– Какие будут приказы, хран-пал? – Джорон оглядел море, Глаз Скирит оставался по правому борту, на горизонте виднелись далекие черные зубы.
А перед ними торчали сотни маленьких ледяных зубов, белых, как кость, острых и твердых, способных распороть днище корабля. Они беспорядочно плавали, причем бо́льшая часть оставалась под водой. На горизонте, впереди, Джорон видел линию белого тумана, край Берега Спантоннис. Он попытался оценить, насколько до него далеко и как скоро они долетят до призрачного тумана, но знал, что определить такое расстояние на глаз очень сложно. Лучше подождать Эйлерина. Он снова повернулся к Серьезному Муффазу.
– В воде полно плавающего льда, Серьезный Муффаз, – сказал он.
– Да, но станет еще хуже, когда мы продвинемся еще дальше на юг. И я беспокоюсь из-за нашей скорости.
– Ну, – сказал Джорон и только теперь посмотрел на белый корабль, который их преследовал. – Я и сам тревожусь, но сейчас не намерен снижать скорость, более того, я бы предпочел ее увеличить. – Он улыбнулся, и Серьезный Муффаз едва не ответил тем же. – Однако я должен думать о безопасности наших женщин и мужчин. Будем наблюдать еще два часа. И я хочу составить расписание, чтобы каждый член команды мог провести какое-то время на камбузе, где тепло, может быть, немного поспать, но без корабельных друзей – они должны отдохнуть, а не утомляться.
– Они будут ворчать, хран-пал, дети палубы любят свои гамаки.
– Пусть ворчат, Серьезный Муффаз, пусть ворчат. Я уверен, что они прекратят, когда почувствуют тепло тела соседа.
Муффаз кивнул и зашагал по палубе, на ходу отдавая приказы, а Джорон направился на корму, чтобы посмотреть на «Пику кейшана».
Рядом появился Эйлерин.
– Он нас догоняет, – сказал курсер.
– Да, и мне не нужно быть курсером, чтобы это понять. – Джорон откашлялся, чтобы из его голоса исчезла резкость и тревога. – Как далеко до Берега Спантоннис, Эйлерин? Полагаю, мы будем там к наступлению ночи, но у меня сложилось впечатление, что они догонят нас раньше. – Джорон вздохнул. – А у меня закончились бочки и другие идеи. К тому же бури, которая могла бы помешать им протаранить нас или взять на абордаж, не предвидится. Впрочем, ему будет гораздо проще атаковать нас крылоболтами – ведь нам нечем ответить.
– При нашей нынешней скорости, хранитель палубы, он догонит нас до наступления сумерек.
– Значит, мы даже не можем рассчитывать на вуаль ночи, – тихо сказал Джорон. – Ладно. У нас на борту десять ветрогонов, и они устали, даже наш Ветрогон устает, хотя никогда в этом не признается. Нам придется попросить их поработать.
– Я не сомневаюсь, что у супруги корабля «Пика кейшана» также есть ветрогон, хран-пал, – сказал Эйлерин, – и он будет использовать его так жестоко, как никогда бы не стали вы.
– Да, но мы должны попытаться. – Джорон сделал шаг вперед. – Приведите Ветрогона. А также Меванса и Хедре. – Один из детей палубы поспешно спустился в люк. – Нам нужно просто войти в туман раньше вражеского корабля, ничего больше, Эйлерин. В этом случае у нас появится шанс либо уйти от него, либо, если выбора не будет, сблизиться и пойти на абордаж. А еще они могут запаниковать, если команда боится призраков.
– Нет столь же бесстрашной команды, как ваша, хранитель палубы, и ни одна из них не умеет так сражаться, как ваша, – сказал Эйлерин.
Джорон посмотрел на такелаж, увидел, как напряженно работают его женщины и мужчины, скалывая лед, и понял, что они занимались этим долгие часы, пока он спал. Их путешествие продолжалось уже много месяцев, без малейшего отдыха.
– Да, Эйлерин, но ни одна команда не устала так сильно.
– Хран-пал, – позвал его Меванс.
Джорон повернулся, за Мевансом стоял Ветрогон, изучавший замерзшую краску в ведре, стоявшем у основания главной мачты, его сопровождал Мадорра, старавшийся казаться незаметным.
– Да, Меванс, у нас есть что выбросить за борт?
– Совсем немного, хранитель палубы, – ответил Хедре.
– Верно, – сказал Меванс, – мы весь день выбрасывали за борт то, что могли, и осталось совсем мало, если только не начнется дождь – тогда можно будет избавиться от запасов воды. – Джорон повернулся, посмотрел на огромные дуголуки, стоявшие на палубе, связанные и молчаливые, и тонкую полосу тумана, обещавшую если не спасение, то хотя бы какие-то шансы на него.
– Ветрогон, – позвал Джорон.
Голова в маске повернулась в его сторону, острый хищный клюв приоткрылся.
– Джо-рон Твай-нер, – сказал он и запрыгал по сланцу, за ним следовал Мадорра, с подозрением поглядывая единственным глазом на Джорона.
– Мне нужен ответ, честный, а не хвастливый.
– Не лгать! – каркнул Ветрогон и тряхнул всем телом так, что всколыхнулись яркие перья на голове. – Не лгать!
– Я не утверждал, что ты лжешь, Ветрогон, – сказал Джорон, стараясь говорить спокойно, – просто иногда ты становишься слишком возбужденным.
– Возбужденным, – повторил Ветрогон, и перья у него на голове опустились, а ярость стала стихать.
– Как много силы осталось у тебя и остальных ветрогонов? Этот корабль, – Джорон показал в сторону кормы, – догоняет нас, и нам нужно увеличить скорость. – Ветрогон уставился на него в прорези маски и защелкал клювом. – Как долго ты сможешь давать нам ветер?
Говорящий-с-ветром кивнул.
– Как долго, долго, долго, – пропел он и крутанулся вокруг собственной оси, и его одеяния коснулись сланца. – Другие ветрогоны слабые и глупые. Может быть, часы. Все толкаем вместе. – Потом он заверещал, вытянув шею и широко раскрыв клюв.
Получилось так громко, что он сумел привлечь к себе внимание, впрочем, все быстро отвернулись, ведь он был Ветрогоном, а чего еще от него ждать детям палубы?
– Дать больше, – крякнул Мадорра, выходя вперед и моргая единственным глазом. – Другие ветрогоны будут работать до смерти ради Ветровидящего. – При упоминании Ветровидящего к ним повернулось несколько голов, и Джорон с трудом сдержал гнев.
Лишенный ветра становился все менее осторожным, он все чаще упоминал пророчество, считая, что Ветрогон являлся его частью, – пророчество, обещавшее смерть и всеобщее разрушение. Джорон не хотел, чтобы про него стали говорить на корабле.
– Никто не умрет из-за меня, – прошипел Ветрогон Мадорре, – никто не умрет.
– Все, кто умрут, возродятся, – каркнул Мадорра, но его прервал Джорон.
– Ветрогон прав, я не стану доводить его сородичей до смерти, – сказал Джорон. «А как же люди, которые погибли из-за него? Как они?» Но он решительно отбросил эти мысли, позволив ветрам, что толкали «Дитя приливов», унести их прочь, в море. – Ветрогон, ты лучше меня знаешь возможности своих соплеменников. Приведи их на палубу, установи расписание, чтобы усилить ветер в наших крыльях и мы успели долететь до тумана раньше, чем «Пика кейшана». – Потом он наклонился к Ветрогону: – И сохрани собственную силу, потому что мне потребуется ветер для маневра у берега, чтобы не налететь на лед, возможно, избежать столкновения с неприятельским кораблем. Но я никому не могу доверять как тебе, только ты способен реагировать быстро и правильно.
В ответ Ветрогон склонил голову и тихонько заурчал, но, когда к ним приблизился Мадорра, зашипел на него и поспешил к люку, чтобы привести остальных.
– Эйлерин, – позвал Джорон.
– Да, хран-пал.
– Ты помнишь, что делал, когда изучал направление течения во время шторма, чтобы мы вовремя сбрасывали бочки за борт?
– Да? – Из-под капюшона на Джорона посмотрели пытливые глаза.
– Ты способен сделать то же самое с плавающим льдом?
– Я не понимаю, – ответил курсер.
– Ну, лед должен оказывать влияние на течения, как скалы или остров, верно?
– Вероятно, если куски достаточно велики, – подтвердил Эйлерин.
Джорон улыбнулся и указал на огромный плавучий ледяной остров впереди.
– Вот чего я хочу, Эйлерин: мы должны войти в туман на полной скорости, имея абсолютную уверенность, что мы не врежемся в ледяной остров. – Курсер смотрел на него, и Джорон увидел, что он высунул язык, провел им по губам и его слюна тут же превратилась в серебряный иней.
– И это все, чего вы хотите?
– Да.
– Ну, я могу попытаться, хранитель палубы.
– А я ни о чем другом и не прошу. – Джорон подождал, когда курсер уйдет, но тот оставался на месте. – Ты хочешь что-то сказать?
– Усилий ветрогонов будет недостаточно, – тихо заговорил Эйлерин, кивнув в сторону белого корабля. – Он нас догонит, я думаю.
Некоторое время Джорон смотрел на него, в нем шла внутренняя борьба.
– Значит, нужно выбросить за борт еще кое-что, хотя мне очень не хочется это делать. – Джорон повернул голову и крикнул: – Серьезный Муффаз!
– Слушаю, хран-пал? – последовал ответ.
– Зови мастеров костей, Серьезный Муффаз, настало печальное время, но у нас нет выбора. Нам придется выбросить за борт дуголуки. Большие и малые, мы нуждаемся в скорости. – В этот момент корпус «Дитя приливов» тревожно затрещал, словно корабль почувствовал боль Джорона, Серьезного Муффаза, Эйлерина, Фарис, Меванса и Дженнил, а также всех остальных членов команды – ведь боевому кораблю предстояло лишиться клыков. – Это необходимо сделать, – прошептал Джорон, положив руку на черную поверхность мачты. – Я сожалею, «Дитя приливов», но других вариантов нет.
16Призраки в тумане
Глаз Скирит нырнул в сторону горизонта, превратив туман Берега Спантоннис в темно-красное облако с золотыми полосами.
«Дитя приливов» весь день летел на ветрах, вызванных ветрогонами, которые появлялись парами и стояли у главной мачты, пока не начинали отчаянно дрожать. Джорон, не обращая внимания на проклятья приплясывающего Мадорры, отсылал их вниз, чтобы избежать ветроболезни. Не имело никакого смысла доводить их до смерти после того, как Эйлерин все рассчитал. Когда дуголуки отправились за борт, они могли поберечь ветрогонов.
Им все равно не хватало скорости, чтобы наверняка уйти от преследования, и гибель ветрогонов ничего бы не изменила.