Ли Цзылун не понял сарказма:
«Ну вот, она сразу начала меня расхваливать и льстить».
Наташу же сразу озарило:
– Скажите, а стражника, что тогда пустил меня, не наказали?
– С каких пор тебя интересуют слуги и стражники? – усмехнулся наследный принц. – С какой стати я должен отвечать тебе на какие-либо вопросы? – «Не будешь же ты настаивать на ответе… А если станешь, вставай на колени, раз так интересно. Хех».
– А давайте взамен я дам вам совет? – улыбнулась Минмэй. – В тушь можно добавлять несколько капель ароматического масла. Тогда все ваши записи будут иметь именной аромат, как подпись. Ещё, если, например, использовать масло лимона или лаврового листа, то вы будете защищены от инфекций, вдыхая их. Ваша голова будет ясной, они усиливают работу мозга. Если лаванду, то она, наоборот, успокаивает и расслабляет, можно перед сном ей что-то писать… Ну или можно использовать любые лечебные травы.
Ли Цзылун несколько ошарашенно и недоверчиво посмотрел на старую знакомую, которая настолько изменилась:
– Откуда такие познания? Если бы я верил в реинкарнацию, то решил бы, что ты переродилась заново.
– Ох, спасибо за комплимент, – натужно рассмеялась Ната, стараясь быть более непринуждённой, хотя внутри неё носились перепуганные, размахивающие крыльями и орущие попугаи. – Но то, что вы сказали, очень смешно, я тоже не верю в переселение душ.
Ли Цзылун пристально посмотрел на реакцию и мимику девушки, ещё отметил, что Гу Минмэй сразу вспомнила вежливое обращение, хоть и не до конца:
«Думаю, она очаровалась мной ещё сильнее, станет даже чаще вкусности приносить, – усмехнулся наследный принц Ли Цзылун. – Хотя… ей не помешало бы вспомнить манеры и правила этикета».
– Я и не думал хвалить тебя, – сурово произнёс он. – Стражника наказали. Хватит совать нос в чужие дела! – Наследный принц двинулся в сторону Гу Минмэй, протянул руку и с силой очень больно ударил её указательным пальцем в лоб, так что голова девушки даже немного качнулась назад.
Наташа хотела излить гневную и возмущённую тираду, но вспомнила, что пришла сюда не затем, чтобы опять косячить в его сторону, поэтому лишь снова схватила палочку туши и силой растерла её о дно тушечницы. Безжалостные чёрные капли чернил взмыли воздух и полетели прямо в сторону наследного принца. Ошарашенный молодой человек, хлопая глазами, посмотрел на наглую и дерзкую Гу Минмэй.
Девушка испуганно подскочила к тазу для умывания, достала свой платок, окунула его в воду и, подбежав к наследному принцу, виновато закудахтала:
– Возьмите. – Боясь близко подходить к Цзылуну и вообще к нему прикасаться, Наташа бросила ему мокрую тряпочку в руки, словно он был заразен. – Лицо надо… – она очертила пальцем овал лица на своём.
С гневом и шоком посмотрев на юную девушку, Ли Цзылун раздражённо развернул платок и накрыл им своё лицо, принявшись аккуратно вытирать кожу.
– Простите, я не специально как-то. Не хотела, честно, – виновато говорила Наташа.
– Пошла вон, чтобы мои глаза тебя не видели, мелкая дрянь! – грозно и громко рявкнул наследный принц.
– Ага, хорошо, спасибо! – «Лучше быть живой мелкой дрянью, чем мёртвой гордой аристократкой, фууух», – Гу Минмэй торопливо и радостно побежала к выходу из библиотеки.
Выбежав наружу и увидев стражника, о котором говорил Ли Цзылун, обратилась к нему:
– Он меня отпустил, сказал мне идти. Слышал?
Схватив за руку Чунхуа, девушка припустила к выходу из дворца.
Когда наследный принц убрал платок от лица, грубо кинув его в сторону, то не увидел виновницы сего происшествия:
– Она что, и правда просто ушла?! Вот так запросто, и никакого искреннего раскаяния?! – Цзылун резко поднялся с места. – Эта девчонка даже не то что не предложила мне протереть лицо, исправив то, что сама натворила, так ещё и бросила мне платок, как какому-то нищему!
– Где эта мелкая дрянная Гу Минмэй? – спросил он Нин Сяна, выйдя на улицу.
Тот удивлённо посмотрел на господина:
– Ваше высочество, вы её прогнали, и она, схватив свою служанку за руку, убежала.
– Куда убежала? Показывай, – голос наследного принца был сухой и резкий. – Эта мелкая стерва обрызгала меня тушью. И вместо того, чтобы исправить или загладить свою вину, просто бросила мне мокрый платок. Представляешь, какая дрянь?
Личный страж усмехнулся и показал рукой направление:
– Служанка у неё тоже припадочная. Ваше высочество, зачем вы её так запугиваете?
– Потому что у неё в голове есть множество хороших, полезных идей и изобретений, которые можно использовать. Но только людьми, которые испытывают страх, можно легко управлять. Никогда не предадут и будут подчиняться только те, кто испытывает животный страх, – ответил Ли Цзылун.
– Ваше высочество, я вам и без страха всегда буду верен до самой смерти, – поклонился Нин Сян.
Гу Минмэй резво мчалась по дорожкам дворца, стараясь как можно быстрее достичь ворот.
– Молодая госпожа, остановитесь, – Чунхуа притормозила Гу Минмэй за руку. – Куда вы так мчитесь, мы уже в безопасности. По дворцу неприлично так быстро ходить.
Минмэй выдохнула и отпустила руку служанки:
– Прости.
– Вот вы натренировались как. Что дальше будет? – улыбнулась Чунхуа. – Простите, что я вас уговорила туда прийти в последний раз. Это я во всём виновата.
– Ай, что теперь говорить, я и сама виновата, – махнула рукой Наталья. – Я случайно обрызгала наследного принца чернилами.
– Барышня, как же так? Опять?! – опечалилась личная помощница.
Наташа пожала плечами:
– Ну, я сразу лично извинилась и сказала, что не специально. Надеюсь, он не будет воспринимать это всерьёз, зная, какая я искренняя, неуклюжая и неловкая. Хватит с него извинений от меня, а то слишком жирно будет.
Как нельзя кстати им навстречу выплыла фигура второго принца Ли Бэйху.
Ната сразу подошла к молодому человеку, чтобы наконец почувствовать себя в безопасности. Ли Бэйху радостно улыбнулся:
– Третья сестра очень благодарна, что ты помогла ей и Цзиньхуа смогла оставить свою личную преданную служанку при себе.
Чунхуа замялась и покосилась на свою юную барышню. Наташа тоже не выглядела как человек, пребывающий в хорошем настроении.
– Что-то случилось? – забеспокоился второй принц.
– Да нет, всё хорошо, – вымученно улыбнулась Минмэй. – Я со всем справлюсь. Сейчас мне надо отправляться домой.
– Барышня случайно перепачкала его высочество наследного принца тушью, – проговорила Чунхуа.
– Чунхуа, прекрати всё докладывать брату Ли Бэйху! – возмутилась Наташа. – Это пустяки, не стоит внимания.
– Сестра Гу Минмэй, как так вышло? – спросил Бэйху.
– Я снова случайно забрела в… библиотеку. – «Блин, он всё равно узнает». – Ну, точнее, не случайно, извиниться хотела, но как-то не сложилось, – ответила Минмэй.
– Сестра Мэй-эр, зачем? – удивлённо вздёрнул брови второй принц.
– Приносила блюдо, чтобы извиниться, а то мало ли, он ведь слишком ранимый и раздражительный молодой человек, вдруг захочет наказать мою семью, – пролепетала Наташа, стараясь не смотреть на Бэйху. – Всего лишь.
– Мэй-Мэй, мой первый брат, наоборот, этого не любит! – занервничал принц Ли Бэйху. – Надо было мне сказать, я бы поговорил. Лучше к нему вообще больше не подходи, он суров и прям, поэтому может ранить ненароком.
– Не люблю никого нагружать своими проблемами, сама разберусь, – улыбнулась Наталья. «И не собираюсь больше, я что, похожа на мазохистку?»
Ли Бэйху вспомнил, что третья сестра ему сегодня поведала, почему Гу Минмэй была такой злой и холодной раньше, до болезни.
– Сестра Мэй-эр, теперь есть я, поэтому могу защитить тебя и помочь в чём угодно, – смущённо улыбнулся Ли Бэйху, испытывая к девушке нежные чувства.
«Самое неблагодарное дело – быть обязанным царственным особам», – подумала Наташа.
– Не надо, я сама. Конечно, если прям что, то обязательно обращусь к тебе.
Но от слов Бэйху в её сердце приятно запахло весной, а в душе запели птички. Минмэй смутилась:
«А почему бы и не побыть немножко обязанной и слабой? Хотя бы с тем, кто мне нравится. Надо попросить его помочь в чём-нибудь, чтобы он не обиделся… чтобы дать ему понять мои ответные чувства. А то Бэйху решит, что я ему не доверяю, что он мне не нравится».
Ли Цзылун с Нин Сяном быстро нагнали барышню Гу, спрашивая у встречных служанок, евнухов и стражников, видели ли они двух девушек.
Теперь наследный принц смотрел, как барышня Гу Минмэй и его второй брат ведут милую беседу, медленно двигаясь к воротам дворца, и раздражался.
Больше всего его почему-то взбесило, как они открыто и искренне улыбаются друг другу.
– Что за бесстыдство! Второй брат не понимает, что видно, как он заигрывает с Минмэй! А она тоже хороша, бесстыжая девчонка! Разве должна незамужняя девушка так открыто прилюдно улыбаться молодому человеку?!
Нин Сян удивлённо посмотрел на своего господина:
– Его высочество второй принц говорил, что они дружат с некоторых пор. К тому же он спас жизнь барышне и её семье. Их поведение вполне объяснимо.
– Это моя мелкая дикарка! Всё, что есть в этой стране, принадлежит мне, – гневно выдавил принц из себя, нахмурив брови. – Почему ему она улыбается, а мне дерзит?
Нин Сян оторопело поглядел на своего всегда сурового господина: «Его высочество тоже попал под чары барышни Гу Минмэй?! Он заинтересован в ней?! Надеюсь, это не выльется во вражду между братьями?» – но вслух он ничего не произнёс, боясь гнева наследного принца, – шутка ли, намекать на такое.
– Мне она нужна как источник идей. А ты что подумал? – заметил взгляд своего личного стража Ли Цзылун.
– Ваше высочество, я не посмел бы что-то подумать, – поклонился Нин Сян.
Выйдя из дворца, Минмэй не стала сразу садиться в повозку, заговорившись со вторым принцем. Чунхуа всё выглядывала Яочуана, но он так и не появился, наверное, был отправлен принцем по какому-то важному делу. Наташа договорилась, что Ли Бэйху поможет с помощью своих людей узнать настоящее имя её личной служанки Чунхуа.