".
Великая продовольственная корпорация (лимитед)
После многочисленных вопросов и ответов званый ужин распался, взяв обязательство хранить тайну, и на следующий день специальный поезд доставил двадцать человек в загородное поместье маркиза Суррея, где они увидели в действии аппарат, превращающий простые элементы в вкусную пищу. В особняке маркиза была основана Великая продовольственная корпорация (лимитед), которой предстояло оказать столь поразительное влияние на народы Земли. Хотя компания оказалась одной из самых прибыльных инвестиций, когда-либо сделанных в Англии, ей все же не удалось сохранить монополию, к которой она стремилась вначале. Во многих странах патенты не действовали: одни правительства отказывались санкционировать монополию, от которой зависела сама жизнь, другие решали, что, хотя в процессах Бонселя были некоторые гениальные новшества, общие принципы были хорошо известны в течение многих лет, и поэтому в выдаче патентов было отказано. Тем не менее, эти решения не так сильно повлияли на процветание Великой продовольственной корпорации (лимитед), как можно было ожидать. Она была первой в этой области, и ее огромная капитализация позволила ей несколько безжалостно подавить оппозицию, чему способствовало то преимущество, что она завладела большей частью доступной водной энергии в мире. Некоторое время в компаниях по производству продуктов питания происходили безрассудные махинации, в результате которых было потеряно много денег. Сельское хозяйство действительно погибло, как и предсказывал Бонсель, но фермеры Западной Америки, несмотря на сокращение обработки почвы, продолжали производить большую часть продовольствия в мире. Они возвели ветряные мельницы, с помощью которых вырабатывалось электричество, и, используя почву и воздух, производили пищу почти так же дешево, как и сама великая водно-энергетическая корпорация. Это происходило во всех частях света, где патенты Бонселя были признаны недействительными. Через год или два все привыкли к химически составленной пище, и хотя несколько стариков твердили, что никогда не откажутся от древней пшеничной буханки в пользу ее современного эквивалента, никто не обращал внимания на этих консерваторов, а вскоре даже они не могли достать пшеничную буханку прошлых дней, поскольку зерно больше не выращивалось, разве что как диковинка в саду какого-нибудь ботаника.
Примечательная сцена в Гилдхолле
Первые три года двадцатого столетия были отмечены значительным ростом деловой активности во всем мире. Казалось, наступило всеобщее процветание. Политические вопросы становились все более легкими для решения. Тревоги, которые до сих пор угнетали общественное сознание, такие как вечно актуальная проблема бедности, обеспечение старости трудящихся и т.д., поднялись, как восходящее облако, и исчезли. Бедных людей по-прежнему было как и прежде много, но отсутствие богатства каким-то образом утратило свой пугающий смысл. Правда, смертность чрезвычайно возросла, но это, похоже, никого не беспокоило. Эпизод на обеде в Гилдхолле в 1903 году должен был стать достаточным поводом для всеобщего пробуждения, если бы такое пробуждение было возможно в данных обстоятельствах, но этот удивительный урок, как и другие, столь же зловещие, остался без внимания. Когда премьер-министр, сменивший лорда Солсбери, был приглашен для выступления, он сказал.
"Милорд мэр, Ваши Королевские Высочества, Ваши Превосходительства, Ваши Светлости, милорды и джентльмены! С незапамятных времен у премьер-министров был обычай давать на этом ежегодном банкете некоторое пояснение о направлении взглядов правительства. Я предлагаю, с вашего любезного разрешения, немного отступить от этого древнего обычая (аплодисменты). Я думаю, что до сих пор мы все относились к функциям правительства более серьезно, чем того требуют их существующие достоинства, и такой праздник, как этот, не должен быть омрачен обсуждением спорных тем ( вновь аплодисменты). Поэтому, если оркестр будет достаточно хорош, чтобы заиграть эту прекрасную мелодию "Ночью в старом городе будет весело", я буду иметь удовольствие продемонстрировать вам придуманный мной квик-степ в ритме этой зажигательной композиции (восторженные аплодисменты)".
Премьер-министр, с помощью официантов, убрал перед собой посуду, ступил с пола на свой стул, а со стула на стол, где, под энергичную игру оркестра, он исполнил танец в стиле брейк-даун, который мог бы украсить любую сцену мюзик-холла. Все обедающие под аплодисменты поднялись на ноги в диком восторге. Его Королевское Высочество наследный принц Аллурии положил руки на плечи лорд-мэра, посол Германии положил руки на плечи наследного принца, и так далее по кругу, пока именитые гости не образовали сомкнутое кольцо вокруг стола, на котором танцевал премьер-министр. Затем все, подражая быстрому шагу и в такт музыке, начали кружить вокруг стола, один за другим, крича и подбадривая друг друга. Громко позвали американского посла, человека знаменитого, пользующегося всеобщей популярностью, и премьер-министр, протянув руку, помог ему подняться на стол. Под громкие аплодисменты он сказал, что выбор этой мелодии является особым комплиментом его соотечественникам – под ее звуки американские войска недавно вошли в Париж. Его превосходительство надеялся, что этот веселый вечер еще больше укрепит союз англоязычных народов, что и произошло, хотя и не так, как предполагал достопочтенный джентльмен во время своего выступления. Затем компания во главе с оркестром и премьер-министром вышла на улицу, промаршировала по Чипсайду, мимо собора Святого Павла, по Флит-стрит и Стрэнду до Вестминстера. Все по пути следования присоединялись к танцующей процессии, а на площади перед аббатством и на прилегающих улицах собралось около 50 000 человек. Премьер-министр, махнув рукой в сторону здания Парламента, прокричал: "Трижды за старую добрую Палату общин!". Когда эти слова были произнесены, один из рабочих проревел: "Трижды за его светлость и старых болванов, что сидят с ним в палате лордов". Это также было поддержано таким образом, что эхо докатилось до Палаты представителей.
На следующее утро газета "Таймс" в шутливой передовой статье поздравила народ Англии с тем, что наконец-то политика предстала в истинном свете. Как верно сказал премьер-министр, в обсуждении государственных дел было слишком много серьезности; но теперь, после песен и танцев, у простого человека с улицы появилась возможность проявить к ним интерес и т.д. и т.п. Иностранные комментарии, полученные из разных стран, полностью разделяли точку зрения всех английских газет, согласно которой мы вступили в новую эру веселья и доброжелательности.
Предупреждение из Оксфорда
Теперь мне предстоит рассказать о моем прадеде, Джоне Руле, который в начале двадцатого века в возрасте двадцати четырех лет был студентом естественно-научного факультета Баллиол-колледжа в Оксфорде. Именно на основе написанных им заметок и сохраненных им газетных вырезок я могу составить этот небольшой рассказ о катастрофе 1904 года и событиях, приведших к ней. Я прилагаю, без изменений и комментариев, его письмо в "Таймс", которое появилось на следующий день после того, как эта газета легкомысленно отозвалась о поведении премьер-министра и его коллег…
"Инцидент в Гилдхолле.
Редактору газеты "Таймс":
"Сэр, – Легкомысленность недавнего поведения премьер-министра, легкомысленность вашей собственной передовой статьи по этому поводу, легкомысленность иностранных упоминаний об этом прискорбном эпизоде слишком ясно указывают на кризис, с которым человечество вынуждено столкнуться, и столкнуться, увы! в условиях, которые делают предотвращение величайшего бедствия практически невозможным. Говоря простым языком, каждый мужчина, женщина и ребенок на земле, за исключением восьми человек в Соединенных Штатах и восьми человек в Англии, пьяны – не вином, а кислородом. Многочисленные фабрики по всему миру, которые работают днем и ночью, производя из воздуха твердые нитраты, быстро истощают атмосферу, лишая ее азота. Когда это катастрофическое производство было начато, 100 частей воздуха, грубо говоря, содержали 76,9 частей азота и 28,1 часть кислорода. В начале этого года атмосфера вокруг Оксфорда состояла из азота на 53,218, кислорода 46,782 процентов. И здесь мы находим объяснение значительно возросшему уровню смертности. Человек просто сгорает. Сегодня обычные пропорции двух газов в воздухе почти обратные, азот составляет 27,319, кислород 72,681, состояние дел просто ужасающее – в значительной степени из-за безумной безрассудности России, Германии и Франции, соревнующихся друг с другом в выращивании гор продуктов питания в качестве резерва на случай войны, так же как тот же страх перед конфликтом привел их армии к столь огромным размерам несколько лет назад. Азотные фабрики должны быть немедленно уничтожены, если люди на этой земле хотят остаться в живых. Если это будет сделано, атмосфера постепенно снова станет азотистой. Я приглашаю редактора "Таймс" приехать в Оксфорд и пожить несколько дней с нами в нашем железном здании, построенном на Порт-Медоу, где машина снабжает нас азотом и поддерживает внутри здания атмосферу, подобную той, которая когда-то окружала Землю. Если он будет руководить политикой "Таймс" с этого места, то сможет привести в чувство обезумевший народ. Вчера Оксфорд присвоил степень доктора философии человеку, который прошел на руках через всю школу; так что теперь становится понятно, что пора что-то делать. С уважением, сэр, ваш и т.д,
Джон Рул.
Колледж Баллиол, Оксфорд".
Газета "Таймс" в редакционной заметке отметила, что мир всегда был богат алармистами, и что их корреспондент, мистер Рул, является хорошим примером этого сорта. Эта статья добавляла, что все время газета выходила на площади Печатного дома и будет продолжать выходить в этом квартале Лондона, несмотря на привлекательность дома из листового железа вблизи Оксфорда.