоминает о великолепных панцирях у славянских князей (Гаркави, указ. соч., 266).

1405

См. описание в „Památkách arch.“, XIX, 79, затем в „Soupisu pamatek“, II, святовитский клад (Прага, 1903), и в статье A. Matějčka, „Žbraň sv. Václava“ в Вестнике Чешской академии наук, 1916, 246 след.

1406

См. Hoffiler, Oprema rimskog vojnika, Vjesnik hrv. arch, druzstva 1912, 16.

1407

W. Rose, Röm. germ. Panzerhemden, Zs. f. hist. Waffenkunde, IV, I, и A. Maějek, I, 259.

1408

Miklosich, Etymolog. Wörterbuch, 338. Встречается в памятниках X в. Но, кроме того, у славян уже в XII в. было славянское название (налобник) prilbica и еще позднее — шишакъ (Miklosich, I, 340).

1409

См. примеры в „Živ. st. Slov.“, III, 573.

1410

См. описание в трудах, указанных выше, в прим. 67. Среди русского материала, конечно, более позднего времени, конца XII — начала XIII в., имеется шлем князя Ярослава Всеволодовича с русской надписью, потерянный им во время бегства с поля боя в 1216 г. См. Н. Кондаков и И. Толстой, Русские древности в памятниках искусства, VI, 86, и Древности. Росс, государства, III, 4.

1411

Уже Тацит, Germ., 46, говорит о венедо-славянах, что они применяли щит так же, как и германцы, затем на щит у славян в VI в. указывает Прокопий, III, 14; кроме того, см. Maurik., XI, 5 и Leon, XVIII.

1412

Gallus (Mon. Pol. Hist., I, 404).

1413

Friedrich, Codex Boh., I, 375.

1414

См., например, фрески в зноемской часовне (Matějček, Jahrbuch Kunsthist. Inst., 1916, Taf. 3–5) и печати XII в. (Zibrt, Dejiny kroje, 66, 121). Один щит X в., остатки которого найдены в Гнёздове (норманский?), покрыт красной краской, но имеет круглую форму, которая была древней германской формой (Lindenschmit, Handbuch, 240).

1415

Kosmas, II, 8 под 1040 годом (Fontes rer. boh., II, 80).

1416

В России в погребении у Гнёздова и в окрестностях Великого Новгорода и Петрограда, кроме того, в Литве и в Венгрии около Хоргоша (стол. Csongrád) (славянское?).

1417

В одной из могил у Чернигова (Д. Самоквасов, Могилы русской земли, 194). Несколько больше было найдено в могилах кочевников, например около Россавы (ibid., 223 и сл.).

1418

(В Man. II, 294 указано, что оттуда произошло также немецкое Sattel), Miklosich, Etym. Wörterbuch, 289; Срезневский, Материалы… III, 323.

1419

Лаврентьевская летопись под 964 годом, Annales Fuld., 871; Ibrâhîm (ed. Westberg), 53. Прежде всего, Прага в X в. была известна производством седел и удил.

1420

В „Слове о полку Игореве“ и других источниках (Срезневский, Материалы… 1. с.).

1421

См. документы в „Živ. st. Slov.“, III, 591.

1422

К вопросу об истории стремени вообще см. Schlieben, Gesch. des Steigbügels (Nassauer Annalen, 1892) и R. Forrer, P. Zschille, Der Steigbügel, Berlin, 1896.

1423

Miklosich, Etym. Wörterbuch, 325.

1424

R. Forrer, P. Zschille, Der Sporn in seiner Formenentwickelung, Berlin, 1899; M.Jahn, Der Reitersporn, Würzburg, 1921. См. также статью Л. Нидерле в „Pam. arch.“, 1915, 196.

1425

Miklosich, Et. Wörterb., 227. Термин общеславянский, но древние письменные доказательства мне не известны. Наряду с этим в древнеболгарском языке мы встречаем pętno.

1426

По вопросу об истории узды см. R. Forrer, Р. Zschille, Die Pferdetrense in ihrer Formenentwickelung, Berlin, 1893. Остальную литературу см. в „Živ. st. Slov.“, III, 599.

1427

Срезневский, 1. с., III, 1169 (в летописи конь с уздою упоминается впервые под 968 годом); Asbóth, Archiv für slaw. Phil., XXV, 569.

1428

Minns, Scythians, 75; Ханенко, Древности, II, табл. 14 и сл.; 40 и сл.; 48 и сл.

1429

Ibrâhîm (ed. Westberg), 53.

1430

„Vita Sti Adalberti“, auct. Canapario, 8.

1431

Jacobi, Saalburg, I, 522.

1432

Miklosich, Et. Wörterb., 153; Berneker, Etym. Wörterb., I, 593.

1433

„Стояще Володимеръ обрывая на Дорогожичи… и есть ровъ и до сего дне“, — говорит Киевский летописец под 980 годом (Лаврентьевская летопись, 76).

1434

Таковыми были, вероятно, limes sorabicus и limes saxonicus, которые Карл Великий в 805 и 808 гг. приказал соорудить на германо-славянской границе (см. „Rukověť slov. star.“, III, 108), также были ограждены болгарская и хазарская империи (Гаркави, указ. соч., 126; см. Rosteh, Marquart, Streifzuge, 28). См. Златарский, Ист. на българ. дър., I, 152.

1435

См. грамоту епископа Брунова к Индржиху II (Bielowski, Mon. Polon. Hist., I, 225) и Лаврентьевская летопись под 1093 годом, 212. Сюда относится целый ряд длинных валов в южной России, Галиции, Добрудже, Силезии, в частности так называемые валы в окрестностях Киева и Сквиры по направлению к Днестру.

1436

Berneker, Etym. Wörterbuch, I, 230. Засвидетельствовано в самой древней части Киевской летописи (Лаврентьевская летопись, 9).

1437

См. выше, стр. 308–309 и „Živ. st. Slov.“, III, 20.

1438

Z. Dolęga Chodakowski, O Słowiańszczyznie przed chrzešcianstwiem (Krakow, 1835) и позднее К. Szulc, Budowle i usypaliska Słowian pogańskich (Poznań, 1863). Дальнейшие литературные подробности см. в „Živ. st. Slov.“, III, 610.

1439

См. сочинение „Древние города России“, Киев, 1873, и более позднее — „Северянская земля и северяне по городищам и могилам“ (М., 1908), I, 46.

1440

Из таких важных центров возникли исторические укрепленные города, целый ряд их известен начальной славянской истории. Среди них в качестве известного городища в исторических сообщениях упоминается Девин на месте слияния Моравы с Дунаем около современной Братиславы (сообщения 855, 864 гг.), с которым связан также вопрос моравского Велеграда (см. об этом в „Živ. st. Slov.“, III, 615), затем Вилиград в Мекленбурге, упомянутый Ибрагимом (ed. Westberg), 15, 155, Ретра в земле ратаров [Dětmar, VI, 23 (17); Adam, II, 18] и Белгород, построенный Владимиром в 991 г. приблизительно в десяти верстах от Киева у современной Белгородки (Лаврентьевская летопись, 119) и др. О Ретре и Белгороде см. ниже.

1441

См., что пишет о сооружении городищ Гардизи (ed. Bartold, 123) и о их цели — Гельмольд, II, 13 (см. также I, 62).

1442

Литература о славянских городищах обширна, но обобщающего исследования о них нет; имеются лишь работы по отдельным небольшим областям. См. перечень литературы в „Živ. st. Slov.“, III, 614.

1443

Древними русскими терминами для внутреннего града являются дънешьний городь или дътинтцъ, для внешнего — окольный город (Срезневский, Материалы… I, стр. I, 556), или также приградъ (там же, II, 1396).

1444

Ibrâhîm (ed. Westberg), 52. Подобными городищами были на севере Любица, Плун, Щетин и Ретра, в Чехии хорошо исследована Любица, в Венгрии — Моосбург.

1445

Лаврентьевская летопись, под 988 годом. Общеслав. вал заимствовано из кельтского языка (Шахматов) или из германского (Фасмер).

1446

К. Schuchhardt, Praeh. Zeitschrift, I, 209; В.В. Хвойко, „Древние обитатели Среднего Приднепровья“, 76.

1447

Ann. Einhardi, 820, 821.

1448

Kosmas, I, 19.

1449

Ebbo, III, 15. Современник Герборд говорит об известном Руяне: „urbes ibi et castra sine muro et turribus ligno tantum et fossatis muratae“ (III, 30).

1450

III Новгородская летопись (Полное собрание русских летописей, III, 211).

1451

Schuchhardt, I. с.; Хвойко, 1. с.

1452

Saxo (ed. Holder), 444, 564, 569–570, 599, 671.

1453

См. образцы в труде A. Olearius, Vermehrte Moscowitische und Persianische Reisebeschreibung (Schleswig, 1661). H.B. Султанов, Остатки Якутского острога и некоторые другие памятники деревянного зодчества в Сибири, см. в „Изв. арх. комм.“, СПБ, 1907, в. 24.

1454

Schuchhardt, Rethra auf dem Schlossberge bei Feldberg (Sitzungsber. Beri. akademie, XXIII, 1923, 215).

1455

Helmold, I, 56.

1456

См. выше, стр. 237–238.

1457

Лаврентьевская летопись под 945 и 980 годами. См. выше, стр. 258.

1458

См. о них выше, стр. 258.

1459

Herbord, II, 24. См. выше, стр. 258.

1460

См. о них выше, стр. 258 и сл.

1461

Saxo (ed. Holder), 264. См. текст в „Živ. st. Slov.“, II, 289.

1462

Thietmar, VI, 23; Herbord, II, 32.

1463

См. примеры в „Živ. st. Slov.“, II, 193 и сл.

1464

Ebbo, III, 9; Saxo (ed. Holder), 577.

1465

Herbord, II, 32 (mirabili cultu et artificio constructa fuit). О контине см. выше, стр. 258.

1466

См. „Živ. st. Slov.“, I, 716, 725.

1467

См. Материалы для болгарских древностей Абоба-Плиска (Известия Русского археолог, института в Константинополе, София, 1905, X). Точка зрения профессора Филова мне известна лишь из статьи в журнале „La Bulgarie“, 6 декабря 1923 г.

1468

Так, хорватский князь Людевит вызвал в 820 году каменщиков из Града, в 850 году паннонский князь Прибина вызвал каменщиков из Зальцбурга, чешский князь Вацлав в начале X века — из Ржезна или Зальцбурга, а в 989 году Владимир вызвал каменщиков из Царьграда (Annales Einhardi, 820, 821; Conversio Bag. et Carant. 11; Legenda Oportet (ed. Pekař), 403; Лаврентьевская летопись, 119).

1469

Ioan. Ephes. (ed. Shönfeld.), 254.

1470

См. соответствующие слова в словарях Миклошича, Бернекера и Срезневского.

1471

Helmold, I, 52 („ydola quibus agri et oppida redundabant“).

1472

См., что говорит Титмар, VI, 25 (18): „Quot regiones sunt in his pertibus tot templa habentur et simulacra deorum coluntur“.

1473

„Živ. st. Slov.“, II, 198.

1474

Demetrykiewicz Wł., Bulletin Acad. Krak., XV, 1910, 7; Brückner A., Kwartalnik histor, XIII, 85, Encyclopedja polska, IV, 2, 166. К этой точке зрения присоединился также V.J., Mansikka („Religion der Ostslaven“, Helsingfors, 1922,1.9).

1475

Литература о каменных бабах обширна, но лишь до 1871 года она обобщена графом А. Уваровым в труде „Сведения о каменных бабах“ (Труды I арх. съезда, II, 501; Сборник. Труды графа Уварова, Москва, 1910,II, 200). Статьи, вышедшие позднее, разбросаны во многих журналах и сборниках, и мне неизвестно, были ли они собраны в последнее время. См. литературу в „Živ. st. Slov.“, III, 654, и подробное резюме результатов.

1476

См. о них „Živ. st. Slov.“, II, 199; III, 659.

1477

„Wiadomości archeologiczne“, VI (1921), 98.

1478

См. „Živ. st. Slov.“, III, 663 и сл.

1479

О первом появлении мастеров золотых дел в исторических сообщениях см. выше, стр. 332.

1480

См. „Živ. st. Slov.“, III, 671 и сл.

1481

См. выше, стр. 238, 332, 333.

1482

См. выше, стр. 347. Это северное влияние способствовало появлению грубых имитаций украшений, встречающихся в значительном количестве на севере России.

1483

См. выше, стр. 338.

1484

См. подробно обо всем этом в „Živ. st. Slov.“, I, 592 и сл., и здесь, на стр. 242 и сл.

1485

О популярности этой филиграни свидетельствует, в частности, распространенность арабских кладов с этим серебром среди всего северного славянства и до Одера (см. выше, стр. 348).

1486

См. Лаврентьевскую летопись под 988, 989 годами, а также здесь, на стр. 400.

1487

Киево-Печерский патерик, IV, 13; Réau, L’art russe, 198.

1488

Н. Кондаков, Русские клады, СПБ, 1896, 1, и „Русские древности в памятниках исскуства“, V, 6, 10, 101 и сл.

1489

См. „Živ. st. Slov.“, I, 645, III, 242. См. также „Известия българ. арх. общ.“, VII, 114.

1490

См. рис. на стр. 34.

1491

В. Хвойко, „Древние обитатели среднего Преднепровья…“, 71, „Изв. арх. ком.“, II, Приложение 30.

1492

Thomas, Hist. salonit., XVI.

1493

Свадебная песня упоминается в Поучении Владимира Мономаха 1096 года (Лаврентьевская летопись, 244).

1494

Ermenricus Augiensis (Mon. Germ., II, 101).

1495

В славянских текстах имеется для пения общепринятый древний термин peti (пение, песнь), для танца с песней — термин plęsati (плясать), и для уяснения силы характера славянского народа интересно то, что слово плясать является одним из немногих слов, заимствованных у славян германцами (см. готск. plinsjan — ὀρχεῖσθαι в библии Ульфилы).

1496

Лаврентьевская летопись, 166.

1497

Когда-то это попытался сделать Л. Риттер из Риттерсберга (Myšlenky о slov. zpěvu. Литер, прилож. к „Věnci“, Praha, 1843; Pravlast slov. zpěvu, Čas. Čes. Musea, 1846), но без достаточного материала. См. J. Horák, Narod. věstnik, XV, 143.

1498

„Слово“ (ed. Erben), 1 и сл. Также в других источниках (см. Полн. собр. русских летописей, II, 180, 187) упоминается о подобных песнях на княжеских пиршествах. См. прежде всего В. Ягич, Gradja za slov. nar. poeziju (Rad. XXXVII, 77) и E. Аничков, Язычество и Древняя Русь, 184, 192, 205 и сл.

1499

Собранную литературу о древних славянских музыкальных инструментах см. в моей статье „Počatky slowanské hudby“ в „Вестнике этнографии“ (Прага, 1914, 49, примечание 41) и данную в „Živ. st. Slov.“, III, 707.

1500

В те времена на княжеских дворах было уже, конечно, много музыкантов и самых различных музыкальных инструментов, занесенных с чужбины. Такую музыкальную сценку наглядно изображает фреска, нарисованная византийскими умельцами на лестнице храма св. Софии в Киеве (рис. на стр. 569), где мы видим, помимо двух плясунов, еще музыкантов, играющих на флейте, свирели, лютне, арфе (псалтерион) и тарелках.

1501

Theoph., VI, 2.

1502

Ибн-Русте (Гаркави, указ. соч., 265); Гардизи (ed. Bartold), 123; неизвестный Персидский географ (ed. Туманского), 121; Al. Bekrî (ed. Rozen), 55; Ибн-Фадлан (Гаркави, указ. соч., 98).

1503

Изд. Лаврова, 9, 32.

1504

Zibrt, Dějiny tance, (Praha, 1895), 36, 38.

1505

Изд. Соболевского (Киев, 1904), 8.

1506

Подробнее об этих и рассмотренных ниже инструментах см. в уже указанной моей статье и в „Živ. st. Slov.“, III, 726.

1507

Kuhač, Rad. jugosl. akad., XXXVIII, 41, 53; Троянович, Музыкальные инструменты, 9.

1508

См. более подробные доказательства в „Věstniku národop.“, 10, 61, 64, 70–72.

1509

Красочную историю их см. у А. Фаминцына, Скоморохи на Руси, СПБ, 1889; Веселовский, Разыскания, VII. Таких византийских скоморохов см. на приведенной выше фреске Софийского храма в Киеве (рис. на стр. 569).

1510

Thietmar, VI, 23 (17).

1511

См. летописное сообщение о договорах Олега и Игоря с греками (Лаврентьевская летопись), а также об Евангелии и Псалтыре, написанных русскими письменами и найденных Константином в Корсуне ок. 863 года (Легенда о Константине, ed. Pastrnek, Dějiny sv. apoštolů, 52, 174). Сюда, очевидно, относится и сообщение Ибн ан-Надима от 987 года о русских письменах, резанных по дереву (Гаркави, указ. соч., 240).

1512

Впервые предполагаемые славянские руны появились на поддельных славянских идолах из Приллвитца (Prillwitz, см. выше, стр. 415), опубликованных в 1771 году. Другой известной подделкой являются два камня из Микоржина в Познани с изображением бога Прова и лошади, а также Краковский медальон с рунами. Подробнее см. у Ягича и новые дополнения в „Živ. st. Slov.“, III, 736.

1513

Jagič, Zur slav. Runenfrage, Archiv f. sl. Philologie, 1881, V, 193. Вопрос о рунах у славян (Энциклопедия славянской филологии, III, 1, 1911). Главными защитниками славянских рун были (наряду со Срезневским, Шафариком, Воцелом, Крашевским, Е. Богуславским и Ганушем) Leciejewski J., Runy I runiczne pomniki słow. (Lvov, 1906) и Piekosiński Fr., Kamienie Mikorzynskie (Krakov, 1896).

1514

Ф.И. Буслаев, Русская хрестоматия, 425; Ягич в „Энциклопедии славянской философии“, III, 25.

1515

Название rabuš загадочно. Раньше оно считалось славянским, но в настоящее время полагают, что оно послужило образцом для венгерского rovaš, хотя и тут объяснение славянских форм с „b“ представляется трудным (см. Jagič, стр. 26, где имеется также литература). На западе России и у соседних финнов и латышей существует подобный рабуш, называемый birka, финск. pirkka, латышек, pirk, известный и в Скандинавии.

1516

О миссии обоих апостолов см. Pastrnek, Dějiny slov. apoštolů Cyrilla a Methoda, Прага, 1902.

1517

Наиболее полный обзор и критическое изложение всего вопроса дал недавно В. Ягич в статье „О письме глаголицей“ в „Энциклопедии славянской филологии“, III, 51 и сл.

1518

Вопрос о возникновении глаголицы спорен. По мнению Ягича, она была очень остроумно составлена на основе греческого курсива из 38 букв так, чтобы могло быть уловлено тонкое различие славянских звуков. Самой древней надписью кириллицей является надпись императора Самуила 993 года (Archiv. f. si. Phil., XXI, 543).

1519

Срезневский, Материалы… I, col. 192.

1520

См. Berneker, Etym. Wörterb. I, 664 (ассир. kunukku — печать). В последнее время об этом писал J. Mikkola в „Mémoires de la Société finno-ougrienne“, 1924, LII, 187.

1521

Сравни, в частности, общие термины для тысяч: в готск. thúsundi, в прасл. tysęśta, в древнепрусск. tûsimtons, в литовск. túkstantis (Schrader, Reallex., 967).

1522

См. „Živ. st. Slov.“, 742, и Janko, Pravěk, 123.

1523

J. Schmidt, Die Urheimat der Indogermanen und das europ. Zahlsystem, Berlin, 1890.

1524

См. выше, стр. 347.

1525

Ягич, Энц. слав, фил., III, 29.

1526

Срезневский, Материалы…, III, 1522.

1527

Schrader, Reallex., 389, 394, 547, 841, 844, 976 и сл.

1528

Janko, Pravěk, 125–126.

1529

Но наряду со словом měsęcь для обозначения месяца на небе у славян употреблялось слово луна.

1530

О славянской номенклатуре месяцев см. главным образом: труд Fr. Miklosich, Die slavischen Monatsnamen, Denkschriften d. Akad., XVII, Wien, 1868. Там же и более старая литература. Важной работой о древнерусском исчислении времени является работа Дм. Прозоровского, О славяно-русском дохрист. счислении времени. Труды VIII арх. съезда, III, 200.

1531

Herbord (II, 17) сообщает, что когда епископ Оттон Бамберский крестил в Щетине, он учил славянский народ „о неделе, субботе, о разделении месяцев и составлении всего христианского года“.

1532

То, что в языческий период не был известен счет на семь дней и неизвестна была неделя — день отдыха, видно из сообщения Герборда о том, что поморянские славяне не могли понять, почему в неделю нельзя работать (Herbord, III, 29).

1533

См. об этом интересный труд: P. Skok, „La semaine slav.“ в „Revue des Études slaves“, V (1925), 14–23, и дополнительное примечание Н. Дурнова там же, VI (1926), 107–108.

1534

Согласно древним легендам о св. Вацлаве (Fontes rer. boh., I, 128, 149, 183) и Христиану (ed. Pekař), 178.

1535

Лаврентьевская летопись под 988 годом. См. A. Wanczura, Charakter pierwszej szkoły kijowskiej Włodzimierza Wielkiego, Lvov, 1913.

1536

Шлецер (Nestor, Russ. Annalen, 1, 33 и сл.) основывался главным образом на начале Киевской летописи, издателем которой он был, где летописец говорит о некоторых русских племенах, что они жили в лесах, как звери (Лаврентьевская летопись, 12). См. также описание чехов у летописца Козьмы Пражского (I, 3), о балтийских славянах у Герборда (III, 30).

1537

Славянские же археологи, в свою очередь, всячески превозносили культуру славян и, для того чтобы иметь реальные основания для этого, начали отождествлять ее с доисторической галыптаттской культурой, что, конечно, совершенно неверно. Так делали, в частности, чешские археологи Вольдржих, Ванкель, Гавелька, Смолик и Елинек.

1538

См., в частности, его последнюю книгу „Kdo byli naši pfědkové“ (Praha, 1921); „Revue des Études slaves“, 1922, 19 и сл.

1539

См. точные примеры в „Živ. st. Slov.“, III, 758.

1540

„Mecklenb. Urkundenbuch“ (Schwerin, 1863), I, 35.

1541

См. примеры в „Živ. st. Slov.“, III, 759 и сл.

1542

См. примеры 1, стр. (например, „Vita Caroli mon. Sangall.“, II, 12; Widukind, I, 35,II, 20, III, 52, 55; Saxo Gramm. (ed. Holder), 150, 151, 278, 279; Const. Porph., De adm. imp., 30; Kosmas, I, 40; Лаврентьевская летопись под 941 годом.

1543

Herbord, III, 30; Mašudî (Гаркави, указ. соч., 140).

1544

Maurik., Strat., XI, 5; Лаврентьевская летопись под 862 годом.

1545

Это было до борьбы с германцами.

1546

Maurik., Strat., XI, 5. Leon, Tact., XVIII.

1547

Adam Brem., II, 19; Helmold, I, 2; Procop., III, 14.

1548

Helmold, II, 12.

1549

Maurik., Leon, I. c.; Helmold, II, 12. Легенда о св. Вацлаве (ed. Pastrnek), 60; Поучение Мономаха (Bielowski, Mon. Pol. Hist., I, 871); Ebbo, III, 7; Herbord, II, 41. Слав. гости имеет, так же как немецкое gast, другое значение, чем лат. hostis (см. выше стр. 353).

1550

Vidukind, II, 20.

1551

Maurik., Leon, I. с.; Thietmar, IX, 3. См. Бонифаций в послании к Этибальду (Jaffè, Monum. Mogunt., 172). См. выше, стр. 208–209.

1552

Vidukind, II, 20. См. Saxo (ed. Holder), 571. В Man., II, 339, при упоминании о Видукинде говорится о жестокости славян. Очевидно, по ошибке.

1553

Helmold, I, 25. См. также I, 34.

1554

Procop., III, 14, 22; Maurik и Leon, I. с.; Al-Bekrî, Ибрагим Ибн-Якуб (Charmoy, Relation, 353), Ибрагим (ed. Westberg), 58; Adam. Brem., II, 18; III, 21, IV, 18; Vita Adalberti auct. Canapario, стр. I; Herbord, II, I; Thietmar, VII, 44; Saxo Gram. (ed. Holder), 604; Tougard, Histoire profane, 87, 93, 105.

1555

Theoph., IV, 2; Theoph. (ed. Boor), 268.

1556

Tac., Germ., 14; Plut., Aemilius Paulus, 12.

1557

См. П. Шафарик, Славянские древности, I, 25 и сл.

1558

Примечание чешской редакции. Л. Нидерле в конце рукописи II тома своего „Руководства“ сделал примечание, что он закончил свой труд 29 июля 1924 года и проверил его 2 февраля 1925 года. К этому можно добавить, что текст обоих томов „Руководства“ совпадает с рукописью Нидерле. Поэтому, например, часть, посвященная славянским курганам и погребальным обрядам, подробнее изложена, чем в „Manuel“. Конечно, принимались во внимание дополнения, сделанные во французском переводе, но только в тех случаях, когда было очевидно, что речь идет о дополнениях, внесенных автором при корректуре гранок. Вообще же эти мелкие дополнения касаются прежде всего данных об источниках. На случай несовпадения оригинала с переводом везде обращалось внимание.