– Иначе я изгоню тебя, Юнжу, – добавила бабушка. – Как ты смеешь себя так вульгарно вести в присутствии меня и господина Гу, а также разговаривать в таком неподобающем тоне с госпожой Гу?
– А что я? Я ничего такого не хотела сказать, – натянуто улыбнулась наложница. – Просто хотела похвалить Минмэй. Простите, что не смогла правильно выразиться. Я просто бедная девушка, у которой не было средств, чтобы получить образование.
«Опять прибедняется и строит из себя жертву, – подумала Наташа. – Неужели ещё кто-то ведётся на такую явную актёрскую игру?»
– Молодая госпожа-а, давайте я одна схожу-у куда необходи-имо-о? – по обыкновению проныла Чунхуа.
– Мастер задаст тебе вопросы, а ты даже не сможешь объяснить, какой готовый предмет я хочу получить, – ответила Наташа. – Нам лучше пойти вместе.
– Но генерал Гу запретил вам выходить из дома, – нервно пролепетала личная служанка. – Вы раньше никогда не ослушивались отца… и не лазили по стенам, как дикарка.
– Сестра, и правда, неужели это так необходимо? – спросила Минлан. – Барышне из благородного клана не подобает гулять так часто вне стен поместья. Некоторые девушки даже не покидают своего дворика и комнаты с самого рождения и до замужества, поддерживают свою благородную репутацию.
– Лан-эр, ты-то хоть не начинай, – слегка раздражённо проговорила Наташа. – Тише вы! А то нас могут услышать и обнаружить. Поймают и доложат отцу.
Три девушки пробирались сквозь заросли вдоль высокой каменной стены поместья, высматривая удобное, редко посещаемое место и лестницу, которую видела, по её словам, Минлан. С некоторых пор они сдружились, и старшая сводная сестра решила им помочь.
– Господин Гу сказал, что разместил объявление и к вам могут теперь приходить лекари. Вдруг среди них может объявиться и чудесный небесный лекарь. Вы должны быть дома, – сердито настаивала юная помощница.
– Да они мне не помогут, я в порядке. Ну подумаешь, что-то забыла, мелочи какие-то, вспомню потом. Тем более что мы ненадолго, туда и обратно, – улыбнулась Минмэй.
– Гу Минмэй, вот ты рисковая. Но я тоже бы с вами хотела пойти, – проговорила старшая сводная сестра.
– Лан-эр, ты что, серьёзно так и продолжишь звать свою родную сестру по фамилии? – возмутилась Наташа. – Прекращай это немедленно.
– Барышня, не сердитесь, но в последнее время вы стали какая-то дикая, – заметила юная служанка.
– Чунхуа, не ворчи опять, – тихонько рассмеялась Наталья.
Минлан тоже тихо рассмеялась, а за ней и личная помощница. Наконец девушки обнаружили искомое ими имущество. Осторожно осмотрелись по сторонам и выползли из своего зелёного укрытия. Минлан и Чунхуа осмотрели близлежащие постройки и заглянули в проходы между ними. После девушки вместе притащили лестницу к стене. Старшая сестра продолжала охранять подходы к их побегу за пределы дома.
– Скорее! Пока никого здесь нет! – надсадно и пугливо прошипела она.
Минмэй первой смело, ловко и быстро вскарабкалась на стену.
– Что будет, что будет, если госпожа с господином узнают про это? – причитала юная Чунхуа.
– Хватит уже завывать, трусливая ты девчонка! – проговорила Наташа с верха стены, пригнувшись. – Ты можешь порасторопнее шевелить своими булками? А то я одна уйду. Будешь ныть – больше никуда тебя с собой не возьму.
– Какие срамные сравнения нормальных слов вам в голову лезут в последнее время. Всё-всё, госпожа Минмэй, я молчу, – проворчала личная помощница, увидев скептический взгляд хозяйки. – Я за вас беспокоюсь, не за себя.
Минлан нервничала внизу, осматриваясь по сторонам:
– Только долго не задерживайтесь, вдруг вас хватятся. Если что, я постараюсь по возможности вас прикрыть… Насколько хватит моих сил и умений.
– Хорошо, сестра, спасибо, – довольно улыбнулась Наташа.
Пригибаясь к стене, а также при небольшой помощи Минлан, Минмэй и Чунхуа перекинули лестницу на другую сторону и быстренько спустились вниз. После девушки аккуратно спрятали деревянную лестницу в зарослях травы. Осмотревшись по сторонам, они отряхнулись.
– В какую сторону идём? – тихо спросила Минмэй.
– Да в какую-нибудь. Только бы побыстрее отсюда. Сделать поскорее наше дело и вернуться, – проговорила юная личная помощница.
Но не успели девушки сделать нескольких шагов, как Наташа почувствовала удар ребром жёсткой ладони по шее и потеряла сознание.
Наташа открыла глаза. В помещении царил полумрак, редкий свет солнца просвечивал через тонкие щели деревянных стен и крыши. Девушка попыталась пошевелиться и встать, но не получилось. Тогда она внимательно огляделась. Наташа сидела на соломе в помещении, похожем на сарай, заваленный у стен всякой рухлядью. Она поняла, что привязана спиной к толстому деревянному столбу цилиндрической формы, а запястья её связаны верёвкой сзади. Рядом к такому же столбу была привязана Чунхуа. Юная служанка всё ещё была без сознания, её голова свешивалась на грудь.
– Чунхуа! Хуа! Чунхуа, ты в порядке?! – позвала Наташа сдавленным шёпотом, стараясь не сильно шуметь, периодически оглядываясь на дверь.
Наконец девушка очнулась, встрепенувшись, испуганно огляделась, потрясла головой.
– Госпожа! Как вы себя чувствуете?! Молодая госпожа, вы в порядке?! Госпожа, где мы?! – надсадно зашипела в ответ она, предусмотрительно не повышая голос, чтобы не привлечь внимание бандитов, и пытаясь высвободиться.
«Слава богу, Чунхуа не глупая, хоть и наивная вследствие возраста», – подумала Наташа.
– Ты можешь высвободиться? У меня не получается, – поинтересовалась юная госпожа.
– Нет, я тоже не могу! Что же теперь делать?! Я так и знала, я же говорила, что добром это не кончится! – сразу скисла и расстроенно ответила Чунхуа.
– Ничего, прорвёмся, подожди, главное, давай обстановку оценим, – успокоила её Наташа. – Ты поблизости не видишь ничего острого или глиняных предметов, камней? – Девушка спустилась по столбу так, чтобы пальцы смогли достать до земли, прощупала окружающее пространство.
– Нет, не вижу. Кто нас поймал, что им от нас нужно?! – возмущалась служанка, последовав примеру своей госпожи. – Ничего, пусть только попробуют меня развязать, уж я им покажу! Знаете, как я умею драться и кусаться?!
Наташа легонько рассмеялась:
– Живыми от нас не уйдут. Я тоже умею. Все глаза выцарапаю.
– Барышня Минмэй, у вас усы с одной стороны отклеились, – обеспокоенно проговорила помощница.
– Это не очень хорошо… Маскировка пошла прахом. Если бандиты ещё не догадались, что мы девушки, то сейчас могут догадаться, – проговорила задумчиво Наташа и попыталась дотянуться до плеча, чтобы приклеить обратно часть маскировки. Но ничего не вышло.
– Ваше высочество, второй принц! – в комнату торопливо вбежал глава личной тайной стражи.
– Что случилось? Докладывай, – проговорил Ли Бэйху, оторвавшись от бумаг. – Появились важные сведения от лекаря Чжао?
– Нет. Это другое дело. Вы ещё распорядились следить за поместьем князя Гу. Не появится ли что-то подозрительное либо подозрительные люди, которые могут следить за поместьем или готовить покушение.
– Вы что-то обнаружили? – спросил второй принц.
– Да. Мы сегодня поймали двух странных мужчин, что тайком покидали поместье князя Гу. Через задний двор и малолюдную заднюю улицу. Одеты прилично, но на сыновей генерала Гу не похожи. Пугливо озирались по сторонам.
– Вы их уже допросили? – спросил принц.
– Нет. Как только поймали, сразу сообщили вам. Когда мы уходили, они ещё были без сознания, – ответил помощник.
– Хорошо, пойдёмте на них… посмотрим, – ухмыльнулся Ли Бэйху.
Наташа и Чунхуа пытались освободиться, но всё оказалось тщетно. Их связали очень умело – петля была пропущена через шею, после крест-накрест и горизонтально через туловище. Этой же одной верёвкой были связаны руки. Если сначала не развязать руки, очень тяжело освободиться. Ни у Наташи, ни у Минмэй или Чунхуа в предках не было великого Гудини, поэтому приходилось уповать лишь только на везение.
– Молодая госпожа Гу, это место вас не достойно, – ворчливо проговорила Чунхуа.
– Обычный сарай, – вздохнула девушка. – Даже довольно чистый и почти совсем не вонючий.
– А раньше бы вы устроили истерику и кричали бы до потери пульса. Вы были очень брезгливы, – легонько улыбнулась личная служанка. – Кричали бы, что вас тошнит и вы задыхаетесь от зловония.
– Скажи… а я всегда жила в поместье в столице? Ни разу в жизни из него не выезжала в какую-нибудь глушь? – спросила Наташа. Ей не давал покоя её недавний сон, который казался очень реальным. – Где были бабушка и дедушка… Ну, например, из-за сестры, которая болела.
– Ого, госпожа! Молодая барышня Минмэй, вы что-то вспомнили?! – радостно воскликнула юная помощница. – Как же, когда вы были маленькая, госпожа Гу отправляла вас к своим бабушке и дедушке. И правда из-за болеющего, но только не из-за сестры, а из-за одного из ваших старших братьев – младшего молодого господина Фэнмао. Я так рада, что вы наконец-то что-то вспомнили! Это счастье, что к вам возвращаются воспоминания! Пусть пока и так криво.
«Фэнмао? Острое лезвие копья? Родители хотели, чтобы он сделал военную карьеру? Если, конечно, иероглифы пишутся именно так, а то у них может быть другое значение… Странно, но в моём сне была сестра. И этот сон был очень реалистичный, даже чересчур…»
Наташа не успела основательно задуматься об этом, как к воротам сарая снаружи кто-то подошёл. Следом зазвякал, судя по звуку, навесной замок, а после раздался щелчок. Минмэй и Чунхуа напряглись и приготовились начинать операцию по спасению себя. Двери распахнулись, открыв взору немного голубого неба и деревянные строения, стоящие рядом. В сарай вбежали восемь человек в военной форме. А следом за ними зашёл ещё один. Он был благородно и богато одет, под плащом виднелся красивый большой меч. Наташе этот меч показался знакомым, она подняла взгляд выше.