– Дочь, ты обещала не обращать на себя лишнего внимания, – обеспокоенно проговорил отец. – Тем более нехорошего.
– Я в себе уверена, вот и вы поверьте в меня. Я лишь только угощу её блюдами собственного приготовления и изобретения – это принято, это понятно, это нормально, – ответила Гу Минмэй. – Таким образом я выкажу ей свою почтительность, как младшая к старшей.
– Радует, что ты хоть не всё забыла из правил приличия, – улыбнувшись, проговорила госпожа Гу. – Или это память к тебе возвращается, потому что ты выздоравливаешь?
– Садитесь в повозку, пора отправляться, – тяжело вздохнул генерал Гу. – Во дворце страшнее, чем на поле боя. Там видишь врага и бьёшь его. А за каждой дворцовой стеной прячется кто-нибудь подлый или чьи-нибудь уши.
Родители продолжали напутствовать девушку уже в карете. Чунхуа следовала пешком, рядом с повозкой.
– Минмэй, будь осторожной и держи ухо востро, – сказала госпожа Гу.
– Никому там не доверяй и никуда от нас далеко не уходи, – проговорил отец. – Ты можешь заблудиться. Сейчас ты слаба разумом, поэтому люди могут воспользоваться твоей болезнью и навредить тебе или нашей семье.
– Если что-либо не помнишь, не знаешь, как и что сказать или каким образом выразить свои мысли, спроси у нас либо лучше просто молчи, кивай вежливо головой, как мы научили тебя, – добавила мать. – Никому ничего не говори, тем более лишнего. Всё, что ты скажешь, будет использовано против тебя.
– Старайся себя вести и говорить как можно более вежливо и учтиво и как можно меньше, – продолжил отец.
– Ты запомнила всё, чему мы тебя научили? Как нужно поприветствовать вдовствующую императрицу? – спросила госпожа Гу.
– Ну-у-у, можно сказать, что всё, – Минмэй повертела кистью руки, выражая неоднозначность сущего.
Мать обеспокоенно и нервно закатила глаза. Отец втянул шею в плечи.
– Да я понимаю, что это очень опасное место… Сложить горизонтально руки на уровне лица, вот так – только одни кисти. Правая кисть сверху, встать в таком положении на колени и поклониться, – пробубнила уставшая от нравоучений Наташа, показав, как нужно складывать руки. – Сначала говорю должность отца, потом его фамилию, а после как меня полностью зовут.
– Только кланяйся не в пол, в пол кланяются только провинившиеся… либо жених с невестой на свадьбе… либо младшие старшим на долгое прощание, – обречённо и скептически вздохнул отец. – Поэтому ты сама понимаешь, что это будет выглядеть не очень хорошо.
Наташа краем уха прислушивалась к словам родителей хозяйки её тела. Она была занята тем, что выглядывала, отгибая край квадратной занавески, на улицу, с любопытством осматривая округу.
Девушка была в большом предвкушении, но также и сильно нервничала, боясь сделать что-нибудь не так. Это ведь была такая ответственность.
– Я хорошо выгляжу? – спросила заинтересованно девушка. – Чунхуа помогла мне правильно одеться и причесаться.
– Всё в порядке, – ответила госпожа Гу.
– Чунхуа не разрешила мне воткнуть в волосы длинную заколку. Только вот эти ленты и украшения в виде цветов, – пожаловалась Минмэй.
– Всё правильно, Мэй-эр, потому что длинную шпильку ты наденешь только на своё пятнадцатилетие, на ритуале совершеннолетия. Вот тогда уже сможешь закалывать в волосы любые заколки и делать любые причёски, – улыбнулась госпожа Гу.
Весь оставшийся дальнейший путь семья Гу проделала молча. Родители скептически и опасливо поглядывали на свою дочь, радостно рассматривающую улицу, девушка явно была ещё не готова для встречи с дворцом. Когда они минули первые главные ворота, родители напряглись.
Карета преодолела двое ворот, два круга дворца, в которые пропустили повозку. Дальше же нужно было вылезать из неё и заканчивать путь пешком.
Красные туфельки с вышитыми нежными розовыми цветками персика бодро стучали своей плоской белой подошвой по мощёной дороге. Наташа восхищённо оглядывала окружающее пространство, красивые традиционные здания и статуи дворца, безумно красивые клумбы с цветами и маленькие фонтанчики, резные заборчики фонарями и пруды с красивыми растениями. В груди всё клокотало от величия, радости и счастья, от увиденного воочию захватывало дух. Периодически гости встречали дворцовых служанок, стражников и евнухов в нарядной форме.
– Минмэй, веди себя прилично, – шикнула на неё мать. – Поменьше энтузиазма. Ты будто не была здесь никогда. Будто дикая совсем.
– Проходите, вдовствующая императрица ожидает вас, – служанка улыбнулась и поклонилась, пригласив гостей внутрь.
Минмэй продолжала вести себя странно – зайдя внутрь, она споткнулась, оглядываясь вокруг, любуясь убранством и забыв поздороваться.
«Божечки, как мне сейчас просто необходим фотик!» – Наташа уже мысленно перефотографировала всё здесь вдоль и поперёк, прямо как на экскурсии. Раньше она всегда увлекалась этой тематикой, культурой, языком, книгами и дорамами.
Она пришла в себя, только когда мать ущипнула её за локоть. Впереди на небольшом возвышении в кресле, украшенном золотом, восседала пожилая, но очень красивая и молодящаяся женщина в роскошном дорогом наряде. В её причёске было множество драгоценных золотых украшений и заколок, а на лице царила добрая улыбка. Прекрасные одеяния женщины были вышиты золотом.
Наташа сложила руки, как первоклассник за партой первого сентября, только перед своим лицом, но соединила лишь кисти рук, встала на колени и напряжённо неглубоко поклонилась. Ловко и грациозно встать обратно ей не позволил недостаток опыта.
– Минмэй… ээ. Дочь второго государственного советника, генерала и князя Гу, Гу Минмэй радостно приветствует вас, – вовремя вспомнила Наташа правильное приветствие.
– Приветствую вас, присаживайтесь, – произнесла пожилая женщина.
Наверное, она и была той самой вдовствующей императрицей. Пожилая женщина уже заметила изменения в поведении и взгляде молодой барышни Гу. Гости присели за два вытянутых узких стола, рассчитанных на одного-двух человек. Такие стояли тут по бокам с двух сторон, оставляя в середине широкую длинную полосу гладкого пустующего пола.
– Минмэй, как твоё самочувствие? – обратилась она к девушке. Родители снова напряглись.
– Да ничего вроде, нормально так. – Мэй махнула рукой. – Холод только в голове, говорят, какой-то, а так всё замечательно, гы, – произнесла Наташа с неловкостью в голосе и улыбнулась, случайно издав нервный звук.
Родители Гу Минмэй мысленно закрыли лицо руками, но снаружи лишь вежливо улыбнулись.
– Простите, мы плохо воспитали её, – произнесла госпожа Гу. – К тому же её болезнь… пока не прошла.
– Она у нас ещё совсем юна, – добавил отец.
– Ничего, я понимаю, – ответила вдовствующая императрица, легонько рассмеявшись. – Вижу, что Мэй-эр стала немножко другая. Вы подавали объявление о поиске лекаря, вам удалось найти достойного врача?
Служанки принесли каждому чай и закуски, поставив на столы. Все сидели за отдельными столиками.
«Похоже, я что-то сказала не то… или сделала. Мне надо свалить отсюда, хотя бы ненадолго, чтобы ещё что-нибудь не вытворить», – подумала Наташа.
– П-простите, что влезаю тут в разговор… – начала она, старательно подбирая слова. – Великодушно прошу меня извинить. Я бы хотела отойти… ненадолго… в… по…
«Господи, как у них тут про это спрашивают?! Наверное, неприлично говорить про туалет или нужду. Вот было бы весело, если бы я тут обоссалась, пока подбирала слова… ага, если что, сказала бы, что от страха».
Все внимательно следили за девушкой, глядя в её расширенные от испуга глаза.
– В общем, отойти мне надо… Ну, вы понимаете. Простите, – закончила Наташа свою речь.
Вдовствующая императрица по-доброму улыбнулась.
– Лули, сопроводи молодую барышню Гу в нужное ей место, – обратилась она к одной из своих служанок.
«Влажный жасмин», – сразу мысленно перевела Наташа имя и торопливо встала из-за стола, легонько поклонилась и вышла наружу вслед за служанкой.
Чунхуа была на кухне вместе с едой Гу Минмэй.
– Вы просто покажите мне, в какой стороне уборная, – попросила Минмэй. – Я сама схожу. Не нужно меня смущать. Я уже и так…
Лули приветливо улыбнулась и согласилась:
– Пойдёмте, а потом я покажу вам направление, – она вежливо простёрла руку, указывая дорогу, а после снова сложила кисти на уровне живота.
«Одна кисть поверх другой, и так ровно и неподвижно, словно она куколка или манекен», – подумала Наташа. А потом глубоко вздохнула и кивнула.
«Фууух, оё-ёй, какое напряжение. Мне надо как можно дольше побродить где-нибудь там, постараться потянуть время почти до того момента, когда нам уже нужно будет идти домой… Чтобы не впутаться в какие-нибудь неприятности».
Наташа прогуливалась по украшенным гладким дорожкам среди цветущих клумб и различных красивых инсталляций из камней, вдыхая приятные ароматы, доносящиеся отовсюду, глядя на воду, в которой плескались рыбки.
Затем она увидела красивый мостик через продолговатое озеро и побежала взобраться на него.
– Красиво тут, отдохновенно и ароматно, – проговорила Наташа. – Но наверняка это лишь внешняя оболочка дворца. Внутри он гнилой и душит каждого попавшего сюда… как хищник. Вон люди какие вышколенные, аж страшно.
Девушка прогулялась ещё немного и, когда собралась возвращаться обратно, поняла, что заблудилась. Как назло, в этом месте никого не было.
– И куда мне идти? – растерянно проговорила Наташа.
– Пойдём туда, – указала она сама себе. – Я очень талантлива в ориентировании на местности. Да, я точно пришла оттуда! – Когда она говорила вслух, ей становилось не так страшно.
Но после оказалось, что в этом парке она заблудилась ещё сильнее.
– И никого нет даже. Куда все подевались, вымерли, что ли?! Не думала, что во дворце так мало народу, – возмутилась Наташа. – Даже если я залезу куда-нибудь повыше, всё равно не пойму, в какую сторону мне идти, – горестно вздохнула девушка.