– Ерунда, не о чем беспокоиться.
– Малышня, – улыбнулась Филли.
Внезапно Грейс поняла, что эта встреча так не похожа на визит к родителям Говарда. Роланд оказался прав. Ее здесь никто не осматривал и не осуждал. Его родные и впрямь взбалмошные и деловые, но и такие приятные! Казалось, они уже приняли ее с распростертыми объятиями.
– Сейчас мне кажется, будто я на кухне у родителей. Будь у меня брат, который бы решил привести домой подружку, все проходило бы примерно так.
– Это хороший знак для тебя? – осторожно спросила Джоанна.
Грейс кивнула.
– У меня нет брата, но есть мама и любимая сестра. И лучший отец в мире, хотя и приемный.
– Мне нравится. Мы рады встрече с тобой, Грейс. И прости за назойливые вопросы.
– А я не стану извиняться. – Филли ни капли не смутилась.
– Ну конечно, не за что, – рассмеялась Грейс. – Будь я на вашем месте, тоже бы задавала вопросы.
– Если тебя это утешит, меня тоже допрашивали, – вставила Сьюзи, обнимая ее. – И мне они нравятся.
Они присоединились к мужчинам в столовой и пили кофе с пирогом Грейс.
– Отныне вся выпечка твоя, – заявил Уилл. – И мы будем рады выслушать твои предложения по поводу дизайна чайной комнаты.
– Да, кстати, после обеда Роланд покажет тебе новый лодочный сарай и расскажет о своих планах, – прибавил Генри. – Он сможет объяснить все лучше, чем кто-либо из нас.
– Вообще-то у меня новые планы, – начал Роланд. – Я знаю, как нам выделиться среди всех организаторов свадеб.
Догадываясь о том, что последует, Грейс улыбнулась:
– Мы могли бы построить беседку в саду. В стиле Пантеона.
Воцарилось молчание.
– У вас нет видения творца, – театрально-трагично резюмировал он. – Грейс, хоть ты скажи, что идея хороша.
– Думаю, я поддержу твое первоначальное мнение. Через двести лет посетители дадут тебе имя Роланд Безумный Архитектор.
– А она знает, о чем говорит, братишка, – улыбаясь, заметил Уилл.
После обеда Роланд отвел Грейс в лодочный сарай и объяснил, что они хотят сделать.
– Прекрасный вид на озеро. Ты прав. Стеклянная стена необходима.
По пути домой он провел гостью через розовый садик.
– О, здесь так красиво! – восторгалась Грейс.
– Тебе нужна Филли, она расскажет про названия всех цветов и историю каждого. Но у меня вопрос. Ты ведь познакомилась с моей семьей?
– Да.
– И они тебе понравились?
– Они чудесные. И напоминают моих родителей.
– Прекрасно. Знаю, что дал тебе время на раздумья, но я ненавижу ждать и уже уверен, что нас с тобой ждет счастье. Ты знакома с моими родителями, так что, надеюсь, всем твоим страхам конец.
– Да.
Он что-то достал из кармана и встал на одно колено.
– Грейс, я люблю тебя. Ты выйдешь за меня замуж? – И, открыв коробочку, протянул ей.
На фиолетовом бархате красовалось самое чудесное кольцо на свете. Бриллиант, окруженный россыпью камней, по форме напоминавший звезду.
– Это звезда. Это ты, моя прекрасная звезда. И я очень, очень люблю тебя.
– И я тебя люблю. Да.
Он надел кольцо ей на палец, поднялся, взял ее за руки, закружил и поцеловал.
– Надеюсь, ты готова к тому, что сейчас последует. Мои родные воспринимают подобные новости особенно и будут стараться все захватить в свои руки.
– Я же с тобой, поэтому не боюсь. Пошли.
Матильда в течение пяти секунд заметила кольцо на пальце Грейс.
– Твоя рука! Какое красивое кольцо! Похоже на звезду.
Роланд обнял Грейс за плечи, наслаждаясь зрелищем. На миг воцарилось молчание.
И внезапно заговорили все.
– Когда свадьба? Ее непременно нужно организовать здесь. Все наши предки так делали, – заявил Уилл.
– Моя подружка шьет изумительные платья, – вклинилась Сьюзи.
– Французский торт, нам нужен французский торт, – повторял Генри. – И сверкающие шары.
– Цветы за мной. – Филли потирала руки. – Не могу дождаться! У тебя будет самый красивый букет невесты в мире.
– А я буду нести цветы, и у меня будет тиара с бабочками! – кричала счастливая Матильда.
Джоанна, встав посреди комнаты, раскинула руки и громко сказала:
– Тихо всем!
Сердце Грейс упало. Неужели Джоанна, как и Синтия, решила, что Грейс неподходящая партия ее сыну?
– Слушайте. Я понимаю, что это прекрасная новость, но нам стоит вспомнить, что это свадьба Роланда и Грейс. Их решение, а не наше. И мы должны помнить о семье Грейс.
«Как же все иначе, чем первый раз», – думала Грейс с радостью.
– Тогда завтра организуем встречу с будущими родственниками, – предложил Уилл.
– Ты что, не слышал маму? Я согласен, это выбор Грейс, – остановил его Роланд.
Все смотрели на нее. Грейс поняла, что они хотят участвовать не потому, что одержимы собой, как родные Говарда, а потому, что хотят внести свой вклад, сделать свадьбу особенной. Они с радостью станут подружками невесты, а она, в свою очередь, не станет возражать против Сьюзи, Филли и Матильды.
– Мои родители сейчас в Италии, вернутся в следующие выходные. Встреча с ними – отличная идея. И у вас прекрасный дом. Нет лучшего места для организации свадьбы.
– У нас есть своя церковь, – заявил Уилл, – но можно и дома. Я уже почти получил лицензию, и на меня можете полагаться.
– Или я все же построю мини-Пантеон в саду. И будем проводить свадьбы там.
Все простонали:
– Нет, Роланд.
– Эх, вы, – проворчал он, смеясь.
– Окончательное решение за Грейс, – напомнил Генри.
Коко и Наполеон гавкнули, словно поддерживая. Все на ее стороне.
Грейс знала, что отныне все будет прекрасно.
Эпилог
Чудесным сентябрьским субботним днем Грейс вышла из машины у ворот величественного особняка. Отец подсадил ее в карету, запряженную четырьмя белыми лошадьми.
– Ты красавица, Грейс, – восторгался он. – Настоящая принцесса.
– Спасибо.
– Знаю, я не твой настоящий отец, но так горжусь тобой.
– Ты самый что ни на есть настоящий и был таким с тех пор, как появился в моей жизни. Я целиком и полностью девочка Фарадей. И ты единственный, кто достоин вести меня к алтарю.
– О, Грейси…
– Не плачь, пап, иначе я тоже разревусь, а Белла убьет нас обоих, если потечет тушь. Она делала мне макияж целую вечность.
– Я люблю тебя и так рад, что ты выходишь за того, кто любит тебя и всегда поддержит.
Мама Грейс, подружки невесты и фотограф ждали у маленькой церквушки, в которой на протяжении трех сотен лет венчали всех потомков рода Роланда. Фотограф сделал снимки Грейс с Эдом в карете. Потом отец помог ей выбраться, а мама тут же принялась хлопотать над платьем и фатой.
– Ты чудесно выглядишь. Иди же, тебя ждет любовь всей твоей жизни, и прими наши поздравления и благословение.
Входя в церковь, Грейс широко улыбалась. Струнный квартет, о котором позаботился Хью, заиграл «Палладио» Карла Дженкинса, стоило невесте вступить в церковь. Повсюду были розы от Филли, любовно отобранные из домашнего сада, такие же букеты у невесты и ее подружек. Впереди, разбрасывая розовые лепестки, шла Матильда в тиаре с бабочками. Роланд ждал у алтаря, Уилл подтолкнул его и что-то прошептал на ухо.
Увидев свою невесту, Роланд беззвучно произнес:
– Я люблю тебя.
Грейс показалось, будто вокруг зажглись миллионы огней.
Она улыбалась во время церемонии. Наконец священник произнес заветные слова: «Вы можете поцеловать невесту». Жених повиновался.
В саду были другие фотографы, а на воде гостей ждали отремонтированные лодки, на которых был сервирован завтрак. Стена, открывавшая вид на озеро, была полностью стеклянной, по воде беззвучно скользили лебеди.
– О, какая красота! – прошептала Грейс.
Роланд поцеловал ее.
– Да, пожалуй.
Столы были украшены ароматными розами и последними цветами душистого горошка.
– Это же первые цветы, которые ты мне подарил. Филли организовала все просто чудесно.
Все было потрясающим, от еды до речей гостей и музыки от квартета Хью. Грейс знала, что дальше будет только лучше. Вечером для них будет играть другая музыкальная группа, а у озера устроят фейерверки.
К радости Генри, все последовали его совету, вспомнив о французской традиции, и на верхушке свадебного торта вместо короны из сахара красовались розы из белого шоколада, а сверху блестящие шары, которые обычно вешают под потолком во время дискотеки. Как только их зажгли, раздались восторженные возгласы.
– Это просто волшебство, – ахнула Грейс.
– Абсолютно. И так отныне будет всегда, – согласился Роланд. – Семья готова нас поддержать.
Невеста подняла бокал.
– До конца жизни. Как ты считаешь, можем мы на минутку выскользнуть, чтобы никто не заметил?
– Зачем?
– Нужно. Я хочу поговорить с тобой с глазу на глаз.
– Именно сейчас, когда все смотрят на жениха с невестой? Ладно, мы команда и можем сделать вместе что угодно.
Они тихонько покружились в танце, пока не очутились у двери.
– Ну, давай выйдем. – Роланд нашел уединенное местечко у озера. – Судя по лицу, ты не собираешься убежать с новым возлюбленным.
– Все так. Помнишь, ты говорил о том, что мы команда? А это больше двух, ну или пара.
– Ничего непонятно, но ладно. Мы с тобой пара. Я и ты.
– Я пытаюсь тебе кое-что сказать. Мы команда.
– Ты только что сказала, что пара.
– Мы были в Венеции три месяца назад и тогда же впервые занимались любовью.
– Да. Ты говоришь загадками, Грейс.
– Нет. – Она погладила его по лицу. – А я-то думала, архитекторы умеют считать и замечают детали.
– Так оно и есть.
– Тогда ты должен был заметить, что я пила на свадьбе не шампанское, а травяной чай. И последующие шесть месяцев алкоголь исключен из моего меню вместе с мягким сыром и сырыми яйцами.
– Неужели ты хочешь сказать…
– Я знаю, мы не планировали, но так уж вышло. Отныне мы команда Деверо. Я не хотела говорить до тех пор, пока не убедилась окончательно, и хотела сказать тебе первому. Я-то думала, месячные немного задерживаются из-за суеты со свадьбой. – Она обняла его. – Как бы то ни было, сегодня утром я сделала тест.