Слишком много колдунов — страница 41 из 63

Аслан вздохнул и сморщился.

– Ледник, он ведь не только движется, – сказал он. – Вместе с движением он ещё и растёт. Я не знаю, почему, может, погода такая. Может, с солнцем что-то или с воздухом. Море выталкивает лёд наверх, а наверху его теснит океанский лёд.

– И ему ничего больше не остаётся, как идти на юг, – проговорил Питер.

– Идти и расти, – подтвердил Аслан.

– Так он что, может и до столицы так добраться? – дурашливым голосом спросил Жак. Питер и Аслан ничего не ответили, лишь посмотрели на него одинаково спокойно. Финансист медленно изменился в лице.

– Эу, – сказал он. – Не понял, – так он что, доберётся?

– Лет через десять, – пожал плечами Аслан. – Может, позже.

– Через пять, – поправил его Питер. – Он перевалил через берег, сожрал город, и его скорость увеличится.

Аслан глянул на него, прищурившись.

– Ты думаешь, что…

Питер кивнул, не дав ему договорить. Жак крутил головой, переводя взгляд с одного друга на другого, затем не выдержал и потребовал объяснений. Объяснения были дадены незамедлительно.

Я думаю, сказал Питер, что город построен древними как раз для того, чтобы противостоять леднику. И все эти сооружения, что мы видели, и те, что мы ещё не видели, и те, что вообще никогда уже не увидим – это часть огромного целого, призванного сдерживать наступление льда на побережье. Смотри, сказал Питер, как наклонены крылатые башни; они кренятся не с севера на юг, по направлению движения ледника, а с запада на восток. Почему? Потому что Новый Кале стоял до последнего и система древних там ещё работала. И леднику пришлось обходить город и участок берега, обхватывая его с двух сторон.

– А почему Кале прекратил работу? – спросил Жак таким тоном, будто он сам лично дал им такое простое поручение, сдерживать ледник, а они не справились.

– Потому что ледник сильнее? – полувопросительно произнёс Аслан.

– Потому что тех, кто мог её выполнять, сожгли на костре, – раздался голос Прелати. Друзья разом обернулись. Старуха стояла в дверях кабины, сложив руки на груди в вызывающе мужском жесте.

– А, так это были женщины, – мрачно сказал Питер. – Глупые мужчины сожгли на костре умных женщин, и город исчез подо льдом. Пост хок эрго проптер хок.

– Не выражайся, – пробормотал Аслан.

– Нет, – холодно ответила Прелати. – Среди умных были и мужчины, но женщин, вы правы, было больше. Среди них была и её мать.

Аслан бросил тревожный взгляд в пассажирский отсек, но Майя, успокоившаяся, мирно спала, свернувшись на мягком просторном сиденье. Жак кашлянул.

– Нам очень жаль, правда.

– А мне нет, – равнодушно сказала Прелати. – Я оказалась здесь случайно, проездом (Верхом на чудовище, подумали одновременно Аслан и Питер). Они уже шли на костёр, это была последняя партия, остальных уже сожгли. Весь город был в дыму и пепле… Мне удалось спасти девочку. Назвала её Майей, потому что тогда был май. Ей было года три. Я даже не думала, что она что-то вспомнит.

Несколько секунд царило молчание.

Затем Питер спросил простым, обыденным голосом:

– Вы пришли из Британии по льду?

Прелати молчала несколько мгновений, затем усмехнулась.

– А вы прыткий.

Питер даже не моргнул. Жак и Аслан одинаково скучающе разглядывали ледяной пейзаж.

– Нет, – глядя прямо ему в глаза, медленно и раздельно произнесла старуха. – Я пришла не по льду. Он тогда был не слишком надёжен.

Прелати помолчала и закончила:

– Да и сейчас я бы тоже по нему не поехала. Есть более быстрый… способ.

– Верхом на чудовище? – осведомился Аслан неожиданно. – Или вроде того, как вы попали в Лилль?

Старуха Прелати внимательно посмотрела на Аслана.

– Нет и нет.

Аслан понял, что страшно не любит, когда им манипулируют. Или когда ему кажется, что им манипулируют. Или когда ситуация располагает к тому, чтобы им или кем-то ещё можно было поманипулировать. В общем, Прелати ему откровенно не нравилась. И лёд, неровным и неверным слоем накрывающий половину Ла-Манша, вдруг показался ему единственной дорогой к замку, где злобная (наверняка) невестка Прелати держит в заточении прекрасную и ни в чём не виноватую актрису.

Эвакуатор спохватился.

– Так какой способ? – вежливо (даже, пожалуй, слишком вежливо) спросил он.

Прелати отреагировала с готовностью, что ещё больше усилило его подозрения: совсем как собака водит носом, ловя след верхним чутьём, она покрутила головой, оглядывая ледяную равнину, высматривая, видимо, какие-то ориентиры, затем уверенно ткнула пальцем прямо туда, куда глядела их «Фуксия».

– Там, – сказала она. – Надо подъехать ближе и сами всё увидите.

– Что там? – с подозрением спросил Питер.

– Тоннель под проливом, – поколебавшись, ответила старуха. Питер и Аслан медленно переглянулись.

– Тоннель?! Под проливом?! – Жак даже слегка потряс головой. Определённо, сегодня был непростой день для простого куратора королевских поставок.

– Да. Автокапсулы перебираются по нему. Быстрее, проще и безопаснее.

– Это тоже древние построили?

– Нет, это мы с братом прорыли на досуге, – ответила Прелати раздражённо. – Любим, знаете, копать землю. С детства.

8

– Я. Туда. Не полезу.

Аслан произнёс эти слова твёрдо и раздельно.

Он, Питер Кэтфорд, Жак Делакруа и мадемуазель Прелати стояли на краю ледяного обрыва; Майя тоже стояла с ними, но не с бабушкой, а рядом с Асланом, укутанная в тёплую накидку. Ледник образовывал корку над поверхностью земли толщиной до полутора человеческих ростов, но в этом месте в нём был провал – потому что провал был и в земле. Дыра была совсем не такая, как воображал себе Питер. Во-первых, она не уходила в землю отвесно, из неё не шёл огонь и не доносился инфернальный хохот какого-нибудь демона. Дыра, точнее даже три дыры, она была тройная, – углублялась отлого, почти параллельно земле, насколько было можно увидеть, и, действительно, в сторону моря; была в ней какая-то обыденная утилитарность, какая-то донельзя логичная она была, совершенно обоснованная и занимающая своё место. Впечатление усиливали толстые железные нити, попарно тянувшиеся из трёх развёрстых её пастей и прятавшиеся далее под ледником, на краю которого они стояли.

– Что это? – спросил Питер.

– Это называется рельсы, – сказала Прелати. – Железная дорога.

– Дорога? – переспросил Аслан недоверчиво. – По ним передвигаются?

– Да, – ответила старуха. – Специальные повозки с железными колёсами. Поезда.

– Они же гладкие, – произнёс Жак. – Повозки… поезда будут скользить.

Прелати пожала плечами равнодушно.

– Я туда не полезу, – повторил Аслан. – Надо ехать через пролив, по льду.

– Я не знаю дорогу через пролив, – ответила старуха. – Если мы его пересечём, сначала надо будет найти место, где выходит этот туннель. Путь до замка Меффрэ я смогу указать только оттуда.

– Отлично, – сказал эвакуатор. – Так и сделаем.

– Погоди, погоди, – медленно произнёс Жак. Эвакуатор глянул на него чуть ли не враждебно. Жак начал загибать пальцы.

– Как мы переберёмся через пролив, неизвестно.

– По льду, как ещё, – сказал Аслан.

– Дальше льда может и не быть, – сказал терпеливо финансист, он же рабочий. – Раз. Затем мы будем искать то место, где выходит этот… тоннель. Это время. Два. Сколько у нас припасов, Аслан?

Аслан промолчал, и Питер вспомнил, что припасов у них, кроме пары бочонков с питьевой водой и небольшой сумки с лепёшками, которую им всунули спасённые от разбоя горожане, не осталось.

– Три, – произнёс Жак. – Потому что геройствовать это хорошо, но кушать тоже надо.

– Я туда не полезу, – в третий раз повторил Аслан.

– Почему? – просто спросил Жак. Эвакуатор промолчал.

– То есть рациональных причин нет, – подытожил его финансист.

– Неизвестно, что там, в этой дыре, – теперь Аслан глядел прямо на мадемуазель Прелати. Майя прижалась к нему и смотрела на бабушку тоже сердито, нахмурившись.

Жак пожал плечами.

– Точно так же неизвестно, что нас ждёт на середине пролива. Например.

– Я ей не верю, – объявил эвакуатор.

– Аслан, – сказал Питер. – Ты грубишь.

– Я вам не верю, – поправился Аслан, обращаясь уже прямо к Прелати. Наступила тишина, которую нарушало лишь щёлканье и стрекотание какой-то неведомой птички над их головами. – Как вы попали в Лилль? Вы не узнавали места, по которым мы ехали. Вы путали названия деревень и городов. Массалья находится на юге, а Нант на западе, хотя по вашим словам, вы там ночевали на пути из Кале. Зачем вы нам лжёте? Я вам не верю. И это очень рациональная причина.

Старуха стояла спокойно, оглядывая местность.

– Я просто забыла. Это было давно.

– Предлагаю голосовать, – скучным голосом произнёс финансист. – Мы теряем время.

Эвакуатор растерялся, затем быстро сказал:

– Майя тоже голосует.

– Конечно, – великодушно сказал Жак. – Как и мадемуазель Прелати.

Все взгляды обратились к Питеру, поскольку только его мнение было неясным. Питер помолчал, вздохнул, затем поднял большой палец, показывая его Жаку.

– Здорово, дружище, – сказал он, кивая. – Просто здорово, правда. Вижу, что Дебатц не зря тебя боится. Да и не только Дебатц, я так понимаю.

Жак хмыкнул и отвернулся.

– Голосовать нельзя, – сказал Питер серьёзно. – Жак вас провёл, как детей. Вопрос слишком важный.

– Важный, но простой, – заметил Аслан. – Рациональные доводы против…

Жак поднял брови.

– …против других рациональных доводов, – закончил капитан королевской эвакуации.

– Есть ещё, – сказал Питер.

– А, – сказал Аслан. – Ну, изложи.

Питер молчал, хмурясь и кусая губу. Затем вздохнул и произнёс:

– Наш мир представляет собой диск. С утолщением в середине и узкий по краям.

– Ого, – сказал Жак. – И к чему это ты?

– Вроде же шар, – Аслан пристально смотрел на Питера, чтобы понять, не разыгрывает ли тот их. Питер выдержал его взгляд.