Слезы небожителей — страница 48 из 92

Юноше не оставалось ничего, как подчиниться. Он поглядел на кухарок, провожающих его сочувствующими взглядами, и поплелся за управляющей. Они шли по коридору в полной тишине, но дойдя до лестницы, мадам внезапно остановилась и посмотрела на странника. Что-то в ее глазах показалось иным.

– Передайте мне книгу, Леон Самаэлис.

– Не понимаю, о какой книге идет речь, – намеревался лгать до последнего Леон.

– О той, что вы прячете под своим жилетом, мистер. Мне велено отнести ее в гостиную.

– Кем велено? – решил докопаться до сути юноша.

– Лорд Кассерген велел забрать у вас книгу и спрятать ее в книжных стеллажах гостиной пансиона.

«Вот же прохвост! – облегченно выдохнул Леон, осознав, что Рэйден наложил чары на мадам Тулле. – Мог бы предупредить. Я чуть дух не испустил».

Он вытащил книгу и передал ее мадам. Женщина даже не посмотрела на нее, сунула под мышку и пошла дальше. Леон неторопливо поплелся за ней, по-прежнему чувствуя себя неуютно в ее компании.

– В бальный зал можно вернуться незамеченным, если пройти через банкетную комнату. Дверь в ней открыта для гостей. Советую сделать вид, что вы были увлечены перекусом между танцами.

– Благодарю, мадам, – недоверчиво покосился на нее Леон и направился к указанной двери.

– И еще, – остановила управляющая, – лорд Кассерген велел передать, что вы прекрасно справились.

Слышать такое из уст мадам Тулле было жутковато, но все же приятно. Следуя правилам приличия, Леон уважительно склонил голову и поспешил ретироваться. Терпеть ее общество больше положенного – незавидная инициатива.

Гости в банкетной комнате не обратили внимания на вошедшего юношу. Они были поглощены беседами и поеданием сладостей. Леон мельком бросил взгляд на столы. Шоколад, булочки, фрукты и пунши – излюбленные угощения аристократов. Но как бы сильно он ни желал все это попробовать, задерживаться не стал. Не хотелось, чтобы кто-то обратил на него внимание. Он возвратился в бальный зал и, окинув взором пространство, отыскал своих друзей.

– Где ты пропадал, Леон? – удивилась его появлению Джоанна.

– Ходил повидать друзей и заодно заглянул в банкетную комнату, – ответил Леон и для пущей достоверности добавил: – Шоколад там просто восхитительный.

Джоанна повела плечами. Ей хватало такта не лезть к Леону с расспросами. А вот Рэйден и Викери откровенно таращились на него. Юноше даже стало некомфортно от взглядов, и он коротко кивнул, чтобы унять их любопытство.

– Эм, Леон, – Николь сделала осторожный шаг к нему. – Я хотела бы извиниться за свое неподобающее поведение. Джоанна прояснила мне, что все это лишь недоразумение. Мне правда очень жаль.

– Не стоит. Я тоже наговорил тебе того, чего не стоило.

Николь понимающе кивнула.

– Приятно застать вас всех вместе. – К ним подошел Льюис в сопровождении прелестной особы и обратился к Рэйдену и Джоанне: – Мы уже имели удовольствие встретиться на ужине, но позвольте мне вновь представиться. Льюис Дэвидсон.

– Тогда позвольте представиться и мне, – произнес странник с вежливой улыбкой. – Лорд Рэйден Кассерген, а это моя сестра, леди Джоанна Кассерген. – С этими словами он протянул руку, чтобы обменяться рукопожатием с воспитанником пансиона. – Мы наслышаны о вас, мистер Дэвидсон.

– Надеюсь, только о хорошем? – рассмеялся юноша. – Позвольте представить вам мою невесту – леди Мария Уэст.

Леон и Викери одновременно обратили свой взгляд на Николь. В ее глазах, казалось, обрушился небесный свод, разбившись на множество осколков, и океан расплескал свои воды. Юноши не могли и представить, сколько же стойкости должна иметь леди, чтобы продолжать улыбаться, когда ее сердце омывается кровью.

– Приятно познакомиться. – Леди Уэст присела в реверансе. – Льюис много рассказывал о вас, леди Аверлин. Он неустанно восхищался вашими достоинством и грацией. Ваш танец не оставил меня равнодушной. В жизни не видывала столь восхитительного зрелища.

– Ваши слова вызывают у меня смущение, леди Уэст. Позвольте ответить вам тем же: ваше платье, безусловно, является произведением истинного искусства. Расскажите же, какой мастер сотворил столь дивное творение?

– Я обязательно вышлю вам адрес, когда узнаю его у моей матушки, – любезно ответила Мария.

– Ох уж эти женщины, – воскликнул Льюис, смеясь. – Стоит предоставить им возможность обсудить наряды, как они уже не в силах будут остановиться.

– Все это делается исключительно ради того, чтобы угодить вашим мужским взглядам, – с легким хихиканьем ответила леди Уэст. – Прошу нас простить, но Льюис обещал мне следующий танец, хотя, вероятно, уже успел забыть о своем обещании.

– Ни в коем случае. Следующий танец того и гляди начнется. Рады были познакомиться, лорд и леди Кассерген.

– Взаимно, мистер Дэвидсон, – проводила их улыбкой Джоанна, а Рэйден обошелся коротким кивком.

– Николь? – обратился Леон.

– Я вспомнила, что тетя просила меня составить ей компанию, – немного резко ответила Николь и в расстроенных чувствах удалилась.

Леон хотел пойти за ней, но Рэйден остановил его, уперев ладонь в грудь.

– Ты не тот, кто должен идти за ней сейчас, – тихо пояснил он, провожая девушку взглядом. – Викери, будь добр…

Вик не стал дослушивать. Пренебрегая всеми правилами приличия, он устремился вслед за Николь. Светлая макушка затерялась среди множества гостей, однако Викери, несмотря на это, продолжал свои поиски. К сожалению, в зале ее не оказалось. Тяжело вздохнув, он вышел на балкон и, прислушавшись, уловил тихие всхлипы, доносившиеся из глубин сада. Не заботясь о белизне своего костюма, юноша перепрыгнул через мраморную балюстраду и стремительно помчался сквозь лабиринты кустарников. Он знал лишь одно укромное местечко, где Николь находила утешение в подобные минуты.

Дорожка привела его к одиноко стоящей лавке, на которой, закрыв лицо руками, горько плакала Николь. Более тяжелого вида он и представить себе не мог. Викери тихо присел рядом и с нежностью погладил юную леди по спине, стремясь привнести хоть малую каплю утешения в ее душевные муки.

– Я такая глупая, Вик, – всхлипнула она. – Такая глупая.

– Вовсе нет, Николь, – ласково ответил Викери. – Мы не выбираем, кого любить. Это чувство приходит само по себе, а не встретив взаимности, оно оставляет шрамы, которые делают нас сильнее. Возможно, однажды ты проснешься и осознаешь, что это было лишь наваждением, а твоя судьба там, куда ты не обращала свой взор.

– Ты говоришь так, будто уже сталкивался с подобным. – Николь вытерла слезы перчаткой. – Ты уже любил кого-то?

– И по-прежнему люблю, – с тоской улыбнулся Викери, заглядывая в мокрый янтарь ее глаз. – Но научился принимать судьбу такой, какая она есть. Для меня важно, чтобы эта девушка была счастлива, даже если рядом с ней буду не я. И если однажды мне доведется увидеть ее плачущей так же, как тебя, то я с нежностью сотру слезы с ее щек и скажу, что это не конец.

Белоснежные перчатки коснулись щек Николь, смахивая сверкающие в лунном свете капли. На мгновение юная леди залюбовалась синевой его глаз, которая, казалось, таила в себе бездонную глубину. Отчего-то нежность его взгляда заставляла щеки розоветь, но, побоявшись надумать лишнего, странница опустила голову.

– Повезло этой девушке, – прошептала она и уткнулась лицом в грудь Викери.

– Она еще не знает как, – рассмеялся Викери и приобнял девушку.

Счет времени оказался потерян в шуме ветра и музыке оркестра. В молчании они нашли утешение, в тепле тел друг друга – понимание.

– Нам нужно возвращаться, – прошептал ей на ухо Викери. – Не желаю, чтобы ты замерзла, как не хочу и того, чтобы случайный наблюдатель воспринял наше общение как основание для громких обвинений.

– Ты прав, – согласилась Николь. – Должно быть, тетушка меня уже ищет.

Они возвратились на балкон, однако у дверей помедлили.

– Иди первая, – подсказал Викери с широкой успокаивающей улыбкой. – Я подойду позже.

Николь кивнула.

– Спасибо, Викери… – Она поглядела на него через стеклянную плитку в дверном полотне и утомленно улыбнулась. – Ты хороший друг.

Слово «друг» одновременно и резало, и служило бальзамом для влюбленного юноши. Даже в лике луны он видел ее прекрасное юное лицо, улыбка которого способна затмить ярчайшее светило. И все же открыть свои чувства он был не готов. Выждав несколько минут в объятиях прохладной осени, он возвратился в бальный зал.

– Все в порядке? – поинтересовался у него Леон.

– В полном.

Бал стремительно приближался к своему окончанию. В программе оставалось лишь несколько танцев. Уставшие от веселья гости начинали разъезжаться по домам, и только самые стойкие все еще продолжали кружиться в центре зала.

Леон испытывал вину за то, что не рассказал Николь правду, но обсуждать столь щекотливую тему при всех не желал. Лишь за танцем никто бы не подслушал их.

– Леди Аверлин, окажите мне честь станцевать с вами. – Он протянул руку, но оказался отвергнут вежливой улыбкой.

– Прости, Леон, но меня просили передать, что твоя пара для танца желает встретиться на балконе, – хихикнула юная леди и посмотрела на Викери. – Согласишься потанцевать со мной?

– Я предполагал, что это джентльмен должен приглашать даму на танец, а не наоборот.

– Люблю быть новатором, – хихикнула юная Аверлин и, схватив его, повела в центр.

Леон проводил их пораженным взглядом.

– Не нравится мне это…

Джоанна рассмеялась, прикрыв рот веером.

– Не проверишь, не узнаешь, – и подтолкнула его в спину.

Теперь ему казалось, что излюбленное занятия окружающих – не оставлять ему выбора. И собрав всю свою смелость в кулак, он отправился на встречу с таинственной парой.

За прикрытыми дверьми его встретил прохладный ветер и звездный небосвод. Тусклый свет фонарей освещал темную фигуру, стоящую к нему спиной.

– Леон Самаэлис, окажите мне честь станцевать с вами.

Рэйден подошел к нему и протянул ладонь.