Финли встал со скамейки и пошел в свой кабинет. А Дэвид, вцепившись ногтями в стол, остался сидеть под дубом.
Глава 26
Барри Дакуорт после встречи с отцом Оливии Фишер остановился у «Бургер Кинга», чтобы перекусить. Он вошел туда с твердым намерением заказать все самое легкое. У них отличные салаты с курицей и из овощей, а еще рулеты с зеленью и цыпленком. Это гораздо полезнее, чем привычный бургер с жареной картошкой.
Пора прекратить нездоровое питание. Изменить привычки. Избавиться от жира на животе. Доктора говорят, что это самый опасный вид ожирения, когда жир откладывается в районе талии. А с другой стороны, где еще ему откладываться? Вы когда-нибудь видели людей, у которых толстые руки и ноги, а животы плоские, как стиральная доска?
Дакуорт мог заказать еду, не вылезая из машины, но есть в ней не очень хотелось. Только заляпаешь рубашку горчицей и кетчупом. Поэтому он оставил машину на стоянке и, подойдя к стойке, попросил:
– Бургер и маленький пакет картошки.
И после небольшой паузы добавил:
– С диет-колой.
– Бургер с сыром? – спросила девушка за стойкой.
– Конечно.
Сев с подносом за столик, он вынул телефон и набрал номер.
Шесть гудков, после чего ему ответили: «Вы позвонили начальнику полиции Ронде Финдерман. Оставьте сообщение после гудка».
«Это Барри. Надо кое-что предать огласке, но сначала я хочу потолковать с тобой. Позвони мне, когда сможешь».
Отправив в рот картошку, Барри набросился на бургер, игнорируя угрызения совести. Однако расплата пришла незамедлительно. Покончив с едой, Дакуорт почувствовал слабую боль в боку. Поднявшись, он слегка пошатнулся, и ему пришлось опереться о стол. Наверно, несварение желудка или мышечный спазм. Ведь он все время сидит – то в машине, то за столом. И даже здесь, в закусочной.
Дакуорт тяжело задышал.
– Вы в порядке?
Девушка, убиравшая со столов, с сочувствием посмотрела на него.
– Все отлично. Я в порядке. Спасибо.
Ему действительно стало лучше. Боль почти прошла. Увидев, что на столе остался ломтик картошки, он забросил в рот и его. И только после этого пошел к машине.
Приехав в участок, Дакуорт отыскал листок бумаги, на котором Лайонел Грейсон записал номер машины того скандалиста. Это был фургон «хонда», принадлежавший человеку, поднявшему шум из-за кинофильма, который он посчитал неподходящим для своих детей.
Но разве человек, недовольный фильмом, будет взрывать кинотеатр? Маловероятно. Но ведь у кого-то была причина его подорвать? Хотя в любом случае она вряд ли была разумной. Так почему бы не начать с сердитого папаши?
Фургон был зарегистрирован на имя Харви Кофлина, Риверсайд-драйв, 32. Когда Дакуорт набрал его имя в «Гугле», на странице появился перечень компаний с сайта «Линкдин». Харви Кофлин был владельцем фирмы, торгующей стройматериалами. Дакуорт знал это место. Несколько лет назад, когда он пытался пристроить к дому террасу, пиломатериалы покупал у них. Там же отоваривался и подрядчик, который потом все за ним переделывал.
Дакуорт решил, что искать Кофлина лучше на работе.
Переговорив с ним, он заглянет еще в одно место.
– Харви где-то на территории, – сообщила женщина за кассой.
Дакуорт заметил у нее на стойке микрофон.
– А вы не можете его вызвать?
Женщина посмотрела на микрофон.
– Могу.
– Будьте любезны.
Женщина вздохнула. Взяв микрофон, она объявила:
– Харв. Подойди к главному входу.
Посмотрев на Дакуорта, женщина сообщила:
– Он через пару минут подойдет.
Через три минуты появился низенький коренастый мужчина в джинсах и клетчатой рубашке с биркой, на которой было написано «Харви».
– Мистер Кофлин?
– Я вас слушаю.
Мужчина был более приветлив, чем вызвавшая его дама.
– Дакуорт. Полиция Промис-Фоллса, – отрекомендовался Барри.
Харви оживился.
– Рад вас видеть, – сказал он, протягивая Дакуорту руку. – Вы по поводу кражи?
Дакуорт предложил отойти подальше от кассирши, чтобы поговорить без свидетелей.
– У вас что-то украли?
– Да. Дважды за последние три месяца. Залезали в ночь с субботы на воскресенье. Стащили фанеру. Вы их поймали?
– Простите, но я не по этому поводу.
– А по какому?
– Несколько недель назад вы были с семьей в «Созвездии».
– Это открытый кинотеатр?
– Да. Вы знаете, что там вчера случилось?
– Как не знать. Все только об этом и говорят. Но я-то был там давно. Если вы ищете свидетелей, могу поспрашивать, кто там находился вчера.
– Вы знаете, кто такой Лайонел Грейсон?
– Понятия не имею.
– Он владелец «Созвездия», теперь уже бывший. И он утверждает, что вы с ним повздорили на сеансе. Из-за фильма, который вы сочли неподходящим для ваших детей.
Харви побледнел.
– Так вы из-за этого?
– Я бы хотел спросить вас насчет этого разговора. Мистер Грейсон сказал, что вы сильно возмущались.
– Да, я тогда разозлился. Но вообще-то все это дело не стоило выеденного яйца. Я хочу сказать…
– Видимо, стоило, раз мистер Грейсон записал номер вашей машины.
– Ничего себе!
– Теперь расскажите, как было дело.
– Вы серьезно думаете, что я имею какое-то отношение к тому случаю?
– Так что у вас там произошло?
– Да ничего особенного. Мне просто не понравилось, что сразу за детским мультиком они пустили фильм, где через слово мат. Моя дочка Тиффани после первого фильма так и не заснула, хотя мы пытались ее уложить. Думали, дочь спит, а она смотрела на экран, а там сплошные ругательства и всякие выражения, так что нам пришлось уехать. Я хотел высказать претензии владельцу и получить назад деньги.
– И что вы ему сказали?
– Точно не помню.
– Вы обещали, что будете жаловаться городским властям?
Харви пожал плечами:
– Может, и обещал.
– Вы на него кричали?
– Наверно, чуть-чуть повысил голос, но чтобы кричать? Нет, такого не было.
– Вы оставили это без последствий? Или все-таки куда-то жаловались?
Харви опять пожал плечами:
– Нет. Я просто выпустил пар. И к утру уже забыл об этом.
– Вы часто выходите из себя?
– Вот еще! Я из себя не выходил.
– Вы торгуете здесь взрывчаткой?
– Что?!
– Ну, динамитом или чем-то в этом роде?
– Нет, ничего подобного мы не продаем. На что вы намекаете?
– Но вы же знаете, где достать такие вещи. Иногда чтобы построить новое, требуется что-то снести.
– Послушайте, я бы никогда в жизни не сделал ничего подобного, – запротестовал Кофлин. В глазах его мелькнул страх. – Там же погибли люди. Вы считаете: я способен угробить людей только потому, что мне не понравилось кино?
– Но ведь кто-то это сделал. Возможно, ему не понравилось, что в попкорне мало масла.
Не стоило этого говорить. Теперь этот проклятый попкорн не выходил у Дакуорта из головы.
Следующая остановка: вдова Джека Стерджеса.
Дакуорт не ждал ничего хорошего от этой встречи. Женщине пришлось немало пережить. Она потеряла мужа, его репутация оказалась погублена раз и навсегда.
Не было никакого сомнения в том, что он убил двоих – шантажиста из дома престарелых и старуху, жившую по соседству.
Но вот Розмари Гейнор? Если окажется, что Джек убил и ее, то в списке подозреваемых по делу об убийстве Оливии Фишер он займет первое место. Дакуорт уже прорабатывал такой вариант. Но серийные убийцы, как правило, действуют одними и теми же методами. А Стерджес одну жертву задушил подушкой, а другой сделал смертельный укол.
Гейнор и Фишер так легко не отделались.
Дакуорт остановился у красивого двухэтажного дома, рядом с которым стояла доска с надписью «Продается». Дверь ему открыла сама Таня Стерджес. На ней был серый спортивный костюм, седеющие волосы зачесаны назад, несколько влажных прядей упали на глаза.
– Ах, это вы, – сказала она.
Они уже встречались во время следствия.
– Миссис Стерджес, извините за беспокойство.
– Извиняю. Пользуйтесь случаем, пока я отсюда не убралась.
– Можно войти?
– Входите, черт побери.
Оставив открытой дверь, она повернулась и пошла в дом.
Там везде стояли коробки с вещами. К ним были прислонены картины, снятые со стен, где от них остались темные пятна. В гостиной лежали свернутые ковры.
– Я не собираюсь ждать, пока продадут дом, – сообщила миссис Стерджес, не дожидаясь вопроса. – Пусть постоит пустым, пока не найдется покупатель.
– Куда вы едете?
– В Техас, в пригород Хьюстона. У меня там родственники. Сейчас я отправляю вещи, пусть постоят на складе, пока не подыщу жилье. Только бы уехать из этого проклятого города.
Дакуорт промолчал.
– Они просто распяли его, – заявила Таня Стерджес. – Обвинили во всех смертных грехах, пользуясь тем, что он не может себя защитить. А во всем виновата Агнесс Пикенс. Не зря же она бросилась в водопад. Ее мучила совесть.
Дакуорт молча слушал.
– Знаете, что случилось в прошлый вторник? Поверьте, если бы не продукты, я бы и носа не высунула из дома. Хожу я по магазину, и вдруг ко мне подходит какая-то женщина и спрашивает: «Как можно было жить с человеком, который украл младенца?» Какое право она имеет говорить со мной в таком тоне? Кто ей позволил?
– Люди порой бывают нетерпимы.
Миссис Стерджес провела Дакуорта в кабинет, где она паковала книги. Сняв с полки несколько томов, она бросила их в коробку.
– Вы за этим пришли? – с горечью спросила она. – Чтобы окончательно смешать Джека с грязью?
– Меня интересует одно обстоятельство.
– Какое?
– То, что происходило три года назад.
– Три года?
– Да, в этом же месяце, но ближе к концу. У вас сохранились ежедневники мужа? Мне бы хотелось знать, чем он тогда занимался. В один конкретный день.
– Зачем вам это?
– Нужно для следствия.
Женщина бросила в коробку еще несколько книг.
– Вы на пару дней опоздали.