Трава стала гораздо ниже, и следы копыт на мягкой почве были отчетливо видны.
Количество кустов и буреломов значительно уменьшилось, что позволило увеличить скорость. Хотя, конечно, даже о рыси речь не шла.
Иногда земляне умышленно придерживали лошадей. Развесистые ветви деревьев представляли серьезную опасность. Столкновение с сучьями грозило переломами и увечьями. На мелкие рассечения и ушибы путешественники внимания не обращали.
Куда ведет эта тропа, Брендс, к сожалению, не знал. Точных карт нейтрального района не существовало.
Лес оборвался как-то неожиданно и резко. Отряд выскочил на большое поле, и воины поспешно натянули поводья.
Впереди располагался поселок охотников. Судя по площади расчищенной территории, люди обосновались здесь давно. Метрах в трехстах от наемников мальчишка-подросток с кнутом в руках пас стадо конов.
— Что это за деревня? — спросил Храбров.
— Понятия не имею, — честно признался асканиец. — Во время первой экспедиции мы шли чуть севернее. Шорки вели батальон по глухим местам, где нет крупных населенных пунктов.
— Обратите внимание, парнишка нас совершенно не боится, — вставил Стюарт. — А ведь разбойники побывали тут всего несколько часов назад.
— Нет ничего удивительного, — проговорил сержант. — Законы в нейтральной зоне очень жесткие. Поселения поддерживают между собой тесную связь и готовы в любой момент прийти на выручку друг другу. Поодиночке им просто не выжить. Банды, осмелившиеся заняться грабежом в местных деревнях, исчезают бесследно. Наши разведчики не раз находили в дебрях полуразложившееся трупы с пулевыми отверстиями в голове. В открытый бой охотники не вступают. Они бьют из засады, наверняка, а затем исчезают в чаще.
— Неужели Кроусол, имея армию в сотни сабель, боялся горстки стрелков? — вымолвил Саттон. — Уничтожить поселки для него бы труда не составило.
— Как сказать, — усмехнулся Клин. — Сожги Тонг пару деревень, и слух мгновенно распространится по всей округе. Жители покинут свои дома и спрячутся в тайных убежищах. И каков результат? Добыча — ничтожна, а врагов — тысячи. Снайперы будут скрываться чуть ли не за каждым кустом. Нет, обострять отношения с охотниками этот мерзавец не станет. Кроусол — не дурак. Он не раз отсиживался здесь после тяжелых поражений. Лишних вопросов поселенцы не задают. Заплати и получишь продовольствие, одежду, оружие.
— Знакомая ситуация, — заметил Аято. — Но меня сейчас гораздо больше интересует, насколько мы отстали от налетчиков. Мальчишка нам вряд ли поможет.
Пришпорив коней, земляне поскакали к поселку. У первых строений группу встретили трое вооруженных тасконцев. Вперед выступил мужчина лет пятидесяти с густой черной бородой. Рассматривая чужаков, охотник на мгновение задержал взгляд на женщинах и шорки. От асканийца не ускользнул тот факт, что руки мутанта связаны. Подойдя вплотную к лошади сержанта и взяв ее под уздцы, поселенец негромко произнес:
— Я так понимаю, вы с того поезда, на который напал Тонг.
— Совершенно верно, — подтвердил Брендс. — Вижу, местные жители неплохо осведомлены о событиях, происходящих на западе страны. Или убийца стариков и детей сам рассказал о налете?
Мужчина хитро прищурил левый глаз и проговорил:
— Еще вчера я бы ответил, что мы не вмешиваемся в чужие дела, но обстоятельства изменились. Кроусол действительно был здесь около семи часов назад…
— Значит, разбойники покинули деревню? — уточнил Жак.
— Да, — бесстрастно сказал тасконец. После короткой паузы он продолжил:
— Я Мерг Лакран, старейшина данной общины. Мы рады приветствовать гостей. Однако сразу хочу предупредить, законы нейтральной зоны очень суровы. За проступок одного человека отвечают все члены отряда. А потому попрошу дебоши в поселке не устраивать. Тем более сегодня. Люди слишком ожесточены.
— Мы не доставим вам хлопот, — заверил Олесь. — Напоим лошадей, передохнем и двинемся дальше. Нас поджимает время.
Асканиец тотчас повернулся к русичу. Только сейчас до мужчины дошло, что не сержант командует группой. На плече незнакомца окровавленная повязка, взгляд прямой, уверенный, автомат висит на груди.
Сзади расположился огромный мутант. В его глазах читалась настороженность. Подобных генетических изменений Мергу видеть не доводилось. Впрочем, материк большой…
— Странное дело, — вымолвил Лакран. — Раньше армия никогда так далеко не заходила. Вы проявили завидную настойчивость. Тонг столкнулся с серьезным противником. Но где же егеря?
— Их не будет, — ответил Храбров. — Мы сводим с мерзавцем личные счеты. Отряд никому не подчиняется и пойдет до конца. Кроусол должен умереть. На нем чересчур много грехов…
— Рискуете, — догадался старейшина. — Это ваше право.
— Можно задать один вопрос? — вмешался де Креньян. — Насколько я понял, бандиты и здесь совершили какое-то преступление. Не расскажете?
— Они нарушили договор, — произнес тасконец. — Четверо роксоров напали на женщину прямо на улице. Негодяи хотели ее изнасиловать, но несчастная закричала. Тогда мутанты зарезали бедняжку.
— Неужели вы не отомстили разбойникам? — удивился маркиз.
— Попытались, — вымолвил Мерг. — Однако Тонг оказался очень предусмотрительным. Видимо, мерзавец ожидал подобного развития событий. Бандиты застрелили двух мужчин в трактире и бежали. Мы сумели уложить пятерых, но особой радости от этого не испытываем. Погибших уже не вернешь.
— Ясно, — кивнул головой де Креньян.
Воины неторопливо ехали по пустынной улице. Редкие прохожие с опаской поглядывали на чужаков. На крышах домов расположились стрелки. Всем своим видом асканийцы показывали, что могут в любой момент открыть огонь по врагу. В воздухе витала напряженность. Охотники никому не доверяли. Ведь за ошибки приходится расплачиваться кровью.
Трактир наемники заметили издалека. И дело даже не в вывеске, просто возле строения лежали два трупа, накрытых простынями. Чуть в стороне валялись тела трех мутантов. Мрачное безмолвие, и вокруг ни души. Поселок словно вымер.
— Проклятие! — выругался Пол. — Ненавижу похороны. Плач женщин и детей действует на меня угнетающе. Предлагаю сразу отправиться в путь.
— Нет, — возразил Олесь. — Лошади нуждаются в отдыхе. Кроме того, надо наполнить водой фляги и бурдюки. Неизвестно, найдем ли мы в горах источник.
Земляне спешились и повели животных к колодцу. Возле крыльца стояло оставленное кем-то ведро. Передав поводья Карсу, Храбров негромко сказал:
— Я зайду в дом. Может, удастся купить продуктов.
К русичу тотчас присоединился Аято. Не успели воины сделать и пары шагов, как в дверном проеме показалась высокая стройная женщина лет сорока пяти. Волосы тасконки были убраны под черный платок, руки слегка тряслись, а глаза опухли от слез. Спрашивать вдову трактирщика о подробностях трагедии путешественники не решились.
— Здравствуйте, — вежливо произнес японец. — Мы преследуем бандитов и хотели бы приобрести немного продовольствия. Цена не имеет значения. Готовы рассчитаться деньгами, вещами, оружием.
Асканийка молча смотрела на незнакомцев. Она будто не слышала Тино. Скорбь и отчаяние поглотили ее сознание. Прождав около минуты, самурай осторожно вымолвил:
— Не подскажете, где хозяин заведения?
— Он перед вами, — словно очнувшись, ответила женщина. — После смерти мужа и сына трактир теперь принадлежит мне. Если я правильно поняла, вы собираетесь прикончить мерзавца Кроусола.
— Да, — проговорил Олесь. — У нас твердые намерения.
— Через десять минут приходите с сумками, — чеканя каждое слово, произнесла тасконка. — Вы получите все бесплатно. Это мой долг перед близкими людьми. Я хочу лишь одного — увидеть окровавленную голову убийцы.
Женщина резко развернулась и скрылась за дверью. Диалог с путешественниками отнял у нее последние силы. Асканийка с трудом сдерживала рыдания. Она не собиралась демонстрировать чужакам собственную слабость.
Храбров и Аято не спеша направились к друзьям.
Между тем, день клонился к концу, и до захода Сириуса оставалось лишь несколько часов. Наемникам следовало поторопиться. Сняв с седла дорожные сумки, русич двинулся к крыльцу. Вместе с Олесем к зданию зашагали Тино и Пол.
Надо отдать должное, хозяйка заведения не поскупилась. Запас мяса и хлеба у отряда увеличился довольно значительно. Тасконка предлагала воинам и вино, но земляне решили обойтись без спиртного. В тот момент, когда путешественники проверяли поклажу, к ним подошел мужчина лет двадцати пяти. Асканиец был одет в темно-зеленую куртку, кожаные штаны и высокие, до колен, сапоги. На поясе охотника висел патронташ.
— Кто старший группы? — бесцеремонно спросил поселенец, опираясь на карабин.
— А в чем дело? — раздраженно вымолвил самурай.
— Лакран сказал, что ваш отряд идет по следам налетчиков. Это правда? — уточнил тасконец.
— И что из того? — вмешался Стюарт.
— Мне нужно с вами, — настойчиво проговорил мужчина. — Лошадь дадите, или попросить в общине? Кое-какие вещи у меня в залог найдутся…
Надо признать, столь решительный напор асканийца застал наемников врасплох. Он не столько просил, сколько требовал. На секунду воины потеряли дар речи. Наконец Аято усмехнулся и с легкой иронией в голосе произнес:
— А чем обязаны такой честью?
Охотник оказался без чувства юмора. Гневно сверкнув карими глазами, тасконец жестко ответил:
— Я Ванг Сидорс, муж убитой сегодня женщины. Моей Альде лишь недавно исполнилось двадцать два. Ее пытался изнасиловать здоровенный роксор. Я, к сожалению, промахнулся и прострелил башку другому мутанту. Теперь на моей душе тяжелый камень. Пока этот ублюдок топчет землю, мне покоя не будет.
— Но ведь вы наверняка снарядили погоню, — предположил Брендс.
— Разумеется, — кивнул головой мужчина. — Оба ущелья уже перекрыты снайперами. Там сейчас и птица не пролетит. Однако недавно разведчики сообщили неприятную новость. Разбойники обходят наши засады и движутся на северо-восток.