Следующие шаги природы — страница 34 из 56

"Мстителя" и осветил его нестерпимым сиянием. Капитан посмотрел на лицо своего лейтенанта. Оно было почти белоснежным в этом неземном свете. Инстинктивно он знал, что его собственное было таким же.

– Гром Божий! – прошептал он дрожащими губами, несмотря на все свое самообладание, – Что это, лейтенант? Возможно ли, что эти проклятые англичане научились видеть под водой? Или, что еще хуже, у них есть подводная лодка, которая может наблюдать?

– В таком случае, – ответил лейтенант, тоже шепотом, – хотя "Мститель" и выполнил свою работу, боюсь, что он не закончит свое испытательное плавание. Смотрите, – продолжил он, указывая на левый борт, – что это?

Тускло светящееся серебристое тело длиной около пяти футов, заостренное с обоих концов и приводимое в движение быстро вращающимся винтом, опустилось на широкую световую дорожку и остановилось примерно в десяти футах от "Мстителя". Как живое существо, оно медленно двигалось то в одну, то в другую сторону, приближаясь все ближе и ближе, дюйм за дюймом, и тут началось самое ужасное испытание для капитана и его лейтенанта, которое когда-либо переживали эти два человека.

Оба они были храбрыми людьми, вполне достойных традиций своей страны и своей профессии, но они были заключены в стальную оболочку на глубине тридцати футов под поверхностью полуночного моря, и эта ужасная вещь приближалась все ближе и ближе. Подъем на поверхность означал не только плен, но и позорную смерть для каждого человека на борту, ведь война еще не была объявлена, и капитан и команда "Мстителя" были пиратами и преступниками за чертой дозволенного. Остаться там, где они были, означало смерть от невыразимого ужаса, судьбу, от которой невозможно было спастись.

– Это торпеда, – сказал лейтенант, бормоча слова белыми дрожащими губами, – к тому же "Бреннан", поскольку, как вы видите, они могут управлять ею. Ей нужно только коснуться нас, и…

Пожатие плеч выразительнее слов сказало все остальное.

– Да, – ответил капитан Флобер, – это так, но как же мы не узнали об этом? Эти англичане, должно быть, научились какой-то премудрости в последнее время. Мы поднимемся немного и посмотрим, сможем ли мы уйти от них.

При этих словах он нажал пару кнопок на сигнальной панели. "Мститель" поднялся на пятнадцать футов, его двигатели взревели, и он с максимальной скоростью устремился в открытое море. На мгновение или два она вышла из поля зрения луча. Затем три сходящихся луча нашли корабль и залили его светом. Еще одна серебристая тень опустилась, на этот раз по правому борту. Ее двигатели работали на пределе возможностей. Другая такая же тень по левому борту появилась в поле зрения и пронеслась рядом с башней с точно такой же скоростью.

Затем "Мститель" погрузился еще на тридцать футов, изменил курс и направился обратно к Спитхеду. Луч последовал за ним, снова нашел его, и вскоре появились два призрачных сопровождающих, по одному с каждого борта, как и раньше. Корабль крутился зигзагами и кривыми, вращался по кругу, бегал туда-сюда по прямой, но все было бесполезно. Четыре луча окружали ее, куда бы она ни шла, а две торпеды всегда были рядом.

Вскоре стала проявляться еще одна особенность этой необычной погони. Торпеды, до ужаса похожие на живых существ, стали задавать "Мстителю" конкретный курс. Если судно поворачивало на правый борт, то серебристая фигура с этой стороны бросалась на него. Если же судно поворачивало на левый борт, другая фигура приближалась к ней на расстояние около ярда и останавливалась, словно говоря: "Еще один ярд, и я разнесу тебя на металлолом".

Лейтенант был храбрым человеком, но через десять минут после такого натиска он потерял сознание. Капитан Флобер был сильнее духом, и он стоял на своем, держа одну руку на штурвале, а пальцы другой – на сигнальной панели. Он знал, что его поймали и что его не ждет ничего, кроме повешения как обычного преступника. Он потерпел неудачу сразу же после успеха, а неудача означала смерть. Морской министр ясно дал ему понять, что Франция не будет отвечать за неудачу "Мстителя".

Линия его судьбы лежала перед ним четко. Жизнь его лейтенанта и пяти отборных воинов, решившихся на все ради него, могла быть спасена. Он уже понял значение движений двух торпед. Его как бы направляли в гавань, возможно, в Портсмут, где со временем его заставят подняться на поверхность и сдаться. Альтернативой было быть разнесенным на мелкие кусочки в вечность, и, как храбрый человек, которым он был, он решил принять первую альтернативу и спасти своих товарищей, взяв вину на себя.

Он коснулся еще двух кнопок на сигнальной доске. Двигатели "Мстителя" остановились, и вскоре Тиррелл и командир Фаркуар увидели с палубы "Скорчера" длинный, блестящий объект, возвышающийся над поверхностью воды.

В носовой части судна находилась небольшая башня, покрытая стеклянным куполом. В тот момент, когда оно появилось в поле зрения, "Скорчер" остановился, а затем осторожно двинулся в сторону "Мстителя". При этом стеклянный купол отодвинулся, и в поле зрения появились голова и плечи человека в форме французского флота. Его лицо, освещенное лучами прожектора, напоминало лицо трупа. Его волосы, которые час назад были черными, теперь стали серого цвета, а черные глаза смотрели прямо в прожектор, словно в вечность.

Затем над водой раздался пронзительный, высокопарный голос, который на абсолютно чистом английском произнес:

– Джентльмены, я преуспел и я потерпел неудачу. Я уничтожил ваш крейсер вон там, я бы уничтожил весь британский флот, если бы мог это сделать, потому что я ненавижу вас и все английское. "Мститель" сдался превосходящей силе ради тех, кто был на его борту, но помните, что я один спланировал и сделал это. Остальные сделали только то, за что я им заплатил, и Франция ничего об этом не знает. Вы пощадите их, ибо они невиновны. Для меня же всё кончено.

Когда люди с "Скорчера" смотрели в лучи прожектора, они увидели, как что-то сверкнуло в его руке рядом с головой – желтая вспышка блеснула на фоне белого света, раздался короткий резкий хлопок, и тело капитана Леона Флобера исчезло из поля зрения рядом со все еще бессознательным лейтенантом.

"Мститель" был отконвоирован в Портсмут. Ее экипаж судили за пиратство и убийство и приговорили к смертной казни. Факты погони и захвата "Мстителя" были представлены французскому правительству, которое сочло целесообразным выплатить компенсацию в размере десяти миллионов долларов, как только "Мститель", оснащенный устройством Уилфреда Тиррелла, совершил пробное плавание по Ла-Маншу и взорвал полдюжины затонувших кораблей с идеальным результатом и безопасно для себя.

Несколько недель спустя, в знак признания его огромных заслуг, Адмиралтейство предоставило крейсер третьего класса "Венус" в распоряжение мистера Уилфреда и леди Этель Тиррелл для их медового месяца в Средиземном море.

Объявление войны, о котором министр говорил капитану Флоберу, осталось дипломатическим секретом, а прискорбный инцидент, приведший к взрыву британского крейсера в мирное время, был публично признан французским правительством как акт несанкционированного пиратства, виновные в котором уже понесли наказание за свое преступление. Причину этого не нужно было далеко искать. Как только Уилфред Тиррелл вернулся из свадебного путешествия, "Мститель" был поставлен в сухой док, разобран на части и изучен во всех деталях. Таким образом, выяснилось все, что французские инженеры знали о подводном плавании.

Комитет из лучших инженеров Великобритании провел тщательный анализ с целью внесения возможных улучшений, и в результате была построена британская флотилия подводных лодок из тридцати усовершенствованных "Мстителей". А поскольку для эффективной морской блокады порта вполне хватило бы и пары таких лодок, давно запланированное вторжение в Англию было вновь отнесено в разряд вещей, о которых можно только мечтать.

1901 год

Человек, который создал человека

Харл Орен Камминс

Когда профессор Алоизий Холброк оставил свое кресло заведующего кафедрой синтетической химии в одном из известных американских колледжей, его друзья удивились, ведь они прекрасно знали, что наибольшее удовольствие в жизни профессора доставляли экспериментальные исследования. Когда две недели спустя в газетах появилось сообщение о том, что ученый химик был помещен в психушку Ратборн, удивление сменилось неумеренным любопытством.

Хотя в газетах не было опубликовано ничего определенного, появились намеки на странные вещи, происходившие в частной лаборатории на Бриммер-стрит, и вскоре появилась история о том, что в результате погружения в тайны психологии во время одного из экспериментов профессора Холброка погиб человек.

Именно для того, чтобы прояснить эту тайну и опровергнуть обвинения в убийстве, я, проработавший десять лет его ассистентом, собираюсь написать этот рассказ, в котором, насколько мне известно и насколько я убежден, изложены факты этого дела.

В течение предыдущего года я заметил, что профессор Холброк был сильно чем-то увлечен, но я знал, что он занимается каким-то новым экспериментом. Много раз, когда я подходил к его двери в пять часов, чтобы, как обычно, привести в порядок помещение к следующему дню, я обнаруживал на двери приколотое объявление, сообщавшее мне, что он занят важной работой и в этот день я ему больше не понадоблюсь. Я тогда не придал этому значения, ведь когда он экспериментировал с доктором Бикнеллом, проводя операции с помощью гипноза вместо анестезии, бывали недели, когда мне не разрешалось даже мельком заглянуть внутрь лабораторий. Однажды, однако, когда я пришел с докладом, профессор отозвал меня в сторону и сказал, что хочет со мной поговорить.

– Вы знаете, Фредерик, – начал он, – что я долгое время работал и экспериментировал над одной новой задачей, и я не говорил ни вам, ни кому-либо другому о предмете моих трудов. Но сейчас я подошел к тому моменту, когда я должен кому-то довериться. Мне нужен помощник, и я не знаю никого, кому я мог бы доверять больше, чем вам, который был со мной почти дюжину лет.