След орла — страница 15 из 46

– Что?! Когда?!

– Несколько часов назад.

– Она угрожала? Она сейчас рядом? Не позволяй ей…

– Все в порядке. Она просто предложила мне вернуться в Линдхольм из-за всех этих похищений.

– Выходит, ты знаешь, – настал черед Вукович вздыхать. – Я и сама места себе не находила из-за этого кошмара. Мне было бы спокойнее, если бы ты сейчас была рядом. С Советом мы еще успеем разобраться. Им тоже не до тебя, наверное. Я бы задействовала знакомых, попросила своего отца… Не знаю, Мара. Не знаю, как лучше поступить.

– А профессор Эдлунд? От него ничего не слышно?

– Ларс имеет удивительную способность, – раздраженно произнесла завуч Линдхольма. – Исчезает тогда, когда больше всего нужен. По идее, это он должен принять решение. И у него был заказан обратный билет на тебя… Понятия не имею, где мне взять этот билет и можно ли его обменять. Я ведь говорила ему: давай, я закажу сама. Но нет! Один черт знает, что и где он там купил…

– Я думала, что меня отправили сюда ради безопасности, – прервала гневный поток Мара. – А сейчас в этом нет никакого смысла. Нора Линкс сидит в двух шагах отсюда, и я не удивлюсь, если мою комнату уже напичкали камерами и микрофонами.

– Но ведь Ларс хотел, чтобы ты провела время с семьей…

– Он преувеличил. Мисс Вукович, я не потратила деньги с той карты. Может, я сама закажу себе обратный билет? Я ведь могу лететь одна?

– Не думала, что скажу это, но кажется, лучше тебе придерживаться мисс Линкс. Я прилетела бы сама, но не могу сейчас оставить пансион. А одной тебе передвигаться не стоит. Я свяжусь с ней через Совет и договорюсь насчет билетов, – ховартка сделала паузу. – У тебя точно все в порядке?

– Все отлично, мисс Вукович, – нарочито бодро ответила Мара. – Не терпится снова увидеть Линдхольм.

– Что ж, тогда до встречи.

Завершив разговор, Мара покидала вещи в чемодан и оглядела комнату. Вроде ничего не забыла. Странное появилось чувство: все эти дни только и думала о том, чтобы поскорее вернуться в Швецию к ребятам, а теперь вдруг стало тоскливо... И по чему тут скучать? По скрипучей старой кровати? Вышитым покрывалам? Холодному полу или душу, который мог в любой момент ошпарить? Или по рыбе, которую они ели на завтрак, обед и ужин? Чисть зубы, сколько угодно, казалось, даже от волос вечно будет вонять, как от дедовых гарпунов. Или, может, ей будет не хватать старика Сэма? Мара хмыкнула. Не дождется! И она не станет его жалеть, что он останется тут один-одинешенек. У него есть сын Ила, чокнутая наседка Анука и, конечно, милашка Роб.

Мара вышла на крыльцо, волоча за собой чемодан. Конечно, она еще не говорила с Норой и не знала, когда вылет, но ей страшно хотелось продемонстрировать серьезность своих намерений.

– Куда ты собралась? – поинтересовался Сэм: он уже сидел в своем любимом алюминиевом шезлонге и что-то шил огромной иглой.

Роба нигде не было видно.

– К Норе Линкс, – с вызовом ответила Мара. – Теперь в вашей семье будет мир и покой.

– Сядь, – он указал на складной табурет.

– Я не останусь!

– Я прошу тебя: сядь.

Мара поджала губы, но подчинилась.

– Я не собираюсь извиняться, – сразу перешла она в наступление.

– Просто послушай, – устало сказал Сэм. – Это не займет много времени.

Омытое грозой солнце, раскрасневшись, пряталось за горизонтом и освещало лицо старика теплыми апельсиновыми лучами. Каждая морщинка будто еще глубже врезалась в кожу, в печальных глазах заблестели янтарные искорки.

– Никогда не умел ладить с женщинами, – ни с того, ни с сего, признался Нанук. – Воевал с сестрой. Ворчал, слушая болтовню жены. Был чересчур строг с дочерью. Все они ушли, и мне больше не у кого просить прощения. А потом появилась ты. Я решил: теперь все будет иначе. Но видишь, люди не меняются.

Маре стало неловко. Полчаса назад она злилась на Роба, на Сэма, на все это медвежье семейство, а теперь вдруг почувствовала себя виноватой. И как это взрослым всегда удается так ловко перевернуть все с ног на голову?

– Ты обижена на Роба, – продолжал Нанук. – Думаешь, я слепой и не вижу его недостатков? Он страшно избалован. Все это понимают, кроме Ануки. У него нет друзей. Мальчишки не хотят брать его в свою компанию. Я надеялся, у тебя получится с ним поладить… Эдлунд писал, что у тебя были проблемы в детском доме. Ты была изгоем, тебя травили. И я отчего-то решил, что ты, как никто другой, сможешь его понять. Научишь, как ладить с ребятами… – Сэм криво усмехнулся. – Глупый старый медведь, да?

– Но я не…

– Не перебивай. Ты выглядела сильной, смелой… Я гордился тобой. И до сих пор горжусь. Наверное, ты выросла такой, потому что не я тебя воспитал. Я подумал, Робу больше нужна поддержка, чем тебе. И снова оказался неправ. Мне жаль, что все так получилось. Я пойму, если ты решишь больше сюда не возвращаться. И не стану тебя отговаривать. У меня не было права на ошибку. В общем, думай, что хочешь, Мара. Я верю, что ты не со зла угрожала Робу. Тебя предали – в который раз. И я не смог тебя защитить. Но знай: я все равно верю своему внуку. Он бывает ленивым, трусливым, ябедой… Не умеет драться, держится за мамину юбку. Но он – добрый мальчик. Не лжец. Я ему верю.

– Пусть будет так, – Мара пожала плечами. – Если вам от этого легче, я больше не злюсь на него. И Совет не торопится усадить меня на электрический стул и приступить к экспериментам. Так что все окей. Если он врет – ему с этим жить, не мне.

– И ты все равно не хочешь остаться?

– Дело не в вас… – она не знала, как к нему обратиться, поэтому просто подобрала другие слова. – В Линдхольме какие-то неприятности… Ничего серьезного, но мисс Вукович, моя опекунша, считает, что мне лучше вернуться.

– А как же Эдлунд? – насторожился Сэм. – Разве он не должен был тебя забрать лично?

– У него другие дела, – выкрутилась Мара. – Я полечу с Норой Линкс.

– Это безопасно? – старик нахмурился.

– Абсолютно. Пойду выясню, что там с билетами.

– Я все же позвоню в Швецию, чтобы уточнить, если ты не возражаешь. И если все в порядке, провожу тебя в аэропорт.

– Пожалуйста.

Она оставила деда разговаривать с Вукович, а сама, бросив тяжелый взгляд на дом Илы и в особенности на окно Роба, пошла в гостиницу. В мозгу свербила непрошенная мысль: а вдруг Сэм прав? А если Роб и правда невиновен? Что ж, это ничего не меняет. Сегодня или завтра она уедет отсюда и забудет историю с Канадой, как страшный сон.

Однако Норы Линкс на месте не оказалось. Не желая раньше времени возвращаться домой, Мара решила прогуляться и через какое-то время попробовать снова. Пошла на побережье, любуясь тихим вечерним морем, бросала в него плоские камешки, заставляя отскакивать от поверхности. Но вскоре пелена вечерней темноты лишила ее и этого удовольствия, и девочка присела на одну из пустующих скамеек. Пришлось подстелить пакет – деревянные рейки были еще мокрыми после недавнего дождя. Нащупала в кармане монетку и размышляла, стоит ли бросать ее в соленую воду, или лучше больше никогда сюда не возвращаться. Глупость, но в тот момент ей отчего-то казалось это важным.

И вот, когда она решила все же рискнуть и отправить кусок металла на дно морское, слева донесся шорох. Тихий, едва уловимый человеческим ухом. Не то было место и время, чтобы перевоплощаться и применять острое орлиное зрение, поэтому Мара просто моргала, беспомощно вглядываясь в темень. Набережная с фонарями была слишком далеко, да и освещали они только жалкие пятачки асфальта.

– Кто здесь? – напряглась Мара, лихорадочно вспоминая, чем можно отбиться от нападения.

Ключи? Ручка? Дома в рюкзаке. А с собой фантики от конфет и бальзам для губ. Черт, полные карманы всякого барахла. А если камнем?

Шорох повторился, и Мара увидела, как блеснули фосфором чьи-то глаза. Зверь, но явно невысокий. Точно не медведь и не карибу. Собака?

– Фу, – на всякий случай сказала она, но тут бриз донес до нее едкий кошачий запах. О, теперь-то этот запах был ей знаком. – Мисс Линкс, это вы?

Мягкой поступью к девочке подошла рысь. Самая настоящая: пятнистая, с кисточками на ушах. Да, определенно, пахла она. Выжидающе посмотрела на Мару.

– Ах, да, ваша одежда, наверное, в номере, – догадалась та и встала.

Рысь невозмутимо направилась к бараку, избегая освещенных мест. А жаль: при всей своей неприязни к мисс Линкс, Мара еще ни разу не видела живьем этого зверя. Так близко, по крайней мере, потому что на праздниках кто-то из старшекурсниках принимал такой облик. Но столь близко… Интересно, у нее длинный или короткий хвост? Девочка силилась вспомнить этот факт или разглядеть свою спутницу, но та искусно скрывалась в полумраке. Подобралась к распахнутому окну и лихо запрыгнула в него. Ага, хвост все-таки короткий…

Через мгновение в номере зажегся свет, и перед Марой предстала мисс Линкс в махровом халате.

– Думаю, тебе будет удобнее войти через дверь, – произнесла она, поправляя волосы.

Пока Мара обходила здание, женщина успела привести себя в порядок, будто никакой рыси и не было.

– Извини, если я хотя бы раз в сутки не трансформируюсь, не чувствую себя человеком, – она отступила, пропуская гостью внутрь. – Забавный парадокс. Что ж, Вукович мне уже позвонила. Самолет завтра в девять вечера, выехать придется днем. О билетах я позаботилась.

– Дед хотел проводить меня.

– Что ж, отлично. Тогда стоит выспаться перед дорогой, верно? Так или иначе, я за тобой зайду. Вдруг твой родственник передумал. Семья иногда преподносит сюрпризы.

– Послушайте, мисс Линкс, я не люблю намеков. Кто сообщил вам обо мне? И что именно вам сказали?

– Пытаешься выяснить, знаю ли я про орла? – Нора вскинула бровь. – Знаю. Теперь ты стала еще интереснее.

Мара растерялась на мгновение, но тут же собрала себя в кучу и уверенно посмотрела в глаза мисс Линкс.

– Я… Прекрасно. Знаете – и знаете. Я все равно не соглашусь на эксперименты. И я вас не боюсь.

– Отличная новость, мисс Корсакофф, – улыбнулась женщина. – Я все пытаюсь тебе доказать, что Совета не стоит бояться. Рада, что ты не волнуешься. Тем более, как ты уже говорила, ты – несовершеннолетняя, и решения принимать не тебе. Зато теперь я уверена, что наше совместное путешествие пройдет в приятной дружеской атмосфере, – Линкс демонстративно взялась за ручку двери.