ал? — очнувшись от наваждения, одернул он себя.
— Мистер Лукинз! — громко произнес Артур. — Насколько мне известно, суд вынес постановление приостановить проект «Харбор-лайн». Что вы можете сказать по этому поводу?
— Без комментариев, — прорычал Лукинз, глядя прямо в объектив телекамеры.
— Судья настаивает на том, что независимое расследование обнаружило некоторые неясности с финансированием вашего проекта. Может, объясните, о чем именно идет речь?
— Без комментариев, — повторил Лукинз, ускоряя шаг.
— Сколько денег вы вложили в прошлую предвыборную кампанию местной либеральной партии? И какие выгоды получили взамен?
Лукинз быстро сел в автомобиль и с треском захлопнул дверцу.
— Мистер Лукинз опаздывает на важную встречу, но я с удовольствием отвечу на ваши вопросы.
Обернувшись, Артур взглянул на Стейси. Та улыбнулась, но ее глаза гневно блестели.
— Сумма взноса мистера Лукинза в предвыборную кампанию является достоянием гласности. Что касается сегодняшнего судебного решения, то с уверенностью заявляю: как только у нас появится возможность, мы ответим на все вопросы, которые задаст судья. Проект «Харбор-лайн» обеспечит рабочими местами множество жителей Плимута, что немаловажно само по себе. Иными словами, мистер Лукинз делает благое дело. Если у вас еще остались вопросы, обращайтесь ко мне в любое время, я непременно отвечу на них.
— А как вас зовут? — спросил Артур.
— Стейси Эпплтон. С двумя «п». Понятно? — Ее глаза сверкнули вызовом.
Артур усмехнулся.
— Да, понятно.
— Чудесно. Желаю вам не совершать ошибок.
Надменно взглянув на Артура, Стейси удалилась обратно в здание суда.
Артур проследил за ней, невольно опустив взгляд на изящно покачивающиеся бедра.
— Брр… — произнесла Хейзл. — Прямо мороз по коже от этой девицы. — Она направилась к пикапу. — По-моему, мы напрасно потратили время. Вместо Лукинза взяли интервью у какой-то Эпплтон с двумя «п».
Артур отдал Хейзл микрофон.
— На сегодня все. Увидимся в студии.
С этими словами он взбежал по ступенькам.
— Ты куда? — крикнула Хейзл вслед.
— У меня возникло еще несколько вопросов, — обронил Артур через плечо, прощально взмахнув рукой.
Стейси он догнал возле лифта и обошел ее, перегородив дорогу.
— Привет, Стейси. Ведь вас так зовут?
Она сложила руки на груди и устремила на Артура скучающий взгляд.
— Мне больше нечего тебе сказать.
— Зато мне есть что, — усмехнулся он. — Имей в виду, я не собираюсь сдаваться. По городу уже ползут слухи про Лукинза, так что его разоблачение это лишь вопрос времени. Можешь передать это своему боссу.
Стейси решительно выпрямилась.
— Я намерена скрупулезно выполнять свой работу.
— А я — свою. Кстати, ты уже прерывалась на ланч? Я знаю один чудесный ресторанчик неподалеку отсюда, где подают очень хорошие блюда из морепродуктов. — Артур взял ее за руку. — Идем! Тебе понравится.
Стейси опустила взгляд на их сплетенные пальцы, потом неожиданно выдернула свою руку.
— Нет! Я не пойду с тобой есть. И вообще никуда. Мы будем видеться исключительно по делу. Общаться с тобой я буду лишь как представитель Сеймора Лукинза по связям с общественностью. Только так и никак иначе.
Она несколько раз нажала на кнопку вызова лифта, будто ей не терпелось как можно скорее избавиться от Артура. Однако дверцы все не открывались. Спустя минуту мимо прошел техник с инструментами.
— Этот лифт не работает, — сообщил он мимоходом. — Кто-то нажал на кнопку «Стоп», и кабинка застряла между этажами. Воспользуйтесь тем лифтом.
Техник кивнул в другой конец вестибюля. Стейси немедленно отправилась туда, и Артуру не осталось ничего иного, как последовать за ней.
— К твоему сведению, Лукинз увяз в своих махинациях по уши, — сказал он. — Если я не выведу его на чистую воду, это сделает какой-нибудь другой журналист. Но я по крайней мере постараюсь быть объективным.
— Меня, пригласили для выполнения определенной работы, чем я и намерена заниматься.
— И у тебя нет никаких сомнений насчет этичности подобной деятельности?
Стейси неожиданно остановилась и в упор взглянула на Артура.
— А, собственно, почему я должна сомневаться? О чем идет речь? О благоустройстве участка городской земли, примыкающей к воде. Речь идет не о чьей-то жизни или здоровье, а всего лишь о строительстве нескольких зданий. В их числе есть магазины и рестораны. Ну и что? По-моему, это ты должен получше определиться с целями своего журналистского расследования. Почему бы тебе не заняться каким-нибудь убийцей или поставщиком наркотиков?
Артур долго смотрел на Стейси. Ему чертовски не хотелось говорить о делах, ведь существовало столько гораздо более приятных тем. Особенно, когда речь идет об общении с такой красивой девушкой.
— Тебе сейчас хочется поцеловать меня, верно? — произнес он наконец.
Стейси задохнулась от гнева.
— Что?
— Ты меня слышала. — Артур оглядел пустой холл и нахмурился. — Что мы здесь делаем? Может, все-таки отправимся перекусить?
— Меня ждут адвокат мистера Лукинза и моя помощница, — высокомерно произнесла Стейси.
Тут ей, по-видимому, пришла в голову какая-то мысль, потому что она с сомнением взглянула на лифт, после чего решительно направилась к лестнице.
— Боишься остаться со мной наедине? — с усмешкой спросил Артур, догоняя ее на ступеньках. — Но тем самым ты лишь подтверждаешь мою догадку.
— Какую?
— Я тебе нравлюсь. В свою очередь не побоюсь сказать, что ты нравишься мне.
Стейси остановилась посреди лестничного пролета и обернулась. Затем начала медленно спускаться. Но так как смотрела не под ноги, а на Артура, то в какой-то момент задела каблуком ступеньку и потеряла равновесие.
Она непременно упала бы, если бы он не подхватил ее, заключив в объятия.
На мгновение они застыли. Потом Артур улыбнулся и склонился над Стейси, ожидая, что она поднимет лицо и подставит губы для поцелуя.
Прошло несколько секунд, а он все ждал.
Губы Стейси дрогнули в лукавой улыбке.
— Ну и кому кого сейчас хочется поцеловать? — тихонько спросила она.
— Дразнишься? — усмехнулся Артур.
Стейси немного отстранилась, затем положила ладони на лацканы его пиджака.
— Идет война, — сказала она. — И я не намерена любезничать с врагом.
— Наше соперничество не обязательно должно быть войной, — возразил Артур, склоняясь над ней и легонько прикасаясь губами к губам.
Он немного подождал, уверенный, что сейчас Стейси высвободится и продолжит подниматься по лестнице. Но этого не произошло, и Артур предпринял новую попытку, на сей раз коснувшись губ Стейси кончиком языка. Она помедлила, но потом все-таки с тихим вздохом приоткрыла рот.
Артур взял ее лицо в ладони и углубил поцелуй. Захваченная обилием приятных ощущений, она принялась поглаживать ладонями скрытую под его пиджаком грудь.
Ощутив прилив страсти, Артур просунул руки под жакет Стейси, обнял ее за талию и плотно прижал к себе. Одежда была досадным барьером между ними. В конце концов Артур принялся лихорадочно расстегивать пуговицы на блузке Стейси, а та начала делать то же самое с его рубашкой.
Почему я так сильно хочу ее? — пронеслось в голове Артура.
Он проводил время со многими женщинами, однако со Стейси все было по-другому. Когда они находились рядом — и даже на расстоянии — ему всегда хотелось прикоснуться к ней, поцеловать… словом, как-то удостовериться, что она реальна.
Может, весь секрет в возникшем между ними своеобразном поединке? Артур был неутомим в поисках женской благосклонности, но, насытившись, неизменно терял интерес к объекту страсти…
Наверху скрипнула дверь, и Стейси испуганно замерла. Артур нехотя отстранился, посмотрел на нее и увидел, что ее глаза расширены. В следующее мгновение она моргнула и тихо выругалась.
— Все! Это последний раз, когда я позволяю тебе целовать меня!
Она поспешно поправила на себе одежду и побежала вверх по лестнице.
Артур не последовал за ней. Вместо этого он прислонился спиной к стене и провел пальцами по волосам.
В последнее время с ним происходило что-то странное. Он терял над собой контроль, едва прикоснувшись к Стейси. Если так пойдет и дальше, можно совершить какую-нибудь глупость. Влюбиться, например. Тогда прощай свободная и беспечная личная жизнь! Ведь семейная история Бакстеров показывает, что если кто-нибудь из них влюбится, то это навсегда.
А Стейси еще не раз вспоминала последний их поцелуй на лестнице в здании суда. Вспоминала даже в самой, казалось бы, неподходящей обстановке.
— Нам нужна стратегия, — сказала на следующий день Стейси, ходя взад-вперед по конференц-залу в офисе Сеймора Лукинза. — Артур Бакстер сдаваться не намерен.
И вот тут, вспомнив тот поцелуй, она подумала, что обе произнесенные только что фразы в равной степени могут относиться как к проблемам Лукинза, так и к вспыхнувшей между нею и Артуром страсти.
До этого поцелуя Стейси еще тешила себя надеждой, что способна контролировать ситуацию. Однако простое слияние губ помогло ей понять, что Артур обладает над ней странной, необъяснимой властью. В его присутствии она, Стейси, превращается в женщину, одержимую сильнейшими чувственными страстями.
Похоже, для меня существует только один выход из этого опасного положения — избегать Артура, сделала она про себя вывод.
— Я постараюсь избегать его, — произнесла Стейси вслух, обегая взглядом сидящих за столом сотрудников Сеймора Лукинза, ответственных за связь с общественностью. — Думаю, через неделю мы добьемся отмены судебного решения по проекту «Харбор-лайн». А тем временем я бы хотела, чтобы вы наводнили средства массовой информации позитивными сообщениями. Нужно настроить общественность против Артура Бакстера. Горожане должны увидеть, что проект «Харбор-лайн» принесет пользу как многим из них, так и Плимуту в целом. Нужно внушить людям, что Сеймор Лукинз затеял все это не только ради собственной выгоды.