Слезы Эрии — страница 72 из 77

– Куда?

– Встречать твою подругу на другом берегу.

– Скорее уж вылавливать ее кости, – едко усмехнулась Грид, волочась следом.

Провожающие тоже не отставали.

Свет одиноких амев, круживших у воды, остался позади. Вокруг нас сомкнулись тонкие деревья, нехоженую тропу окутал непроглядный мрак. В темноте зловеще скрежетали ветви, но стоило прислушаться к их скрипу – и он начинал казаться тихим плачем, взывающим о помощи или заманивающим в топь. Я старалась не давать волю своей фантазии и не думать о том, кому он мог принадлежать.

Не выпуская моей руки, Бенгата уверенно прокладывала нам путь сквозь заросли, словно знала каждую кочку на этой тропе. Мне же приходилось двигаться на ощупь. Низкорастущие ветви цеплялись за волосы – кажется, я оставила на них несколько прядей, выбившихся из тугой косы, – ноги путались в извилистых корнях, выступающих над землей, а колючие кустарники впивались в пальцы рук, когда я, спотыкаясь, искала опору. Всю дорогу меня сопровождало недовольное ворчание старухи, доносившееся из темноты. Бенгата настойчиво тянула меня за собой, больно выкручивая руку. Но я и не думала жаловаться: пока ее пальцы кандалами сковывали мое запястье, я ощущала себя в безопасности.

Вскоре сквозь густую листву забрезжил серый свет, и моим глазам открылась узкая поляна, поросшая мягким мхом. Со стороны озера подул ободряющий свежий ветерок – насколько это возможно в затхлом царстве болот, – но мутная гладь оставалась неподвижна, как и густой туман, зависший меж растущих из воды деревьев.

Бенгата опустилась на поваленное дерево и оперлась на свой посох, уперев взгляд в туман. Грид встала неподалеку.

Время медленно ползло к полудню, но подруга не возвращалась. Я мерила шагами берег, заламывая пальцы. В голову лезли самые ужасные мысли. Они сотнями ножей вонзались в сердце, разрывая его на куски, но тлеющий уголек надежды спаивал эти осколки – лишь для того, чтобы в следующее мгновение страх вновь разрушил меня изнутри.

Невозмутимость Бенгаты и провожающих злила. Люди вели себя беззаботно, словно собрались на пикник, и как ни в чем не бывало обсуждали последние деревенские новости, обменивались сплетнями и весело смеялись над чьей-нибудь историей.

– Успокойся, – проворчала Бенгата, когда я в очередной раз прошла мимо. – В глазах уже рябит от тебя.

– Почему Шеонна не возвращается? Может, она пошла в другую сторону? – предположила я.

– Там нет других сторон, – устало выдохнула старуха. – Время в Курт-Орме течет иначе, дорога может отнять часы или даже дни.

– Дни? – сдавленно переспросила я.

– Советую тебе провести их с пользой, ведь когда вода выплюнет обглоданную девчонку, тебя и твоего дружка скормят свиньям за убийство моего мальчика, – ядовито прошипела Грид.

Я заскрипела зубами, но не ответила. Демонстративно повернувшись к женщине спиной, я вновь устремила взгляд в клубящийся над водой туман.

Пожалуйста, вернись…

Раздался тихий всплеск, из грязной лужи у моих ног вынырнуло маленькое щупальце и плюхнулось на ботинок. Я испуганно отпрянула. Щупальце растерянно ощупало мох и скользнуло обратно в воду.

– Что это за существо? – сдерживая дрожь в голосе, спросила я у Бенгаты.

– Ты так и не поняла? – Бенгата вскинула бровь. – Это не какое-то существо, это и есть Болота.

Я изумленно раскрыла рот.

– Вот она! – неожиданно взвизгнула Дорта, подскочив на ноги и указывая пальцем в сторону озера. – Вернулась!

По толпе пробежал одобрительный ропот, переросший в радостный смех. Кто-то из мужчин засвистел, аккомпанируя веселому гомону.

Шеонна медленно брела к берегу: мокрая с ног до головы, со спутанными волосами, собравшими в нечесаных кудрях болотный ил и прелые листья, вся в грязи, но неимоверно гордая собой. Во мне словно разом ослабли туго натянутые струны, мучительное время удерживающие тело в напряжении и сковывающие эмоции. Не дожидаясь, пока Шеонна выберется на берег, я прыгнула в воду, промочив брюки до колен, и кинулась к подруге.

– Ты вернулась! – всхлипнула я, прижавшись щекой к мокрой рубашке.

– А ты во мне сомневалась? – усмехнулась подруга.

В ее смешке эхом отразилось мое облегчение, и я поняла: что бы там ни произошло, в какой-то момент Шеонна сама утратила веру в свой успех.

– Ты молодец! – поддержал ее Йорн и накинул свой плащ на дрожащие плечи.

Шеонна благодарно кивнула и закуталась в грубую шерсть.

– Шакла, – ядовито сплюнула Грид и направилась прочь.

– Грид, ты не хочешь извиниться? – насмешливо бросила ей вслед Бенгата.

Женщина не ответила и лишь ускорила шаг.

– Это был безумный поступок, – обратилась старуха к Шеонне, – но благодаря ему теперь ни у кого не возникнет сомнений в правдивости твоих слов и чистоте помыслов. А теперь пойдем, нужно тебя обогреть.

От усталости Шеонна с трудом передвигала ноги. Казалось, ей было непривычно ступать по твердой земле, которая, в отличие от озерного дна, не пыталась ухватить за лодыжку и затянуть под воду. Подруга опиралась на мое плечо, пытаясь поддерживать беззаботный разговор с Бенгатой и улыбаться, но от меня не ускользнула непомерная боль, затаившаяся в ее глазах.

– Что там произошло? – не выдержала я.

На удивление Шеонна не стала увиливать или отмалчиваться.

– Болота изучали меня, испытывали, говорили со мной, – нахмурившись, ответила она.

– Говорили? – удивилась я.

Подруга рассеянно кивнула.

– Да. Но не так, как это делаем мы… – Она задумчиво прикусила губу. – Я даже не уверена, слышала ли хоть что-то на самом деле. Это трудно объяснить, но я просто чувствовала их мысли в плеске воды, в шорохе ветра, в прикосновении к рукам.

– И о чем они говорили? – Я затаила дыхание.

– Молчи, – вдруг вмешалась Бенгата. – Если бы Болота хотели, чтобы твоя подруга знала о сказанных ими словах, то шептали бы громче. А если ее уши оказались глухи к голосу топей, значит, так оно и должно оставаться.

Шеонна бросила на меня виноватый взгляд:

– Прости.

Я понимающе кивнула, но в глубине души кольнула горькая обида.

Вокруг снова множатся тайны.



Прижимая к груди Эспера, завернутого в мягкую серую шкурку, Ильва мерила шагами дощатый мостик перед домом Бенгаты.

– Ну наконец-то! Почему так долго? – вскрикнула она и тут же осеклась, разглядев Шеонну. – Что с тобой случилось?

– Искупалась в водах Курт-Орма, – с гордостью ответила за Шеонну Бенгата. – А ты чего здесь мечешься, как брачующаяся кошка?

Пухлые губы Ильвы скривились от подобного сравнения, но без тени обиды она ответила:

– Кай подготовил лодку и уже несколько часов ждет на причале. Туман над водой стал реже, а значит, они готовы пропустить. Нужно плыть.

Мое сердце яростно забилось в груди.

Наш изнурительный, полный опасностей путь подходил к концу. Совсем скоро я поговорю с ведьмами, попрошу помощи у Кассии и вновь почувствую прикосновение Эспера к своей израненной душе.

Еще немного…

Я забрала тамиру из рук Ильвы и крепко обняла его.

– Не будем никого заставлять ждать, – подхватила Шеонна и твердой походкой направилась в сторону причала.

Я поспешила за ней.

– Ты же совсем мокрая! – крикнула вслед Ильва.

– Высохну по пути, – отмахнулась Шеонна.

Как и сказала Ильва, Кай был на причале. Высокий жилистый юноша сидел на краю дощатой платформы, разгоняя ногами болотную ряску. Сочная травинка металась из одного уголка его рта в другой, словно пойманная в силки птица, на острых скулах играли желваки. Темно-синие глаза парня сверлили горизонт, затянутый серой дымкой. Видимо, этот пейзаж полностью завладел его вниманием, потому что Кай не сразу заметил наше появление.

Шеонна кашлянула в сжатый кулак.

Кай встрепенулся и вскочил на ноги.

– О, неужели! – воскликнул он, всплеснув руками. – Я уж думал, вы не придете. Еще немного – и их терпение бы иссякло, и туман вновь сгустился.

Я удивленно посмотрела на непроглядное марево, скрывавшее противоположный берег.

– А сейчас он редкий? – озвучила мое недоумение Шеонна.

Кай натянуто улыбнулся, но не снизошел до ответа.

– Пора, – коротко поторопил он.

Юноша помог нам сесть в лодку и оттолкнулся веслом от причала. Вскоре остроносая корма утонула в плотном тумане. Он облепил нас со всех сторон, я физически ощущала его холодное липкое прикосновение. Словно живой, он путался в волосах, пытаясь расплести косу, щекотал шею, норовил забраться под повязки на руках и с любопытством заглядывал в серую шкурку – я плотнее запахнула ее, скрыв Эспера. Неожиданно туман отступил, и лодка вынырнула из завесы у берега.

Мы с Шеонной одновременно ахнули.

Горизонт заслонила лесистая горная гряда. У ее подножия колыхалось зеленое травяное море, а острые пики царапали хмурый небосвод заснеженными клыками. Я оглянулась, но не увидела за спиной ничего, кроме пелены молочно-бледного тумана. Как такое могло быть? Казалось, мы только отплыли от причала, преодолели не больше полумили – и вот перед нами вырос каменный великан, чей силуэт я не замечала ни из одного уголка Ксаафании, и даже его тень никогда не касалась Даг-Шедона.

– Мы слишком далеко от деревни, – с веселой усмешкой ответил Кай на мою растерянность, чем вызвал еще большее недоумение.

– Где мы? – удивилась Шеонна.

– В Лейтерине.

– Но… – Шеонна вскинула голову и поежилась. – На наших картах Лейтерин – это обычный остров без гор.

– Лет двести назад так оно и было, – кивнул Кай. – Мой дед рассказывал, что когда-то Лейтерин был таким же топким островком, как Даг-Шедон и Несс, но, когда Разлом сотряс материк, на этом месте выросли горы. Дед говорил, что их, как и туман, создали ведьмы, чтобы оградить себя от людей.

– Почему? – изумленно спросила я.

Кай пожал плечами. Весло заскребло по дну, юноша спрыгнул в воду и вытянул лодку на берег.

– Я буду ждать здесь, – сообщил он. – Дальше мне нельзя.