Следы ведут в пески Аравии (второе издание) — страница 74 из 74

Так кто же они все-таки — путешественники или ученые? Эти два понятия не разделить.

Они родились на стыке эпох Просвещения и романтизма и были истинными детьми своего времени. Их методы порой еще наивны, их суждения и выводы принадлежат всей науке. Это потом наука начнет дробиться, распадаться на более узкие области, часто почти не соприкасающиеся друг с другом. Картографы и географы, астрономы и астрофизики, геологи и геодезисты, ботаники и зоологи, этнографы и лингвисты — каждый из них начнет заниматься своей, и только своей областью науки. Нибур, Зеетцен, Буркгардт прошли пешком тысячи миль, преодолели горные хребты, пустыни, моря во имя того, чтобы расширить наши представления об окружающем мире. Чего же они достигли на той части земного шара, которую избрали для изучения? Заполнили белые пятна на картах, произвели метеорологические наблюдения, соб-рали естественнонаучные коллекции, описали быт, нравы, культуру арабских народов с их городами, племенами, религией, открыли памятники исчезнувших цивилизаций, составили словари диалектов и наречий, поведали о торговых связях и общественных отношениях — поистине послужили всей науке.

Они перевидали тысячи мест. Но имя каждого из них осталось в истории мировых открытий связанным с определенным местом — тем, о котором он сообщил первым. Буркгардт — открыватель Петры и Абу-Симбела, бытописатель бедуинских племен Аравии. Зеетцен — исследователь руин Декаполиса, первый европеец, обошедший все Мертвое море и раскрывший его тайны. Нибур первым начал изучение южноаравийской цивилизации, и специалисты поныне пользуются картами, им составленными. Нибур и Зеетцен заложили основы сабеистики. Многие тайны Аравии не раскрыты до сих пор, и мы продолжаем гадать, где же они были, владения легендарной царицы Савской. Для археологов Аравия — это целина, глубинная часть ее практически неизвестна и вот уже почти двести лет ждет нового Нибура.

Но даже там, где путешественники проходят не впервые, они все равно сохраняют для нас определенный срез общества во времени и в пространстве, навечно запечатлевают не какой-нибудь, а именно этот момент, иными словами, делают то, чего не дано свершить никому до них и никому после.

Имена путешественников часто забываются. Труд поэта или художника — на виду, их произведения знают и помнят миллионы людей. А кто помнит географов, если их имена не присвоены открытым ими землям? Наши герои — не художники, и их книги — не развлекательное чтение. В своих отчетах и дневниковых записях все трое следовали незыблемому правилу — быть искренними и правдивыми. Художественное приукрашивание в описании экзотических стран было им чуждо. Этот жанр утвердится потом, и, как бы он ни был занимателен, еще неизвестно, полезна ли такая художественная изобретательность, порой граничащая с вымыслом.

Путешествия Нибура, Зеетцена и Буркгардта имели много аспектов. Научный нам понятен. Существует еще и нравственный аспект. Знакомство с иными народами все трое осуществляли на уровне высшего гуманизма. Рискуя жизнью сами, они старались никогда не подвергать опасности других. Их доброта и мудрость, внутренний такт и интеллигентность помогали им глубоко проникнуть в характер неведомого мира.

Их маршрут проходил среди развалин. Сколько великих цивилизаций увидели они разрушенными до основания в результате безрассудных войн, агрессивных походов, попыток завоевания чужих земель! Древние египетские царства, Ассирия и Вавилония, Набатея и Ханаан и, наконец, Римская империя полегли в землю чудовищными слоями руин и обломков. Следы великолепного зодчества, замечательной письменности ищут потомки, воссоздавая историю жизни на нашей планете. Потому что прошлое — это опыт человечества и без прошлого не существует рода людского. Нельзя стереть с лица земли содеянное предками. Но не грозит ли такая же участь и нашей цивилизации, если не будут вовремя остановлены силы разрушения? Разве не к этой мысли приводит увиденное нашими путешественниками?

На земном шаре обнаружены еще не все следы прошлого. Сколько неразгаданных тайн хранит история человечества! Сколько неизведанного предстоит открыть нашим потомкам! И в то, что мы знаем сейчас, и в то, что мир узнает в будущем, немалую лепту внесли эти три человека — Карстен Нибур, Ульрих Зеетцен, Иоганн Буркгардт.

ГЛАВНОЙ РЕДАКЦИЕЙ ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ИЗДАТЕЛЬСТВА "НАУКА"

готовится к изданию

Шампссо А. Путешествие вокруг света. Пер. с нем. 18 л.

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига "Рюрик" (1815–1818 гг.) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он описывает правы и обычаи жителей островных групп Тихого океана, рассказывает о своих встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме А. Шамиссо рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с опасностями и трудностями, которые пришлось преодолевать путешественникам.

ЗАКАЗЫ НА КНИГУ ПРИНИМАЮТСЯ ВСЕМИ МАГАЗИНАМИ КНИГОТОРГОВ И "АКАДЕМКНИГА". А ТАКЖЕ ПО АДРЕСУ: 117192. МОСКВА В-192. МИЧУРИНСКИЙ ПРОСПЕКТ, 12, МАГАЗИН № 3 ("КНИГА — ПОЧТОЙ") "АКАДЕМКНИГА".


Карстен Нибур в арабском костюме


Крепостные ворота в Каире. Гравюра с рисунка Бауренфейнда (далее гравюры, сделанные с рисунков Бауренфейнда, помечены звездочкой [*])


Монастырь св. Екатерины


Надписи и рисунки, скопированные Нибуром на горе Синай


Головные уборы *:

1 — итальянца (так называемый "корабль"); 2 — белый тюрбан; 3 — перекупщика: 4 и 5 — знатных турок; 6 — слуги наши; 7 — слуги офицера, находящегося на службе у паши или бея в Египте; 8 — чиновника в Каире; 9 — офицера янычара


Головные уборы* (продолжение):

10 — янычара низшего ранга в Египте; 11 — янычара в Константинополе; 12 — парадный головной убор янычара, сопровождающею султана в мечеть или во время торжественного выхода: 13 — садовника султана; 14 — повара султана; 15 — солдата паши; 16 — пехотинца багдадского паши; 17 — кавалериста багдадского паши: 18 — кавалериста в Алеппо; 19 — матроса султанского флота; 20 — татарина


Головные уборы* (продолжение):

21 — муфтия; 22 — мусульманского законоведа, заседающего в Диване в Константинополе: 23 — мусульманского законоведа, заседающего в Диване в Каире; 24 — высокопоставленного духовного лица в Османской империи: 25 — шейха или высокопоставленного духовного лица в Каире; 26 — высокопоставленного духовного лица в Анатолии: 27 — дервиша: 28 — имама: 26 — знатного курда ил Сирии


Обувь*


Янбу (вверху) и Джидда*


Рыбак из Джидды


Персеполь. Изображение царя на троне


Персеполь. Барельефы и образец клинописи, скопированный Нибуром


Персеполь. Барельефы на стенах


Карта Суэцкого залива, составленная Нибуром


В горах Синая


Буркгардт в арабской одежде


Мекканский караван у стен Акабы


Фараон Рамзес II ("голова Мемнона")



План мечети в Мекке и свидетельство о совершении хаджа


Петра. Гробница в скале


Петра. Деталь колоннады


Иоганн Людвиг Буркгардт. Английская гравюра


Петра. Гробница с дополнительным захоронением


Большая мечеть в Мекке


Паломник


Большая мечеть в Медине


Баальбек


Бейт-эд-Дин


Замок неподалеку от Сайды


Ульрих Яспер Зеетцен


Бейрутская бухта


Титульный лист первого тома книги Карстена Нибура "Описание путешествия в Аравию и другие сопредельные страны"


Иерусалим


Персеполь. Стела с фигурами царей


Общий вид Персеполя


Шираз


Аудиенция у имама в Сане


Военные упражнения в Йемене*


Ярим


Дворец в Сане



Пастух из Мохи *


Кофейные горы *


Женщина, продающая лепешки *


Лохейя (вверху) и Бейт-эль-Факих*


Жительница Тихамы*