– Саша стала такая нервная. И подозрительная.
– А есть повод? – Я прижимаюсь к косяку и, подняв глаза, встречаю неизменную широкую улыбку.
– Не без того, – отвечает он, закрывая за собой дверь.
На улице ни души. Ветер утих, да и дождь стал слабее.
– Ты ее любишь?
– Конечно. – Томас перебрасывает ключи из руки в руку, слегка сгорбив плечи.
– Конечно? – переспрашиваю я. – Как это понимать?
– Конечно люблю.
– Она мне очень дорога. – Я делаю шаг навстречу, чтобы лучше видеть его лицо в темноте.
– О, от тебя это особенно прекрасно звучит.
Желудок сжимается от спазма.
– Что это значит?
Он резко выбрасывает руку, выпуская ключи, затем выхватывает их из темноты.
– Мне пора домой к твоей дочери.
Вскоре его силуэт блекнет, а затем и вовсе сливается с ночной тьмой. Я озираюсь. Снова вопросы без ответов. Зачем я приходила сюда раньше? Искала Сашу или Томаса? Внезапно в голове ярко вспыхивает картина: я выбегаю из центра соцпомощи, громко захлопнув дверь.
Февраль этого года
В центре соцпомощи сегодня не протолкнуться. В отличие от нашего опустевшего дома, тут кипит жизнь. Галдеж действует умиротворяюще, как противовес гнетущей тишине, в которую я вынуждена возвращаться.
Роуз подскакивает ко мне, едва я переступаю порог.
– Джо, слава богу, ты сегодня рано! У нас горячая пора: в «Андерсонс» сократили больше сотни сотрудников.
– В «Андерсонс»?
– Может, слышали, семейная фирма на другом конце города? Словом, скорее за работу!
– Хорошо, дай только снять пальто. – Я направляюсь к кабинету Ника. – Кофе у нас есть?
– Только что сварила, – отвечает Роуз. – И передай Нику, что мне нужна бумага для принтера.
Зайдя в кабинет, я улыбаюсь Нику, которого почти не видно за высоченными стопками бумаг на столе. Он улыбается в ответ поверх сползших к кончику носа очков. На голове торчащие вверх волосы «иголками»: неудачная попытка выглядеть моложе своих сорока семи. Когда мы только познакомились, его ужимки – все эти «эй» и «круто!» – казались мне странными, а сейчас скорее нравятся, как иллюстрация к его преображению из «белых воротничков» в соцработники. Со временем я очень привязалась к Нику и Роуз, переняла их ценности и благодарна им за искреннюю дружбу. Тут моя отдушина: погружаясь в проблемы других людей, я ненадолго забываю о собственных, хотя Ник и Роуз всегда интересуются, как дела у детей.
– Чудесно выглядишь, Джо, – говорит Ник, снимая очки.
– Правда? – Я беру со стеллажа кофейник и наливаю себе кофе. – Странно.
– Эй! – Ник откладывает документ в стопку угрожающей высоты. – Если у тебя что-то случилось, расскажи.
– Да нет, все нормально. Ничего нового. – Я отпиваю кофе – свежезаваренный еще не такой ужасный. – Да и работы много.
– Лады, – отвечает Ник. – Тогда позже поговорим?
– Обязательно. – Улыбнувшись, я закрываю за собой дверь.
Роуз организует очередь: раздает взбудораженным просителям картонные номерки и велит терпеливо ждать, без труда заглушая хорошо поставленным голосом шум и гам. Непостижимым образом ей всегда удается сохранять спокойствие, невзирая на любые провокации. Я беру стопку бланков для резюме и горсть карандашей и улыбаюсь элегантно одетому мужчине, сидящему за ближайшим компьютером. Официальная белая рубашка, синий галстук в полоску – люди его поколения нечасто к нам обращаются.
– Вы позволите? – Я придвигаю стул, сажусь рядом и представляюсь. Растерянность на лице мужчины сменяется облегчением, и он охотно уступает мне место за компьютером. На некоторое время он задумывается, зажмурив глаза, затем с грустной улыбкой рассказывает о своем опыте работы. Сорок с лишним лет в «Андерсонс».
– Итак, это все? – спрашиваю я, допечатав последнюю строчку и сохранив документ. – Или хотите еще что-то добавить?
– Пожалуй, нет. – Он утирает глаза платком. – Я ведь сказал, что работал в «Андерсонс» больше сорока лет?
– Да, сказали. – Я аккуратно двигаю мышь рядом с его рукой и нажимаю на кнопку «Печатать». Он работал поваром в «Андерсонс электроникс». А вчера столовую для сотрудников закрыли. Его все знали, говорили, что он до гроба не выйдет на пенсию. – Вы не вполне готовы к переменам?
Он улыбается и качает головой. Он старше, чем я думала. Семьдесят два года, вдовец. Его хобби – готовить, гулять и смотреть фильмы. И никаких дипломов, кроме аттестата об окончании школы.
– Мне нужна определенность в жизни. Нужно ради чего-то вставать по утрам. Вы понимаете, о чем я, Джо?
– Отлично понимаю. – Я скрепляю степлером распечатанное резюме. – Если хотите, чтобы я помогла вам завести электронный адрес, дайте знать, хорошо?
– Я знаю, что мне нужна электронная почта, – отвечает он, теребя галстук.
– Да, поэтому просто позовите в любой момент. – Я бросаю взгляд на растущую очередь. Недовольная толпа нависает над занятыми терминалами: пять простых ноутбуков и три стареньких системных блока с мониторами. Ник старается выбить финансирование на парочку новых компьютеров. Он как-то говорил, что в этом году планирует съездить на свою прежнюю работу в Сити, «вытрясти денег из скупердяев». Я засмеялась. Чего это я передразниваю, спросил Ник, а потом сам рассмеялся.
– У себя на работе я всегда знал, что делать, а теперь все иначе. – Мужчина вновь теребит свой полосатый галстук.
– Прекрасно вас понимаю. Я была мамой и домохозяйкой, а недавно дети уехали из дома…
– Как моя жена. – Глаза у него загораются. – Она ни дня не работала после свадьбы. У нас было трое детишек, две девочки и мальчик. Сын сейчас в Австралии, у него своя семья, а дочери в Лондоне, у обеих прекрасная карьера. Да и внуки почти выросли.
– Вы наверняка ими гордитесь. – Я пытаюсь не обращать внимания на недовольную толпу.
– Хотелось бы чаще видеться. – Его подслеповатые глаза затуманиваются. – Особенно сейчас.
– А вы рассказали им, что потеряли работу?
Он качает головой:
– Никто не хочет быть обузой детям.
– Это да. – Я похлопываю его по руке. – Но если они вас любят, в чем я не сомневаюсь, то захотят помочь.
– Вы славная. – Он стискивает мою руку в ладонях. – Надеюсь, ваш муж это ценит.
– Даже не знаю. – Мой взгляд падает на Ника, стоящего в дверях кабинета. Он улыбается, я улыбаюсь в ответ. – Простите, мне нужно разобраться с очередью.
Все происходит мгновенно, я даже не успеваю понять, в чем дело. У очереди на меня внезапно натыкается паренек в джинсах и толстовке с капюшоном. Не знаю, случайно ли, или кто-то толкнул его в мою сторону. Уже оказавшись на полу – невредимой, только слегка напуганной, – я вижу за спиной Ника и думаю, что он хочет помочь мне подняться. Вместо этого он хватает щуплого паренька за воротник и подхватывает в воздух, как перышко. Когда я встаю, Ник прижимает его к стене одной рукой, занеся вторую для удара.
– Ник, не надо! – кричу я.
Я бросаюсь к ним, едва не попадая под кулак Ника, направленный в челюсть испуганного паренька. Ник разворачивается и отпускает воротник своей жертвы. Его лицо искажено яростью, но тут он видит, что это я вцепилась ему в куртку. Он делает шаг назад и через мгновение берет себя в руки.
– Прости, Джо, я…
Парень грязно ругается, угрожая доложить «куда надо».
– Так, спокойно. – Ник упреждающе поднимает ладони. – Ничего страшного. Забыли, ладно?
Парень возвращается в очередь, исподлобья покосившись на Ника, и что-то говорит соседу – вероятно, тому самому, кто толкнул его на меня.
– Ты как? – Ник уже совершенно спокоен. – Не ударилась?
– Все нормально, – отвечаю я. – Зря ты так. Я уверена, он не нарочно.
– Не все такие добрые, как ты, Джо. – Ник с улыбкой поправляет ворот куртки. – Я просто тебя защищал.
Он идет в свой кабинет и, прежде чем закрыть дверь, улыбается мне через плечо.
Глава 12
Десять дней после падения
– Здравствуй, Роуз. – Я подношу телефон к другому уху и отклоняюсь, чтобы не замочить и без того влажную трубку. Вода течет с волос на голые плечи. – Нет, ты меня не разбудила, я была в душе. Погоди минутку. – Я оборачиваюсь полотенцем, выключаю воду и босиком шлепаю в спальню, оставляя мокрые следы на деревянном полу. В спальне сажусь на край кровати и уголком полотенца промокаю лицо. – Прошу прощения за побег из кафе. Я собиралась позвонить.
– Это ты извини, – отвечает Роуз. – Я не хотела выдергивать тебя из душа. И прости, что звоню на домашний, – на мобильном до сих пор автоответчик.
Я думаю о старом телефоне, разлетевшемся вдребезги о плитку в холле. Наверное, лежит сейчас где-то на свалке, а сообщение голосовой почты почему-то сохранилось.
– Джо, ты тут?
– Да, извини. – Я бросаю взгляд на часы у Роба на тумбочке. Почти обед. Еще одно потерянное утро. – Я ходила на пробежку, – зачем-то добавляю я, как будто оправдываясь за поздний подъем.
На самом деле я уже две ночи подряд засыпаю ближе к утру. Встреча с Томасом окончательно выбила меня из колеи. В отсутствие Роба у меня по крайней мере есть время обдумать наш диалог. Правда, пока ясности не добавилось; утром я снова проснулась поздно без малейшего представления о том, что же между нами было на самом деле. Может, я слишком много об этом думаю. Ни Саша, ни Фин ни разу не заехали меня проведать. Узнав об этом, Роб так рассердился, что я едва не бросила трубку во время нашего вчерашнего разговора – за выходные мы созванивались всего пару раз.
– Джо? – Голос Роуз возвращает меня в реальность. – Я говорю, раз ты была на пробежке, то, наверное, чувствуешь себя лучше.
– Да, гораздо лучше, спасибо! – Прижимая ногой полотенце, я вытираю следы на полу.
– Замечательно, – говорит Роуз. – Дело в том, что я с просьбой. Конечно, ты еще не вполне оправилась после своей… но у нас сегодня просто завал. Сью опять вожжа под хвост попала, да от нее и в любом случае мало толку. У нас собирается группа по поиску работы, а у тебя дар общаться с людьми.