— И никто не мог их услышать, — сказал Дэн. — Кен уже оглох к тому времени.
— Отец был мастером на все руки, да и мама тоже, — вспомнила Эми. — В нашем старом доме они сами занимались ремонтом.
— Эй, а может, мы из клана Екатерины? — прошептал Дэн.
Он прошел в сторону вентиляционного отверстия и начал осматривать стену.
— Здесь какой-то рисунок и что-то похожее на цитату.
Они увидели частично спрятанные за повторяющимися словами надпись.
— Это очень грустно, — заметила Эми.
— Мне кажется, это типично для философии Кэхиллов, — пробормотал Дэн. — Сплошная ложь.
— Посмотри на рисунок. Похоже на мороженое, на перевернутый рожок. Со стрелками.
— Я предпочитаю с джемом, — сказал Дэн.
— Думаю, что это схема комнаты, — рассудила Эми. — Полагаю, пробел вот здесь обозначает дверь, которая раньше могла быть тут.
— Надеюсь, он не бросил работу по добыче опалов, — добавил Дэн. — Он был не ахти каким художником.
— Честно и прямо говоря, это небезопасная работа, — ответила Эми. — Интересно, почему он написал это?
— Это написал не он, — возразила Нелли. — Шекспир, «Отелло». Я играла Дездемону в старших классах. Мы сделали футурологическую постановку и смастерили костюмы из фольги. Это было бомбой.
— Секундочку, — прервал ее Дэн. Он опустился на колени и начал искать что-то вдоль стены.
— Что ты ищешь? — удивилась Эми.
— Очень странно, что он написал слово «безопасно» именно тут. Может быть, он имел в виду под «безопасно» какой-нибудь тайник?
Эми опустилась на колени рядом с Дэном. Они ощупывали руками стену в углу.
— Я нашла шов в стене, — взволнованно произнесла Эми. — Нужен какой-нибудь инструмент.
Нелли покопалась в ящике и достала долото. Эми начала медленно проверять шов с помощью инструмента. Вдруг она почувствовала, как стена поддается, и долото полностью вошло в углубление.
Дэн осмотрел отверстие.
— Точно, здесь тайник.
Он просунул руку.
— Здесь что-то есть!
Его рука наткнулась на что-то гладкое и холодное. Дэн извлек из тайника небольшую металлическую шкатулку. Открыв ее, он увидел сверток из кожи, завязанный шнуром.
Дэн медленно развязал шнур и раскрыл сверток. Внутри оказалось пусто.
— НЕЧЕСТНО! — завопил Дэн.
В разочаровании Эми уселась прямо на каменный пол.
— Кто-то опередил нас!
— Например, наши родители! — в отчаянии Дэн отбросил кожаный сверток в сторону.
— Подожди. — Эми подняла сверток. Она обратила внимание на выцветшие золотые буквы на нем. — Да это монограмма! РКШ!
Она посмотрела на Дэна.
— Амелия искала Ш., помнишь? Может быть, это настоящее имя Боба Тропики?
— Но как же нам выяснить, кто он такой? — спросил Дэн. — Мы не знаем, ни где он родился, ни откуда он…
— В любом случае нам есть, от чего отталкиваться, — Эми вскочила на ноги. — Нам нужен компьютер.
Внезапно Нелли приложила палец к губам.
— Я что-то слышу, — сказала она шепотом. — Что-то на поверхности.
Дэн направился к вентиляционному отверстию. Он встал прямо под него и поднял лицо. Он отчетливо различал голоса, но никого не видел, только круг голубого, неба. «Вот оно», — сказал кто-то. Дэн заметил тень и быстро отскочил в сторону, чтобы не быть замеченным.
— Ээээй! — кто-то пронзительно взвизгнул. — Не клади это рядом со мной.
— Похоже на Натали Кабра, — прошептал Дэн.
— Я окружена дураками, — с возмущением сказал женский голос. — Дай-ка мне кувшин.
— А это Изабель, — тихо сказала Эми.
Вдруг что-то черное упало из вентиляционного отверстия. Дэн почувствовал, как что-то щекочет его руку. Он посмотрел на нее и увидел громадного черного паука, который полз вверх к лицу Дэна. Он закричал и ударился о стену. Парализованный страхом, он даже не мог сбросить его с себя.
Шеп подскочил к Дэну. Сказав: «Все в порядке», Шеп легко смахнул его с руки Дэна, и паук побежал в другой конец комнаты.
— Он неядовитый, — пояснил Шеп.
— Я… я думаю, нам пора выбраться отсюда, — заметила Эми, слегка заикаясь.
Все посмотрели на нее и быстро направились к выходу. И в этот момент из отверстия посыпалась целая туча пауков, которые заполонили комнату. Пол в комнате сразу напомнил живой ковер из пауков. Эми закричала.
— Назад! — приказал Шеп. Он сглотнул и указал на поток пауков на полу. — Там атракс. А здесь еще один…
Дэн вздрогнул. Он все еще не мог оправиться от внезапно появившегося паука на руке.
— Самый ядовитый паук в мире?
— Все в порядке, они не агрессивные, — успокаивал Шеп. — Просто не беспокойте их.
— А к-как можно побеспокоить пауков? — пропищала Эми.
— Сможем ли мы их успокоить? — спросила дрожащим голосом Нелли.
— Ладно, есть и хорошие новости, — сообщил Шеп, быстро оглядывая пол. — Я думаю, их всего два.
— Ты думаешь? — спросила Нелли, отпрыгивая от одной черной особи.
Оба атракса сновали прямо у выхода из комнаты. Один остановился на мгновение, изучая пространство вокруг себя. А другой шел вдоль стены, заставляя потихоньку отступать.
— Так, — сказал Шеп, внимательно изучая поток пауков. — Похоже, их только два, но есть красноспинные черные вдовы. Они не ядовиты, но могут очень больно укусить. Так, нам пора выбираться отсюда. Не бойтесь, мы просто…
Глухо ударившись и взметнув облако пыли, на полу свернулась и подняла голову змея.
До них донесся смех Изабель.
— Ха-ха! — проговорила она. — Думали, мы оставим вас там совсем одних? Вот вам домашние животные!
Дэн обомлел.
— Пожалуйста, не говорите, что это то, о чем я подумал…
— Тайпан, — выдохнул Шеп. — Самая…
— …ядовитая змея в мире, — закончил Дэн.
Глава 17
Змея заскользила по комнате. Это не предвещало ничего хорошего. По крайней мере, так казалось Дэну.
— Без паники, надо просто позволить змее ползти по своим делам, — тихо шептал Шеп.
— Да и в голову не придет мешать, — ответила Нелли, пятясь.
— В яде этой змеи содержится нейротоксин, вызывающий паралич, — объяснял Дэн. — А также присутствует миотоксин, который способен разрушать мышечную ткань…
— Совсем необязательно описывать детали, — попросила Нелли. — Разве мы не сумеем схватить ее за голову, прежде чем она укусит?
Светло-коричневая змея двинулась к выходу из комнаты в туннель. Ее язык то показывался, то исчезал. Все задержали дыхание, когда она подняла голову, словно готовясь к атаке. Но змея только свернулась и осталась лежать на полу у входа. Чтобы выйти, нужно было перешагнуть через нее.
Шеп достал из ящика молоток.
— В конце концов когда-нибудь она сдвинется, но мы не можем ждать.
Дэн ощутил привычное стеснение в груди, дыхание вырывалось с хрипом. Он закашлялся, и Эми пристально взглянула на него, спрашивая:
— Ты в порядке?
— В порядке, — Дэну с трудом удавалось произносить слова.
— Дэн! Твой ингалятор! — настойчиво напомнила Нелли. — Он должен быть в кармане.
Дэн сунул руку в карман. Там было полно всего: шоколадка, камень, который он нашел во внутреннем дворике дома Шепа, батончик мюсли, оставленный про запас. Наконец он вытащил ингалятор, но тот выскользнул из рук, упал и покатился прямо к змее.
У всех замерло сердце. Было слышно только тяжелое дыхание Дэна.
Ингалятор остановился в дюйме от тайпана.
Дэн стал задыхаться, держа руки на груди.
— Я принесу ингалятор, — пообещала Нелли.
— Нет, — сказал Шеп тихим, но властным голосом и стал сам медленно подбираться к ингалятору. Он держал молоток наготове, на случай, если змея вздумает броситься в атаку. Но Дэн понимал, что Шепу не удастся предотвратить укус змеи — слишком она быстра. Эми задержала дыхание, когда Шеп подошел совсем близко. Тайпан высовывал и втягивал язык. Шеп резко пнул ногой ингалятор в сторону Нелли. Затем он быстро отскочил назад, когда змея начала шевелиться; сдвинувшись на несколько дюймов, она остановилась. Эми с облегчением выдохнула.
Нелли сбросила ногой заползшего на ингалятор паука и, подняв лекарство, быстро передала Дэну.
Дэн почувствовал, как его легкие расслабляются, дышать стало свободнее. Но в груди все еще оставалась тяжесть, и Дэну приходилось прилагать усилия, чтобы вдыхать и выдыхать.
И это было очень плохим знаком. В воздухе было много пыли, а вокруг сновала прорва ядовитых существ, что только усугубляло состояние. Дэн присел на корточки, в глазах потемнело. «От переживаний только тяжелее», — подумал он про себя.
— Просто продолжай дышать, сосредоточенно и медленно, — порекомендовала Нелли.
Она повернулась к Шепу:
— Нам необходимо вывести отсюда Дэна, он нуждается в медицинской помощи.
Дэн боялся, что ему недостанет силы сказать:
«Я в порядке».
Паук заполз на кроссовок Эми, она взвизгнула и отскочила.
— Все хорошо, он неядовитый, — приободрил ее Шеп.
Затем он обратился к Нелли:
— Ты можешь добраться до ящика с инструментами? Только осторожно, убедитесь, что там никто не ползает.
Нелли аккуратно пробралась к ящику, подняла его и протянула Шепу.
— Нанесем Кену визит, — сказал он. — Просто сделаем еще одну входную дверь. Отойди в сторону, Дэн.
Шеп размахнулся и засадил молоток в стену, которая начала легко раскалываться.
Куски гипсокартона падали на пол.
— Я помогу, дайте и мне молоток, — сказала Нелли.
— А вы двое не спускайте глаз с тайпана и пауков, — приказал Шеп.
Он отчаянно молотил стенку, Нелли также наносила мощные удары, так что вскоре им удалось сделать отверстие, достаточное для того, чтобы пролезть в него. Дэн прошел первым, друг за другом все перебрались в уборную, примыкающую к комнате, где останавливались Артур и Хоуп.
Дэн уселся на пол, пытаясь отдышаться.
— Ему нужен доктор, — с тревогой заметила Нелли.
— Звони Джеффу, скажи, что нужна «скорая помощь», и попроси вызвать полицию, — сказал Шеп.