Слишком чувственная — страница 19 из 22

— У меня проблема.

Тейлор прикрыла дверь в смежную комнату. Мэг заметила незастеленную кровать и задалась вопросом, не лежали ли они оба в этой кровати незадолго до ее прихода?

Но она не должна отвлекаться! Тейлор заперла дверь в смежную комнату. Странно, подумалось Мэг.

— Итак, что у вас за проблема?

Дрожащей рукой она дала Тейлор визитную карточку.

— Этот мужчина — репортер. Он пришел сегодня утром в магазин и сказал, что следил за нами вчера вечером и сделал фотографии.

— С помощью этих снимков он может доказать, что вы сыграли меня?

— Я их не видела, но думаю, что это так.

Тейлор закурила сигарету:

— Сколько он хочет?

Мэг указала на карточку.

— Это указано на оборотной стороне.

— Десять тысяч долларов. Почему он не принес снимки мне? — спросила Тейлор. — В конце концов, у меня больше денег, чем у вас.

— Я думаю, он знал, где меня найти, и решил, что все равно я обращусь к вам. У меня нет таких денег, мисс Ги.

— И, вероятно, вы с ним в сговоре, — равнодушно проговорила Тейлор.

Мэг поправила очки:

— Простите?

Тейлор пренебрежительно посмотрела на нее.

— Но это мне безразлично. Я хочу предложить вам сделку, — она затянулась сигаретой, — я возьму карточку и заплачу этому шантажисту столько, сколько он требует. А вы в свою очередь пообещаете мне, что будете держаться подальше от Джаретта.

Мэг сглотнула:

— Держаться… подальше?

— Мы на некоторое время задержимся в городе. И я хочу быть уверена, что вы не превратитесь в мою проблему.

Мэг потеряла дар речи.

Тейлор коротко и зло рассмеялась:

— Боже мой, только не говорите, что вы в него влюбились.

— Нет.

— Ну конечно же да. Поэтому я хочу внести ясность: Джаретт принадлежит мне. Он любит меня, но он боится, что мои родители будут против нашей женитьбы, — она улыбнулась, — разве вы не поняли? Он спал с вами, поскольку вы выглядели так, как я.

У Мэг разрывалось сердце, но она бы ни за что не заплакала перед этой женщиной.

— А я пыталась помочь вам, — прошептала она.

— Вы делали это не для меня, дорогая. Вы участвовали в этом маскараде, только чтобы подобраться к Джаретту.

— Нет, совсем нет.

— Как бы там ни было, теперь я в порядке, — проговорила Тейлор. — Сегодня Джаретт и я придем в ваш магазин, чтобы поговорить с вами. Ведите себя так, как будто бы нашего с вами разговора никогда не было, ясно?

Она молча кивнула.

— А если Джаретт еще раз захочет вас увидеть, скажите ему, что он вас больше не интересует.

Мэг снова кивнула.

— А теперь убирайтесь.

Ей не пришлось бы повторять это дважды. Мэг сама ничего так сильно не хотела, как оказаться очень далеко отсюда как можно быстрее. Она подошла к двери, ведущей в холл.

Тейлор вышла с ней:

— И помните: если Джаретт что-нибудь от вас захочет, просто скажите «нет».

Мэг молча бежала по коридору к боковому выходу. Слезы струились у нее по щекам. Как она могла быть так чудовищно глупа? Тейлор была не больна, а под кайфом. Из-за чего ее присутствие на приеме было невозможно. Джаретт обманул Мэг, чтобы вызвать в ней сочувствие, и позволил себе развлечься, получив свежую замену своей возлюбленной на ночь.

В любом случае, Тейлор было не о чем волноваться. Если Джаретт и в самом деле захочет снова увидеть Мэг, ей не придется выдумывать предлог, чтобы держаться от него подальше.


Джаретт вышел из душа и прислушался. Он слышал голоса в смежной комнате. Либо у него были галлюцинации, либо он узнал голос Мэг. Нет, наверное, он просто не выспался.

Он надел халат и вошел в комнату.

— Мне показалось, я слышал, как здесь только что кто-то разговаривал, — сказал он.

Тейлор улыбнулась ему и покачала головой:

— Наверное, это был телевизор.

— Разве в твоем номере нет телевизора?

Она вздохнула:

— Мне стало одиноко и скучно.

— Лучше бы ты потратила это время на то, чтобы принять душ и одеться. Не забывай, сегодня у тебя выступление в больнице.

Она помрачнела.

— Как я могу об этом забыть?

— Не бойся, Мэг поможет тебе, — сказал он, ухмыляясь. Затем он прошел обратно в ванну, тихо насвистывая. Он не мог дождаться, когда снова увидит ее.

Глава 17

Глаза Мэг слезились, но она говорила себе, что это из-за той пыли, которую она подметала. Она ненадолго прервала работу, протерла глаза краем футболки и продолжила уборку. Рабочие закончили на сегодня, и она заверила Квинси, что он может спокойно оставить ее одну.

Мэг вытерла слезы. По меньшей мере, она должна была радоваться, что этот противный репортер получит деньги и оставит ее в покое. И если Ребекка действительно вернется раньше, то Мэг сможет вернуться в Пеорию и оставить все случившееся в прошлом.

Она подняла голову и посмотрела на Гарри.

— Ну хорошо, и что теперь? — спросила она его. — Говорят, тебе удавалось кое-чего добиться. Я готова побеседовать с тобой.

Он ухмылялся, и она невольно улыбнулась в ответ.

— Ребекка полагает, что ты приносишь любовь, — сказала она и покачала головой. Он продолжал скалить зубы. — Если ты в самом деле что-то можешь, тогда продемонстрируй свои умения. — Она встала и взмахнула руками. — Ты меня слушаешь? Я хочу, чтобы в моей жизни появился любимый мужчина, и я была бы благодарна тебе, если бы ты добился этого — неважно, каким способом.

Колокольчик на двери зазвенел, и Мэг вздрогнула. Она еще раз вытерла глаза и вышла в торговое помещение с сильно бьющимся сердцем.

Двое мужчин стояли перед стойкой. Они стояли спиной к ней, но обернулись, когда услышали ее шаги. Мэг попятилась от страха:

— Трей, мистер Карнеги.

— Привет. — Трей улыбнулся и распахнул объятия ей навстречу. Она хотела обнять его, но передумала и вместо этого взяла его за руки. Она объяснила это тем, что вся в пыли и не хочет испачкать его.

— Я ужасно выгляжу, — добавила она, извиняясь, прежде чем поприветствовать мистера Карнеги.

— Добрый день, мистер Карнеги.

Она пыталась не вспоминать, как отталкивающе он вел себя вчера вечером, но это не слишком ей удавалось.

— Привет, Мэгги.

Она ненавидела эту дурацкую уменьшительно-ласкательную форму своего имени. Он легко ущипнул ее за кончик носа.

— Я надеюсь, ты уже очень скоро назовешь меня «папой».

Она воздержалась от ответа и взглянула на Трея:

— Я не ожидала тебя здесь увидеть. Что привело тебя в Чикаго?

— Отец здесь по коммерческим делам. И поскольку я знал, что и ты здесь, а мы не поговорили вчера вечером, я просто решил прилететь, чтобы проведать тебя.

Если она выйдет замуж за Трея, ей понадобится довольно много времени, чтобы привыкнуть к мысли, что в их распоряжении имеется частный самолет.

Она покраснела:

— Мне жаль, что я не позвонила. Я немного завертелась.

Он махнул рукой:

— Ничего страшного. Я подумал, что ты, наверное, где-то с друзьями.

Она кивнула.

— Что здесь произошло? — спросил мистер Карнеги, указав на гору строительного мусора, которую Мэг предстояло убрать до следующего утра, пока не вернутся рабочие.

— Был небольшой пожар, — ответила она. Трей посмотрел на нее озабоченно.

— Но никто не пострадал, — поспешно добавила она. — Пострадала только примерочная. И вся одежда пропахла дымом.

— Какое счастье, что ты не пострадала, — сказал Трей с облегчением. Было видно, что он беспокоился за нее.

— Некоторые из этих костюмов кажутся мне слишком фривольными, — заявил мистер Карнеги строго.

Мэг прикусила губу. Его лицемерие было отвратительным. Только вчера вечером он бесстыдно приставал к Тейлор, сочиняя возмутительную ложь о смерти жены, а сегодня он уже изображал защитника морали!

— Угадай, где мы только что были? — спросил ее Трей, улыбаясь.

— У нашего ювелира, — тотчас же громогласно объявил его отец. — Мы купили тебе подходящее кольцо.

Она взглянула на Трея:

— Но мне кажется, ты говорил…

— Я знаю, я сказал, что ты можешь выбрать кольцо сама, — перебил ее Трей и вытащил маленькую коробочку для украшений. — И я не отказываюсь от своих слов. Если это кольцо тебе не понравится, ты можешь вернуть его и выбрать другое. Я только хотел, чтобы у тебя уже было кольцо при помолвке.

— Но Трей… — начала Мэг, но он снова перебил ее:

— Взгляни на него, пожалуйста, — попросил он и сунул коробочку ей в руки.

Она не хотела обижать его. Когда она открыла ее, у Мэг пропал дар речи. Это был зеленоватый бриллиант, оправленный в платину.

Разве такое кольцо могло кому-то не понравиться?

— Как оно тебе? — спросил он с нетерпением.

— Оно потрясающее, — прошептала она.

— Оно твоего размера, — добавил Трей нерешительно.

— Примерь его, — потребовал его отец, который демонстрировал гораздо меньше такта, чем сын.

Она осторожно достала кольцо и надела его на безымянный палец левой руки.

— Оно прекрасно, — сказала она и поднесла руку к свету. Луч заиграл на гранях камня.

В этот момент снова зазвенел колокольчик над дверью, и все трое обернулись.

Мэг будто бы ударило током, когда она увидела Джаретта, придерживающего дверь перед Тейлор. Как только та вошла в магазин, она бросила на Мэг предостерегающий взгляд. Это было совершенно излишне, так как Мэг и без того понимала, чего от нее ждут.

Глава 18

Так как Джаретт смотрел только на Мэг, он не сразу заметил остальных гостей. Затем ему бросился в глаза пожилой мужчина, который показался ему знакомым. Да, он был вчера вечером на приеме. Это был тот назойливый мужчина, освободиться от которого он помог Мэг. Ее будущий тесть.

Но тогда мужчина моложе, должно быть, ее жених? Он разглядывал его, однако не мог видеть лица, так как тот нагнулся к руке Мэг.

— О, можно мне посмотреть? — спросила взволнованно Тейлор и втиснулась между мужчинами. — Мэгги, дорогая, — она улыбнулась помолвленным, — поздравляю!