Попалась, подружка!» – так мама всегда восклицала в подобных случаях. В этот раз она произнесла фразу одними губами.
Тесс еще какое-то время просидела в своем убежище и оттуда видела, как миссис Коланджело закончила чистить дорожку и как по улице проехало несколько автомобилей, медленно и тщательно выбирая дорогу. Тесс решила, что снежные дни ей нравятся. Все поверхности, даже большое окно домика, выходящее во двор, казались непрозрачными и шершавыми и совершенно ничего не отражали. А отсутствие зеркальных поверхностей означало – можно не бояться, что она увидит Зеркальную Де- вочку.
Зеркальная Девочка часто притворялась отражением Тесс. Стоило Тесс зазеваться, как выяснялось, что Зеркальная Девочка смотрит на нее из зеркала в спальне или в ванной. Ее было не отличить от отражения Тесс, если бы не глаза – внимательные, требовательные, неотвязчивые. Зеркальная Девочка задавала вопросы, которые больше никто не слышал. Иногда совсем дурацкие; иногда взрослые вопросы, ответа на которые Тесс не знала; а иногда такие, что Тесс чувствовала неловкость и беспокойство. Вчера Зеркальная Девочка спросила, почему растения внутри дома живые и зеленые, а снаружи – мертвые и коричневые. («Потому что зима, – сердито ответила Тесс. – Уходи. Я в тебя не верю».) Одни мысли о Зеркальной Девочке и те уже беспокоили Тесс.
Она двинулась обратно к дому. Лужайка по-прежнему оставалась белой, снежной и нетронутой. Тесс остановилась, сняла варежки – руки успели замерзнуть, но это было неважно, она ведь шла домой – и вдавила обе ладони в белый как бумага снег. На снегу остались два безупречных отпечатка, зеркальные изображения ладоней. Симметрия, подумала Тесс.
Подойдя к двери, она услышала внутри голоса. Громкие голоса. Мамин звучал сердито. Тесс проскользнула внутрь и тихонько притворила за собой дверь. С ботинок на ковровую дорожку посыпались комья льдистого снега. Голова под шерстяной шапкой вдруг ужасно зачесалась. Тесс стянула шапку и бросила на пол.
Мама и жилец были на кухне. Тесс внимательно слушала. Жилец сказал:
– Послушайте, если для вас это проблема…
– Да, может стать проблемой! – Мамин голос звучал сердито, и в то же время будто она извиняется. – Черт бы побрал Рэя…
– Рэя? Прошу прощения, это еще кто?
– Мой бывший.
– А он-то тут при чем?
– Рэй Скаттер – это имя вам что-нибудь говорит?
– Разумеется, но…
– Думаете, вас Ари Вейнгарт сюда послал?
– Ну да, он мне дал ваше имя и адрес.
– Ари неплохой парень, но Рэй им вертит как хочет… Ладно, простите меня. Естественно, вы не понимаете, что тут происходит…
– Вы могли бы объяснить, – сказал жилец.
Тесс поняла, что мама говорит про папу. Обычно она в таких случаях не обращала внимания, все равно они постоянно только ругались; проще всего было не замечать. Но тут ей вдруг стало интересно. Жилец только что приобрел в ее глазах новый таинственный статус, потому что мама на него сердилась.
– Дело не в вас лично, – сказала мама. – Ну, то есть… послушайте, я вас сейчас впервые в жизни вижу, но вот ваше имя я уже слышала, и не раз.
– Может быть, мне лучше уйти?
– Дело в вашей книге. Рэй послал вас сюда из-за нее. В данный момент, мистер Кармоди, у меня в Слепом Озере нет особого авторитета, и Рэй делает все, что в его силах, чтобы лишить меня той поддержки, что еще осталась. Когда станет известно, что вы поселились здесь, это лишь укрепит ложные представления, которые обо мне сложились.
– Все парии под одной крышей?
– Примерно так. То есть я не это хотела сказать. Поймите, я не на вас сержусь, просто…
Тесс представила себе, как мама всплеснула сейчас руками.
– Доктор Хаузер…
– Зовите меня Маргерит.
– Маргерит, мне нужно лишь место, где можно временно пожить. Я поговорю с Ари Вейнгартом, чтобы он нашел другой вариант.
Снова долгая пауза из тех, которые для Тесс означали, что мама чувствует себя несчастной. Потом она спро- сила:
– Вы до сих пор спите в спортзале?
– Да.
– Так-так… Ладно, присаживайтесь. Хотя бы согреетесь. Я поставлю кофе, вам сделать?
– Если это не слишком вас затруднит, – неуверенно ответил жилец.
Было слышно, как по полу кухни царапают ножки стульев. Тесс тихонько сняла ботинки и повесила одежду в шкафчик.
– Багажа у вас много? – спросила мама.
– Нет, я обычно путешествую налегке.
– Простите, если я вела себя излишне враждебно.
– Мне не привыкать.
– Вашу книгу я не читала. Но всякое от людей слы- шала.
– Чего только люди не говорят. Вы руководите департаментом наблюдения и интерпретации, ведь так?
– Это междисциплинарный комитет.
– А почему Рэй с вами воюет?
– Долгая история.
– Понимаю, не обо всем следует судить по первому взгляду.
– Я вас не сужу, мистер Кармоди. Честное слово.
– А я не собираюсь добавлять вам проблем.
Опять молчание. Звяканье ложек в чашках. Потом мама сказала:
– Обычная подвальная комната, ничего из ряда вон. Хотя и лучше, наверное, чем спортзал. Можете остаться, пока Ари не подберет другой вариант.
– Вы это всерьез или просто из жалости?
Мама Тессы – голос у нее был уже не сердитый – негромко рассмеялась.
– Из чувства вины, надо полагать. Но всерьез.
Снова молчание.
– Тогда я согласен, – сказал жилец. – Благодарю вас.
Тесс пошла на кухню, чтобы ее тоже представили гостю. В глубине души она была очень даже рада. Жилец! И книгу написал!
Она о таком и не мечтала.
Тесс поздоровалась с жильцом, высоким, с темными вьющимися волосами и чрезвычайно учтивым. Жилец пил кофе и болтал с мамой о том о сем почти до самого заката, а потом отправился за вещами.
– На какое-то время у нас появилась компания, – сказала мама Тесс. – Не думаю, что мистер Кармоди нас сильно побеспокоит. И потом, может статься, он совсем нена- долго.
Тесс сказала ей, что не возражает.
До ужина она играла у себя в комнате. На ужин были спагетти с консервированным томатным соусом. Пищу каждую неделю доставлял черный грузовик, потом ее распределяли по спискам через тот же самый супермаркет, куда люди ходили за покупками до карантина. Это означало, что теперь уже нельзя было выбирать, что ты покупаешь. Каждый получал один и тот же недельный рацион овощей, фруктов, консервов и замороженных про- дуктов.
Тесс против спагетти не возражала. Тем более что к ним был еще хлеб с маслом и сыром, а на десерт – груша.
После ужина позвонил папа. С начала карантина наружу уже не проходили ни звонки, ни электронные письма, однако внутреннюю связь собственный сервер Слепого Озера продолжал поддерживать. Тесс ответила на звонок по своему собственному телефону, розовому, пластиковому, фирмы «Маттел», без экрана, да и памяти у него почти не было. Папин голос в игрушечном телефоне звучал тонко и совсем издалека. Первым делом он спросил:
– С тобой все в порядке?
– Да.
– Чем ты сегодня занималась?
– Я играла.
– Со снегом?
– Да.
– Ты осторожно себя вела?
– Да, – сказала Тесс, хотя и не была уверена, в чем именно следовало проявлять осторожность.
– Я слышал, у вас сегодня были гости?
– Жилец, – сказала Тесс. Она удивилась, что папа так быстро об этом узнал.
– Все правильно. И как тебе гость?
– Нормально. Я не знаю.
– Мама хорошо за тобой смотрит?
Еще один привычный вопрос.
– Да.
– Ты сама знаешь, если у тебя вдруг будут проблемы, сразу же звони мне. Я приеду и тебя заберу.
– Я знаю.
– В любом случае еще неделя – и ты снова дома, у меня. Потерпишь еще неделю?
– Да, – сказала Тесс.
– А пока веди себя хорошо.
– Ладно.
– Если у тебя будут проблемы с мамой, позвони мне.
– Ладно.
– Я люблю тебя, Тесса.
– Знаю.
Тесс убрала розовый телефон обратно в карман.
Жилец вернулся вечером и принес с собой большую сумку. Он сказал, что уже поужинал, и сразу отправился в подвал – поработать. Тесс пошла к себе.
За день ледяные узоры на стекле растаяли, но после заката стали формироваться заново – опять симметричные, только уже по-другому; они росли, словно у нее теперь был свой собственный садик. Тесс представила себе хрустальные дороги, дома из хрусталя и хрустальных человечков, которые в них обитают. Ледяные города в ледяных мирах.
Снег снаружи перестал, температура начала падать. Небо сделалось очень чистым. Стерев с окна ледяные узоры, Тесс смогла увидеть поверх согнутых под тяжестью снега веток множество зимних звезд над башнями «Хаббл- Плазы».
Крис и Элейн встретились, чтобы поужинать, в ресторане Сойера в аркаде. Несмотря на то что пища выдавалась согласно рационам, Ари Вейнгарт пробил для местных ресторанов право продолжать работу, чтобы дать людям возможность встречаться и чтобы общее настроение в городе совсем уж не упало. Горячее подавали исключительно на обед, после трех вечера – лишь сэндвичи, никаких добавок, никакого алкоголя, – но и счета посетителям тоже не выставляли: зарплату никто в городе не получал, а поддерживать экономическую деятельность одними наличными все равно не удалось бы. Сотрудникам ресторанов пообещали, что причитающаяся им зарплата будет учтена и выплачена целиком по окончании карантина; в свою очередь, посетителям, у которых завалялось в кармане немного наличных, рекомендовали не стесняться оставлять чаевые.
Сегодня вечером в ресторане, кроме Криса и Элейн, никого не было: все предпочли остаться по домам из-за вчерашнего снегопада. Единственная вышедшая на смену официантка, юная Лорен Бранк, большую часть вечера просидела в дальнем углу, читая «Холодный дом» с карманного дисплея и поклевывая чипсы.
– Говорят, тебе нашли квартиру, – сказала Элейн.
Следом за бураном пришел холодный фронт. Воздух был чистым и колючим, а усилившийся ветер переобустраивал последствия вчерашнего снегопада и звенел оконными стеклами.