– Допустим. И что, Совету нужны динозавры? Или единороги? Или Ичиро… Ну в кого может превратиться мышь? Тем более, у Айваны съехала крыша.
– В этом все и дело! – шея Брин от волнения пошла красными пятнами. – Не так важно, какие у них цели. Но если они ради этого отселили Джо и остальных, то он тоже может сойти с ума! Они все могут! И уж поверь мне, система безопасности, браслеты, агенты… Это не просто так. Не удивлюсь, если Совет и похитил тех девушек, чтобы со скандалом убрать Эдлунда. Может, и на них сейчас где-то ставят опыты…
– Тогда надо поговорить с Джо, – выпрямилась Мара. – Срочно.
– Лучше ты, – исландка вдруг стушевалась. – Наши родители тогда поругались… Не знаю… Мне кажется, он не станет меня слушать.
– Как скажешь, – Мара отодвинула остывший ужин и поспешила к выходу из столовой.
Впервые за все пребывание на Линдхольме у нее пропал аппетит.
Она не сомневалась, что Брин и Джо просто сами в себе не разобрались. Валят все на родителей, но очевидно же, то дело в том поцелуе. Или Брин по обыкновению раздула на пустом месте трагедию, или Джо позволил себе лишнего. Так или иначе, с подругой Мара была солидарна: романтические бредни сейчас бы только все испортили. А вот разговор с другом без претензий Брин или дуракаваляния Нанду индейцу не помешает.
Участников спецкурса поселили в самый дальний от главного корпуса домик. Тот, откуда лучше всего видно скалистую часть острова. На веранде сидел Ичиро Нэдзуми и читал.
– Привет, – дружелюбно поздоровался он, и Мара удивилась: после ее выходки в адрес Смеартона, ребята ее сторонились, чтобы не сойти на соучастников. – Говорят, ты навещала профессора Эдлунда?
– На Линдхольме по-прежнему учат хороших шпионов, – Мара сунула руки в карманы.
– И как он?
– Нормально … То есть ненормально, конечно, сидеть в камере невиновному. Но там нет железных решеток и злых надзирателей, если ты об этом.
– Мне жаль, что так вышло, – тщедушный японец, который выглядел лет на десять от силы, хотя и был ровесником Мары, встал и захлопнул книгу.
– Я к Джо, – девочка поставила ногу на ступеньки.
– Тебе нельзя. А потом его нет.
– Почему?!
– Нельзя, потому что такое правило. Только участникам. А нет его, потому что он ушел…
– И где он?
– Мне не докладывал, – Ичиро настороженно взглянул на Мару и исчез в домике, будто хотел держаться от нее подальше.
Что ж, не он один.
Джо наверняка пошел на камни, но Мара не могла последовать за ним. Чертов браслет… Пришлось сначала вернуться к свой домик, получить разрешение на прогулку от агента Джонсон, и только потом идти на поиски индейца.
Он был верен себе: сидел на излюбленном плоском валуне, как неподвижный человек-гора, и смотрел за горизонт. Они часто так проводили время: молчали, и каждый думал о своем. Но теперь пришло время поговорить.
– Привет, Мара, – произнес Джо, не обернувшись.
Каким-то загадочным образом он всегда знал, кто приближается к нему сзади.
– Есть дело, – она встала на камень пониже, опустилась на корточки и сунула руку с браслетом в воду.
– Видимо, дело серьезное, – Джо посмотрел на нее, прищурившись.
– Я о программе.
Мара выложила все, что они обсуждали с Брин. Вот только сейчас, без исландки, это звучало, как фантазии охотника на инопланетян.
– Я говорил с шаманом, – сказал индеец. – И он считает, что мне стоит участвовать.
– Шаман?! Он же против Совета.
– Да. Но сейчас дал согласие.
– И ты не спросил, почему?
– У шамана не спрашивают. Да он и не скажет. Они не говорят, Мара, они чувствуют. Видят. Ты записала предсказания своего?
– Да, но не меняй тему! Это опасно, Джо!
– Я верю в свой тотем. Он мне не навредит.
– Слушай, ты же был там! Ты видел, как свихнулся Айвана! Тебе не страшно?
– Мара, я не дурак. И не наивный туземец со стеклянными бусами. Думаешь, я не понимаю, что Совет ничего не делает просто так? – он выудил из кармана плоский камешек и бросил его. – Пять, шесть, семь… В прошлый раз было больше.
– Не отвлекайся!
– Я не собираюсь идти у них на поводу. И делать глупости. Уйти можно в любой момент.
– Так говорят наркоманы.
– Перестань, – он снова запустил камешек, но тот затонул уже после третьего прыжка. – Видишь, ты не даешь сосредоточиться.
– Джо, я ведь не шучу! Неужели ты хочешь стать подопытным… медведем?
– Если ты думаешь, что мне грозит опасность, значит, считаешь меня глупее, чем они.
– А вот и нет!
– Именно так, – Джо пристально взглянул на нее и вдруг улыбнулся. – Верь мне. И потом, тебе ведь нужно знать, что затевает Совет.
– Ну… Хотелось бы…
– Тогда тебе точно не помешает взгляд изнутри. Нам запрещено рассказывать кому-то, что там происходит. Но я ведь сижу здесь и говорю сам с собой, – он прикрыл глаза, подставляя лицо вечернему солнцу. – И если хочешь знать, мы еще не перевоплощались.
– Ладно, если ты такой упрямый, делай, что хочешь. Я тебя предупредила, – Мара протянула ему телефон. – Вот, держи.
– Зачем мне?! – он удивленно поморгал.
– Чтобы не замочить, – и она полезла в воду, аккуратно ступая на скользкие валуны.
– Ты куда
– А как я, по-твоему, объясню Совету мокрый браслет?
– Он же водонепроницаемый.
– Если на него дождь попадет, то да. Сомневаюсь, что после пяти минут в соленой воде он будет исправно работать. А, вот и агент Джонсон, – Мара указала взглядом на бегущую женщину.
– Что происходит?! – крикнула та. – Твой сигнал пропал с приложения!
– Прошу прощения, – девочка вылезла обратно с притворно виноватым видом и отряхнулась, как мокрая собака. – Оступилась.
– Немедленно назад! Неделю никаких прогулок вне жилой территории.
– Как скажете, мэм, – Мара подмигнула Джо и едва слышно прошептала, проходя мимо, чтобы он оставил телефон на ее веранде.
Потом ее отвели в кабинет директора, и там была лекция о безопасности, выговор от Норы Линкс и, кто бы сомневался, от Смеартона. Тот охал и ахал, что сложно заботиться о чьей-то жизни, если он сам ни в какую не желает проявить сознательность. Что безрассудство – главный порок современной молодежи. Что человек, который не умеет себя дисциплинировать, вряд ли чего-то добьется в жизни. В общем, не упустил случая снова убедить Мару в том, что она ничтожество.
Она слушала его с улыбкой, потому что теперь как никогда отчетливо понимала, что ей плевать на его слова. Ушлый старикашка, готовый продать и учеников, и коллег ради повышения… Она презирала его. Не верила ни в его искренность, ни в его заботу. Он сгнил изнутри, как трухлявый пень. И даже если Вукович проиграет, если Эдлунда осудят пожизненно и не позволят вернуться в Линдхольм, Смеартон недолго будет директором. В Совете сидят не дураки. Все понимают, чего стоит эта продажная шкура. И когда они закончат со своими экспериментами и добьются, чего хотят, его выкинут на помойку, как использованную зубочистку. Вот только и до этого он вряд ли дотянет. Потому что Мила Вукович всегда добивается своего. Если она хоть немного похожа на своего отца, то Смеартона не будет в Линдхольме к зимнему солнцестоянию.
Мара беззаботно улыбалась, глядя в глаза временному директору, и чем шире была ее улыбка, тем сильнее он распалялся.
– Думаешь, способности обеспечат тебе будущее? – его щеки дрожали, с губ мелкими брызгами летела слюна и оседала на гладкой поверхности дубового стола. – А это только начало. Надо уметь подчиняться, уметь принимать авторитет старших. Эдлунд и Вукович избаловали тебя. Визит в Совет не делает тебя особенной.
– И вас не делает, – спокойно ответила Мара.
– Что?! На что ты намекаешь? – он оглянулся на агентов Джонсон и Линкс.
– Я знаю, как вы стали директором, профессор. И почему.
– Да как ты смеешь?! Ты знаешь, что клевета на должностное лицо относится к разряду преступлений?!
– А на временное должностное лицо?
– Что?! Да это…
– Вы не могли бы перестать плеваться, сэр? – Мара вытерла брызги с лица. – Не хочу превратиться в вас.
– Я отчислю тебя! – он вскочил. – Немедленно! И верну туда, где тебе самое место…
– У вас нет на это полномочий, профессор, – дверь стукнула о стену, и в кабинет вошла Вукович.
Она говорила ровно, но Мара еще никогда не видела ее в таком бешенстве.
– Я попрошу вас больше не угрожать моей подопечной. Иначе я подам жалобу в Совет.
– Делайте, что хотите! У меня есть все полномочия директора этого пансиона.
– Хорошо, Найджел. Думаю, Совет, который так давно ищет возможности исследовать способности Мары, обрадуется, когда узнает, что вы ее выгнали. Не так ли, мисс Линкс? Ваше начальство будет радо? И сэр Чарльз Уортингтон, который не так давно лично уговаривал мою подопечную поехать в Совет, несомненно, одобрит Ваше поведение.
– Она дерзит! И намекает на мою недобросовестность. Это недопустимо! – чуть тише сказал Смеартон.
– Она несовершеннолетняя. И все претензии к ней вы можете озвучить мне, как ее законному опекуну. Но вам повезло. Я пришла написать заявление.
– Об уходе? – англичанину плохо удалось скрыть надежду.
– Нет, – Вукович привычным жестом поправила очки и аккуратно сложила руки на коленях. – Мисс Корсакофф покидает Линдхольм на неопределенный срок. При необходимости я оформлю ей академический отпуск.
– Но куда вы ее направите? – не удержался Смеартон.
– А это, профессор, конфиденциальная информация. Да, мисс Линкс, у меня для вас директива из Совета. Получена только что. Вы сняты с дела мисс Корсакофф.
Глава 14. Легенда о Четырех
– Но куда мы уезжаем? – взволнованно шептала Мара, с трудом поспевая за быстрым шагом опекунши.
– Я не собираюсь произносить это вслух.
– А на бумажке?
– Ты узнаешь об этом в момент прибытия. Не раньше.
– А выезжаем когда?
Вукович остановилась и взяла подопечную за плечи.
– Без во-про-сов, – отчеканила она и поспешила дальше к своему кабинету. –