— Не ведете ли вы дневник, как это часто делают люди вашего почтенного круга и высокого образования? — спросил его как-то Босари после традиционных утренних пожеланий.
— Нет, — равнодушно ответил Буркгардт. — В Хиджазе не существует таких древних памятников, которые бы заслуживали научного интереса. Это в Египте редкости встречаются на каждом шагу.
— А зачем вы пожаловали в Аравию? — продолжал Босари скрытый допрос.
— Я хочу совершить хадж, с тем чтобы потом вернуться в Каир, — отвечал Буркгардт. — Кстати, меня весьма удивил запрет великого паши приближаться к Мекке. Я уже давно стал ревностным мусульманином. Пожалуйста, доложите паше об этом и попросите его принять меня.
— Обещаю вам сделать это, — сказал Босари с глубоким поклоном. — А не собираетесь ли вы после посещения Аравии отплыть в Индию?
— Нет, не собираюсь. Я же сказал, что вернусь в Каир, — отвечал Буркгардт.
— Но разве вы не связаны с британской Ост-Индской компанией? — спросил Босари с одной из самых ослепительных своих улыбок.
— Что у меня общего с ней? Я путешествую по землям Востока совершенно самостоятельно. И я мечтаю совершить хадж, — сказал Буркгардт, едва сдерживая раздражение.
— Да, да. Но у вас, верно, в Ост-Индской компании есть знакомые, друзья? Великобритания — поистине великая держава…
"Ах, вот в чем дело, — подумал Буркгардт. — Не иначе, как они принимают меня за английского шпиона. Ведь я жил в Каире под английским именем Джон Льюис… Тогда все ясно. Я действительно попал в плен…"
К вечеру того же дня Босари, не переставая кланяться, сообщил, что разрешение посетить Мекку великий паша пока дать не соизволил.
— А что сказал великий паша? — спросил Буркгардт.
Врач молчал.
— Но ведь великий паша сказал еще что-нибудь, кроме "нет"? — настаивал Буркгардт.
— Великий паша сказал… — Босари молитвенно сложил руки на груди. — Он сказал, что… для того чтобы быть мусульманином, одной бороды мало…
— Я ваш гость, — с достоинством сказал Буркгардт, — и очень хочу, чтобы великий паша принял меня. Но я сам не пойду к нему, если он не будет принимать меня как мусульманина.
Следующий ответ паши гласил: "Будь он турок, англичанин или китаец, так и быть, ведите его ко мне".
Мухаммед Али восседал на софе в огромном зале. Справа от него расположился кади, слева — предводитель албанцев Хасан-паша. Вокруг стояли офицеры армии паши. Вдоль степ на полу разместились шейхи бедуинских племен.
Буркгардт подошел к Мухаммеду Али, поцеловал ему руку и топом старого доброго знакомого сказал по-арабски:
— Мир тебе, великий паша.
Мухаммед Али пытливо посмотрел на него и жестом велел посадить гостя рядом с кади. Тут же стоял переводчик, или, как его называют в Египте, таргуман. Мухаммед Али говорил по-турецки.
— Надеюсь, шейх Ибрагим, местный климат не разрушил вашего здоровья. Я слышал, в Джидде вы перенесли лихорадку, — сказал паша.
— Я благополучно справился с нею, Аллах милостив, — ответил Буркгардт с поклоном.
Мухаммед Али. извинившись перед гостем, отдал несколько распоряжений, и офицеры и шейхи покинули зал.
— Итак, шейх Ибрагим, теперь вы чувствуете себя хорошо? — С этими словами Мухаммед Али повернулся к Буркгардту, показывая, что теперь он готов беседовать с ним.
— Отлично, великий паша, и счастлив снова видеть вас в расцвете сил и праведной деятельности, — еще раз поклонился Буркгардт.
— Вы много странствовали с тех пор, как мы виделись с вами в Каире. Как далеко проникли вы в Африку? — спросил Мухаммед Али.
— До Сеннара.
— Я слышал, что в Донголе вы столкнулись с двумя мамлюками. Чем они докучали вам?
"Ну, этот и вовсе не стесняется, — подумал Буркгардт. — А лазутчики у него работают неплохо". И произнес смиренно:
— Они по случайности напали на меня, я даже испугался и присоединился к каравану. Ничего, остался жив.
— Аллах справедлив и накажет виновных, — сказал Мухаммед Али, видимо довольный ответом. — Как только разделаюсь с ваххабитами, снова примусь за мамлюков. Как вы думаете, шейх Ибрагим, сколько потребуется солдат, чтобы покорить земли до Сеннара?
— Хорошей армии в полтысячи человек было бы достаточно, по вот удержать захваченное она не сможет. Так что добыча едва ли покроет издержки.
— А чем богата эта земля? — Разговор явно интересовал Мухаммеда Али.
— Верблюдами и рабами, а ближе к Сеннару — золотом, которое привозится из Эфиопии. Но все это находится в руках купцов, а местные предводители и цари голы и нищи.
— А как вы проводили время среди негров? — спросил Мухаммед Али.
— Я рассказывал им всякие смешные истории, и это их очень забавляло, — весело сказал Буркгардт.
Мухаммед Али рассмеялся. Затем после паузы спросил:
— А теперь в какие края вы собираетесь направиться? В Индию?
— Ни в коем случае! — воскликнул Буркгардт со всей искренностью. — Я хотел бы совершить хадж, вернуться в Каир, а потом, если удастся, побывать в Персии.
О своем намерении ехать в глубь Африки он решил лучше умолчать.
— Да поможет вам Аллах, — вздохнул Мухаммед Али. — Но лично я считаю неразумным такие дальние поездки без особой надобности. Ну, чего вы добились за время своего последнего путешествия?
— Жизнь человеческая предопределена Аллахом, — ответил Буркгардт, помолчав. — Мы все следуем за своей судьбой. Но я испытываю безграничное удовольствие, бывая в новых, неизведанных странах, наблюдая тамошние нравы, знакомясь с людьми иных рас. Ради этого удовольствия я готов на любые лишения.
Наступило молчание. Мухаммед Али испытующе всматривался в Буркгардта — Джона Льюиса — шейха Ибрагима, который хотел быть хаджи. Затем сказал, показывая на кади:
— Вот лучший судья. Пусть он решит, мусульманин ли вы. Завтра в то же время вы придете ко мне.
И Мухаммед Али милостиво протянул руку для поцелуя.
Отныне Буркгардт поступил в полное распоряжение кади Садык-эфенди. Тот был родом из Константинополя, но по-арабски говорил как на родном языке. У Буркгардта сложилось впечатление, что кади подослан Портой и сообщает ей о каждом шаге паши.
Кади экзаменовал Буркгардта и прямо, и в беседах, на первый взгляд не имеющих отношения к исламу, и в повседневном быту. Буркгардт старался, как лицеист, оставленный без вакаций из-за переэкзаменовки. Он извлек из своей памяти не только все суры Корана, большинство которых знал наизусть, по и комментарии многих мусульманских богословов к Корану, историю ислама и все священные предания, хадисы, о деятельности и речах Мухаммеда. Он обсуждал с кади положения шариата, доказывая их непогрешимость. Не забывал он в положенное время совершать молитву. А когда они вместе садились за обеденный стол, он первым произносил традиционное "бисмилляхи ар-рахмани ар-рахим".
Каждое утро Буркгардт должен был являться к Мухаммеду Али. Их беседы касались международной политики. Только здесь Буркгардт узнал, что союзники вошли в Париж, Наполеон отрекся от престола и выслан на остров Эльба. Все это чрезвычайно волновало пашу: теперь у Англин освободились войска и во Франции и в Испании, не станет ли она снова претендовать на Египет?
— Как вам нравится этот мямля?! — раздраженно сказал Мухаммед Али Буркгардту во время одного из свиданий, имея в виду Наполеона. — Да он просто баба! Настоящий солдат должен скорее погибнуть, чем позволить выставить себя всему миру на посмешище! Подумать только, европейцы такие же предатели, как и турки! Все генералы покинули его в беде, а ведь это ему они обязаны своим положением и богатством.
Мухаммед Али потребовал, чтобы ему принесли трактат о мире союзников с Францией, переведенный на турецкий язык, и заставил Буркгардта долго перечитывать его вместе с ним. Паша был неплохо осведомлен об устройстве английского парламента, знал многое о герцоге Веллингтоне и о других государственных деятелях Европы. Он явно хотел, чтобы русские выгнали султана из Европы, но вместе с тем боялся, что если России достанется кусок Европейской Турции, то англичане не захотят оставаться сторонними наблюдателями и отвоюют себе другой кусок Османской империи, а именно Египет.
— А вы не слышали, какие сейчас отношения у англичан с Россией? — неожиданно спросил паша.
"Теперь он надеется на то, что Великобритания найдет своей армии иное применение", — подумал Буркгардт и сказал:
— Меня, признаться, сейчас больше волнуют отношения Египта с ваххабитами, раз уж мы с вами в Хиджазе, великий паша.
— Я — друг Великобритании, — вдруг заявил Мухаммед Али. — Но, по правде говоря, в наше время у правителей очень много любезности и слишком мало искренности. Я надеюсь, пока я в Хиджазе, они там не нападут на Египет? — Он неопределенно покачал головой. — Там по крайней мере я сам бы имел счастье сражаться за свою страну. Султана я не боюсь, — вдруг перескочил он на другую тему, — но в его искренности весьма сомневаюсь. Мне бы хотелось перехитрить его. У турок мало верблюдов, в если их отряды посмеют напасть на Египет, мы легко уничтожим их, едва они войдут в Сирийскую пустыню.
— Да простит великий паша мою дерзость, но он подобен юноше, который, обладая прекрасной девушкой и будучи уверен в ее чувствах, ревнует ее к каждому чужаку, — сказал Буркгардт с поклоном.
— Вы правы, тысячу раз правы! — воскликнул довольный паша. — Конечно же, я люблю Египет, люблю со всей страстью любовника, и, если бы у меня было десять тысяч жизней, я бы их все отдал, лишь бы сохранить для себя эту страну!
Вот так и тянулись дни в Эт-Таифе за дипломатическими беседами с Мухаммедом Али, за нескончаемыми экзаменами, устраиваемыми хитроумным Садык-эфенди, без права одному покидать степы дома угодливого Босари. К цели своей Буркгардт не продвинулся ни на шаг. Тогда он решил изменить тактику. Он рассуждал логически: если Мухаммед Али требует его каждый день к себе, значит, ему интересно беседовать с человеком европейской культуры. Но при этом его держат в плену, ибо продолжают считать английским шпионом. И как шпион он должен был бы вести себя осторожно и скромно. Ну а если сам он считает себя гостем паши? Тогда он должен и вести себя как гость, быть капризным и придирчивым.