Следственная некромантия — страница 55 из 68

На кровати, принадлежавшей принцу, сидела Котэсса. Ошибки в том, кому именно принадлежала постель, быть не могло – Ирвин с удивлением узнал парчовое покрывало, заботливо уложенное поверх одеяла, и бархатную подушку с вышитыми на ней инициалами. Тэсса положила подушку на колени и сложила на неё руки, опёрлась спиной о стену и закинула голову назад, любуясь на потолок.

Напротив неё, на второй кровати, восседали Ромерик и Танмор – и оба неотрывно смотрели на Котэссу.

- Привет, - поздоровалась она с заглянувшим в комнату Ирвином. – Лили ищешь?

- Лили со мной, - Ирвин посторонился, пропуская внутрь сначала супругу, а потом и Сагрона. – Что тут происходит?

- Мы перевоспитываемся, - с мягкой улыбкой на губах сообщила Тэсса. – Ты же знаешь, я не очень люблю Олладу.

Ирвин переглянулся с Сагроном.

О да, разумеется, они оба знали. Оллада ужасно хотела попасть на место, которое занимала Котэсса, и её совершенно не волновало, что Тэсси – раз в десять талантливее и сильнее как колдунья, а ещё – куда более умный следователь. Оллада привыкла получать всё самое лучшее, и, по её мнению, этот раз не должен был стать исключением.

Наверное, именно назначение Котэссы и послужило причиной, по которой она с такой лёгкостью перешла на сторону зла.

- Оллада, - тут же вскинулся Танмор, - прекрасная же… Кхе-кхе… Ква-ква!

- Она его прокляла, - отчитался Ромерик. – Его Высочество попросил меня посидеть со злобным некромантом…

- А меня – присмотреть за благородным рыцарем.

- И потому, - добавил Мартен раздражённо, - я всё ещё сижу тут! Потому что…

- Потому что нельзя плохо чувствующую себя женщину заставлять трудиться в одиночестве. А поскольку эти, - Тэсса кивнула на Танмора и Ромерика, - достали меня своей Олладой и без конца о ней болтали, пришлось принять соответствующие меры.

О том, какие меры она всё-таки приняла, Котэсса рассказывать не стала. Очевидно, это было что-то серьёзное, раз рыцарь так странно втягивал голову в плечи. Танмор был куда более спокоен, магические цепи с него уже сняли.

Он повернулся к Ирвину и серьёзно произнёс:

- Возможно, я действительно ошибался, когда считал тебя предателем!

- Да что ты говоришь! – фыркнул Ирвин. – Ты всего-то два раза попытался меня убить! – он закрыл за собой дверь и на всякий случай повесил на неё защитное заклинание, не позволяющее подслушивать. – а теперь можешь спокойно попросить прощения и, несомненно, его получишь. Ведь ты от чистого сердца…

- Я правда от чистого сердца! – запротестовал Танмор. – Просто Ол… она – действительно удивительная женщина. Даже если и не светлая. Даже если воспользовалась моими духовными порывами в собственных корыстных целях. Это не отменяет того, насколько она прекрасна!

- Такое бывает, - тут же присоединился к его восторгам Ромерик. – Мне это очень хорошо знакомо. Когда у женщины множество недостатков, когда она сама старательно отталкивает тебя, но ты продолжаешь любить. Потому что сердцу не прикажешь! Оно куда лучше знает, с кем на самом деле…

- Может быть, ты помолчишь, знающий? – раздражённо остановила его Котэсса. – Достаточно. Ты сколько раз уже знал? Пять? Десять?

Ромерик не стал отвечать. Преуменьшать число он не мог, потому что всем присутствующим было известно как минимум о трёх его вечных любовях, а преувеличивать или озвучивать реальное количество своих влюблённостей было опасно по другим причинам – истинность, искренность и вечность чувств тогда подвергались сомнению.

- Ты решил перебраться сюда вместе со всем королевским декором? – тем временем спросил Ирвин у Мартена.

Принц наконец-то оторвал взгляд от своей записной книжки и взглянул на кровать.

- Нет, это Танмор помог Ромерику воплотить его желание сделать мне подарок. Потом уберу. А вы чего пришли? Сходили на заседание, или что там было?

- Действительно! – наконец-то нарушила тишину Лилиан. – Не пора ли рассказать, зачем вы нас сюда притащили?

Она устроилась рядом с Котэссой, и Ирвин с удивлением отметил, что девушки, прежде довольно настороженно относившиеся друг к другу, сейчас находились рядом, словно хорошие подруги. Он даже поймал себя на мысли, что, возможно, они действительно смогут тесно общаться, когда всё это закончится, и Лили наконец-то выбросит из головы ту ерунду, что она, как некромантка, непригодна для человеческих отношений – с кем-либо и каких-либо.

- Что ж, - вздохнул Сагрон. – Во-первых, профессор Куоки решил устроить какую-то игру, разрешение на которую получил от короля, и мы в ней участвуем.

- А во-вторых, - усмехнулся Ирвин, - и это худшая часть новости, в этой игре участвуют некроманты.

Лили аж подалась вперёд от неожиданности. Ирвин заметил, как она спешно переглянулась с Танмором, словно невольно искала в его лице профессиональную поддержку, но вовремя осознала, что тот ни на что не сможет ответить.

Ирвин тоже перевёл взгляд на некроманта. Тот невольно вздрогнул – наверное, попытался посмотреть истинным зрением. Ирвин не просто так получил своё прозвище, и он прекрасно знал, что сейчас аура вновь наполняется ярким, почти огненным светом, слепящим глаза. В юности, когда он колдовал слишком активно, не сдерживая себя, свечение переходило в иную плоскость и становилось видимым и для обычного взгляда, но Сияющий научился это контролировать.

- Не нравится? – усмехнувшись, поинтересовался он у Танмора.

Лили смотрела спокойно. Может быть, не замечала изменений в ауре мужа, а может, действительно выдерживала слепящий свет.

- Не нравится, - отвернулся Танмор. – Нормальные целители выглядят по-другому.

- Я не целитель, - пожал плечами Ирвин. – Но, без шуток. Профессор Куоки решил устроить игру по поиску то ли костей, то ли алтаря, то ли ещё какого-нибудь следа очередной реинкарнации божества.

Сагрон пересёк комнату и буквально упал в одно из свободных кресел, мгновением ранее появившихся у стены.

- Сначала он рассказал о том, что анализировал магическую ауру этого места, - протянул Дэрри, - и обнаружил тут всплеск силы, которую не может определить как обыкновенную магию. Сказал, что они облазили с радарами всю эту местность и отыскали точку активности. Теперь дети – и преподаватели, если пожелают, - могут разбиться группами по семь человек и попытаться отыскать средоточие магии, её источник. Предположительно, алтарь или могила… По крайней мере, Куоки рассчитывает примерно на это.

Мартен резко обернулся. Из-за его спины можно было рассмотреть часть страницы записной книжки, в которой принц, оказывается, что-то рисовал. В запутанных линиях Ирвин узнал карту местности – и магические поля, обозначенные пометками.

- Здесь действительно что-то было, - подтвердил он. – Что именно – это вопрос. Легенды о Творце – такое себе дело. Его появление датируется тем же периодом, когда была Большая Война, а здесь распалась одна отвратительная империя. Выброс силы… По легенде, Шэйран Первый* здесь вёл армию в бой. Но случилось это больше семисот лет назад.

- И погиб? – Лили подалась вперёд.

- Нет, - возразил Мартен. – Ему было лет сорок. А король был долгожителем. Он уступил престол внуку, когда ему было уже больше восьмидесяти, и после этого ещё лет десять прожил, если не больше, в спокойной атмосфере встретил свою спокойную смерть в окружении детей, внуков и правнуков, а ещё горы племянников. Но Его Величество не был реинкарнацией бога Дарнаэла, если тот вообще был больше чем королём. И если реинкарнировал в принципе, во что я по сей день не до конца верю. Его кости лежать тут не могут.

- А алтарь?

Принц нахмурился.

- Вы знаете, как он колдовал?

- Мы не настолько хорошо знаем историю, - возразил Ирвин. – Лучше рассказывай ты.

Мартен выглядел напряжённым, словно уже заранее просчитал, чем на самом деле может закончиться эта игра.

- Между бывшей Халлайнийской империей, которой был наш материк, и Объединённой Державой – океан. Король не мог перевезти с собой на кораблях огромную армию. В империи же хватало войск и новомодного оружия. А ещё здесь процветал рабовладельческий строй и прочее счастье. Две мегадержавы схлестнулись потому, что вести друг с другом торговлю уже не могли, а мирные отношения у них не получались… Каждый был уверен, что их вера – правильная, истинная, что они – правы. Ну, и в Халлайнийской империи запрещали колдовать, магов убивали.

- Насколько мне известно, - усмехнулся Ирвин, - армия Шэйрана победила, сколь бы малой она ни была.

Мартен напряжённо кивнул.

- Вот и я о том же, - подтвердил он. – Конечно, Шэйран привёз с собой магов, они открыли портал, перевели некоторую часть войск… Потом вступили в сражение. Но на стороне империи были сотни тысяч. Соотношение было даже не десять к одному, и через самый сильный портал не провести такую огромную армию, ещё и достаточно быстро. Как победил Шэйран – никто не знает.

- В исторических книгах об этом почти ничего не пишут, - подтвердила Лилиан. – А раньше, насколько я знаю, говорили, что тут появился Творец? Когда была старая религия.

- Да, - подтвердил её слова Мартен. – Снизошёл с небес или просто был среди простых воинов. Его слова заставили армии разойтись. Король Шэйран, желающий свободы народам, стал победителем, потому что правда была на его стороне. Император Халлайи и его приближённые, заливавшие кровью огромные земли, покаялись и позволили заключить себя в тюрьмах. А огромная империя рассыпалась на отдельные государства. И с этой долины начался Рангорн – страна, поклявшаяся служить Творцу…

- Потом незаметно сменившая религию, - усмехнулся Ирвин. – Но к чему весь этот рассказ?

Мартен швырнул ему книжицу, в которой рисовал карту, и Сияющий поймал её на лету. Взглянул на карту и недовольно нахмурился.

- В этой долине должна была произойти битва, - произнёс принц. – И никакой Творец ниоткуда не сходил. В древней легенде рассказывается, что тогдашний король Объединённой Державы был самым сильным магом за последние пятьсот лет. И обладал удивительным даром - мо